Вопрос |
Ответ |
proposal of one party to another начать обучение
|
|
|
|
|
agreement of the other party called offeree // a final and clear agreement to terms that have been offered начать обучение
|
|
|
|
|
judgement in the English law that becomes a law, other courts must follow it начать обучение
|
|
|
|
|
musts be mutual, what parties exchange under the contract начать обучение
|
|
|
|
|
legal reasoning in the judgement which is binding for litigation // rest of the judgement, that is not important in the case is called obiter dictum начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
The termination of a right or privilege through disuse or failure to follow appropriate procedures. начать обучение
|
|
|
|
|
proposal of second party (to offeror) made by offeree начать обучение
|
|
|
|
|
cancel, withdraw // wycofać начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
process of making law // collection of all acts of parliament начать обучение
|
|
|
|
|
legal authority in a given territory начать обучение
|
|
|
|
|
deed // contract with no consideration начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
ability to enter into a contract начать обучение
|
|
|
|
|
sth given as a gift // donor, donee начать обучение
|
|
|
|
|
party that suffers because of breach of contract // breaching party начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
party in litigation that is sued начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
faulty, not working properly because of defect начать обучение
|
|
|
|
|
loss as a direct result of the breach of contract начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
opposite of detriment, what you gain under a contract начать обучение
|
|
|
|
|
legally valid, able to be imposed so that it must be complied with начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
order of the court to stop doing sth начать обучение
|
|
|
|
|
one of the remedies, contract must be performed if court orders to // The performance of a contractual duty, as ordered in cases where damages would not be adequate remedy. начать обучение
|
|
|
|
|
solution provided to an injured party in cases of breach of a contract начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
old-fashioned wife or husband начать обучение
|
|
|
|
|
repair, to solve a problem начать обучение
|
|
|
|
|
to act in accordance with a wish or command начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
party that breaches the contract начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
nakładać obowiązek na kogoś начать обучение
|
|
|
|
|
To be under an obligation =/= to be under no obligation начать обучение
|
|
to be under no obligation
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
claim that sth is true / rzekomo coś robić начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|