KSH_joint stock company_incorporation

 0    39 карточки    threeblackcats
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
powstanie spółki akcyjnej
начать обучение
incorporation of e joint-stock company
osoby podpisujące statut są załozycielami spółki
начать обучение
the signatories of the statutes shall be the founders of the company
tytuły uczestnictwa w zysku
начать обучение
entitlements to participate in the company's profits
umorzenie akcji
начать обучение
share redemption
zbywalność akcji
начать обучение
share transferability
uprawnienia osobiste przyznane akcjonariuszom
начать обучение
personal right conferred upon shareholders
dobre obyczaje
начать обучение
good practice
chyba, że z ustawy wynika, że
начать обучение
unless it ensues from the law that
przewidiywać wyczerpujące uregulowania
начать обучение
provide for sufficent regulations
1 grosz
начать обучение
PLN 0.01
akcje nie mogą być obejmowane poniżej ich wartości nominalnej
начать обучение
sahres may not be taken up below their nominal value
wpłaty na akcje
начать обучение
payments for shares
mieścić się w granicach okreslonych przez statut
начать обучение
fall within the limits set forth in the statutes
chwila zawiązania spółki
начать обучение
date of the company's formation
postanowienie o
начать обучение
a provision regarding
rodzaj akcji
начать обучение
a class of shares
tytuły uczestnictwa w dochodach
начать обучение
entitlements to participate in company's profits
sprawozdanie
начать обучение
report on
przyznane wynagrodzenie lub zapłata
начать обучение
remuneration or payment accorded
dokumentyw oryginale
начать обучение
original documents
odpisy poświadczone urzędowo
начать обучение
officially certified copies
działalność
начать обучение
operations
zwykłe czynności
начать обучение
ordinary operations
prawdziwość i rzetelność
начать обучение
accuracy and reliability
w dwóch egzemplarzach
начать обучение
in two counterparts
wydać go założycielom
начать обучение
release it to the founders
ściągnąć należność
начать обучение
execute the payment
w trybie przewidzianym dla egzekucji opłat sądowych
начать обучение
in accordance with the procedure of court fee execution
spór rozstrzyga sąd rejestrowy
начать обучение
the dispute shall be resolved by the registry court
Na postanowienie sądu wydane w wyniku rozpatrzenia wniosku nie przysługuje środek odwoławczy.
начать обучение
a decision of the registry court, issued after due consideration of the request, shall not be subject to any measure of appeal.
na podstawie innych czynności prawnych
начать обучение
on the basis of other legal acts
pozostaje do wyłacznej dyspozycji zarządu
начать обучение
left to the sole disposal of the management board
akt notarialny o
начать обучение
a notarial deed on
dowód wpłaty
начать обучение
proof of payment
właściwy organ władzy publicznej
начать обучение
a competent administrative authority
ujawnienie w aktach rejestrowych
начать обучение
disclosure in registration files
świadectwa tymczasowe
начать обучение
interim cerfiticates
zatwierdzenie czynności
начать обучение
acknowledgement of actions
walne zgromadzenie
начать обучение
gemeral meeting

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.