ISEL - Sekcja "Mów pełnymi zdaniami" - Zdania 11-20 + dod. zdania z testów

 0    100 карточки    ov4648
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Jak mogę to najlepiej wyjaśnić?
начать обучение
How can I best explain this?
Jak zwykle problem sprowadza się do pieniędzy.
начать обучение
As usual the problem comes down to money.
Przecież zbili fortunę na ostatniej transakcji, czyż nie?
начать обучение
Yet they made a killing on the last deal, didn't they?
Nic dziwnego, nie zostawiają nic przypadkowi.
начать обучение
No wonder, they leave nothing to chance.
Przepraszam za kłopot, ale nie wiesz, gdzie położyłem akta tej sprawy?
начать обучение
Sorry to trouble you, but do you know where I put the files of this case?
To czego ona chce, sprowadza się do jednej rzeczy - rozwodu.
начать обучение
What she wants comes down to one thing. It's a divorce.
Pamiętaj, aby nie zostawiać niczego przypadkowi.
начать обучение
Remember to leave nothing to chance.
Przepraszam za kłopot, ale czy mógłbyś pójść ze mną do biura?
начать обучение
Sorry to trouble you, but could you go with me to the office?
Jak mogę najlepiej wyjaśnić tę trudną sytuację?
начать обучение
How can I best explain this difficult situation?
Ostatnio zbili fortunę.
начать обучение
They have recently made a killing.
Mówi się, że on zadaje się z mafią.
начать обучение
He's said to be hanging around with the mafia.
Chyba żartujesz! Nigdy w życiu nie złamał prawa.
начать обучение
You must be joking! Never in his life has he broken the law.
To dziwne, ale jednak prawdziwe. Czy słyszałeś, że policja depcze mu po piętach?
начать обучение
It's strange but true. Did you hear the police are hot on his heels?
Co dziwne, widuję go prawie codziennie w pubie na rogu.
начать обучение
Strangely enough, I see him almost every day in the pub on the corner.
To wydaje się podsumowywać tę niezręczną sytuację.
начать обучение
That seems to sum up this awkward situation.
Czy słyszałeś, że złamał prawo podrabiając podpis swojego kolegi?
начать обучение
Did you hear he broke the law by forging his friend's signature?
Mówi się, że obracasz się w złym towarzystwie.
начать обучение
You're said to be hanging around with bad company.
Co dziwne, ona o tym nie wiedziała.
начать обучение
Strangely enough, she didn't know about it.
Wydaje się, że to podsumowuje jej związek z Jerzym.
начать обучение
That seems to sum up her relationship with George.
Chyba żartujesz! On nie jest aż tak głupi!
начать обучение
You must be joking! He isn't that stupid!
Spójrz, ten facet wygląda jak twój były mąż.
начать обучение
Look over there. That guy looks like your ex-husband!
Ani mi nie przypominaj! Cieszę się, że już wszystko skończone.
начать обучение
Don't remind me! I'm glad everything's over now.
Najgorsze masz już za sobą. Rozchmurz się!
начать обучение
The worst is behind you. Cheer up!
Zamknij za sobą drzwi. Potrzebuję ciszy.
начать обучение
Close the door behind you. I need silence.
Na twoim miejscu nie zawracałabym sobie nim głowy.
начать обучение
If I were you, I wouldn't bother with him.
Ani mi nie przypominaj! Nie chcę go już widzieć!
начать обучение
Don't remind me! I don't want to see him any more.
Najgorsze masz za sobą. Teraz zacznij szukać pracy.
начать обучение
The worst is behind you. Now start looking for a job.
Na twoim miejscu nie robiłbym tego.
начать обучение
If I were you, I wouldn't do that.
Jak ona wygląda? Czy jest czarująca?
начать обучение
What does she look like? Is she charming?
Rozchmurz się! Po co zawracać sobie tym głowę?
начать обучение
Cheer up! Why bother?
Mówiono mi o tym strasznym wypadku. Wszyscy o nim mówią.
начать обучение
I've been told about this horrible accident. Everyone's talking about it.
Przepraszam, czy mógłby mi pan wskazać drogę do szpitala?
начать обучение
Excuse me, could you tell me how to get to the hospital?
Przykro mi, ale nikomu nie wolno tu wchodzić.
начать обучение
I'm sorry but no one is allowed in here.
Powiadomimy pana, gdy tylko się czegoś dowiemy.
начать обучение
We'll let you know as soon as we know something.
Będę (dyżurował) przy telefonie dzień i noc.
начать обучение
I'll be on call day and night.
Dam ci znać, gdy już będzie po wszystkim.
начать обучение
I'll let you know as soon as everything's over.
Wszyscy mówią o tym romansie.
начать обучение
Everyone's talking about this love affair.
Nie wolno ci przebywać w tym kraju dłużej niż 6 miesięcy.
начать обучение
You're not allowed to stay in this country more than 6 months.
Czy mogłaby mi pani powiedzieć, jak dotrzeć na posterunek policji?
начать обучение
Could you tell me how to get to the police station?
W Iraku lekarze i pielęgniarki od tygodni pracują dzień i noc.
начать обучение
In Iraq doctors and nurses have been working day and night for weeks.
Nie wiem, dlaczego to mówisz. To nie ma nic do rzeczy.
начать обучение
I don't know why you are saying that. It's beside the point.
Skończmy to jak najszybciej zamiast to przeciągać.
начать обучение
Let's get it over with as soon as possible, rather than drag it out.
No, podpowiedz mi.
начать обучение
Come on, give me a clue.
W zasadzie jest to możliwe, ale trudne do wykonania.
начать обучение
It's possible in principle but hardly feasible.
Zdaje się, że jesteś bardzo chętny podjąć się tego zadania.
начать обучение
I gather you are eager to take up this task.
Im wcześniej zaczniemy, tym wcześniej skończymy.
начать обучение
The sooner we start, the sooner we'll get it over with.
W zasadzie zgadzam się z tym, ale wątpię, czy to jest wykonalne.
начать обучение
I agree with it in principle but I doubt if it's feasible.
Zdaje się, że nie podoba ci się mój pomysł.
начать обучение
I gather you don't like my idea.
Opozycji nie podobała się ustawa, ale to nie miało nic do rzeczy.
начать обучение
The opposition didn't like the bill, but that was beside the point.
No, pożycz mi trochę pieniędzy.
начать обучение
Come on, lend me some money.
Czy ktoś widział moją szminkę? Musiałam ją zgubić na imprezie u Roberta.
начать обучение
Has anyone seen my lipstick? I must've lost it at Robert's party.
Być może włożyłaś ją do kosmetyczki.
начать обучение
You might've put it into your vanity case.
Tak się spieszę, że wszystko leci mi z rąk.
начать обучение
I'm in such a hurry that I keep dropping things.
Czy nie sądzisz, że Robert leci tylko na twoje pieniądze?
начать обучение
Don't you think that Robert is only after your money?
Jak śmiesz tak mówić?! On jest boski!
начать обучение
How dare you say so?! He's divine!
Być może widziałaś go na przyjęciu u Michała.
начать обучение
You might've seen him at Michael's party.
Jak śmiesz umawiać się z moim chłopakiem?!
начать обучение
How dare you go out with my boyfriend!
Spieszył się, aby dotrzeć tam na czas.
начать обучение
He was in a hurry to get there in time.
Czy to prawda, że lecisz tylko na moje pieniądze?
начать обучение
Is that true you're only after my money?
Musiałam stracić głowę, że wyszłam za mąż za takiego nieudacznika.
начать обучение
I must've lost my head that I married such a loser.
Jak leci? Nie widziałem cię od lat.
начать обучение
How's it going? I haven't seen you for ages.
Jak zarabiasz na życie?
начать обучение
What do you do for a living?
Zamierzam założyć firmę tworzącą strony internetowe.
начать обучение
I'm going to set up in business as a webmaster.
Właśnie słyszałem o tym, ale chciałem się upewnić.
начать обучение
That's what I've heard but I wanted to make sure.
Jest coś, co chciałbym z tobą omówić/przedyskutować.
начать обучение
There's something I want to talk over with you.
Musimy to przedyskutować tak szybko, jak to możliwe.
начать обучение
We must talk it over as soon as possible.
Rozejrzyj się, aby upewnić się, że jesteś sam.
начать обучение
Look around to make sure you are alone.
Założyła firmę jubilerską.
начать обучение
She set up in business as a jeweller/jeweler (American English).
Jak leci? Słyszałem, że zmieniłeś pracę.
начать обучение
How's it going? I heard you changed jobs.
Ciekaw jestem, jak on zarabia na życie?
начать обучение
I wonder what he does for a living.
Wchodzi nowy film na ekrany.
начать обучение
A new film is being released.
Mówią, że ten film koniecznie trzeba zobaczyć.
начать обучение
This film is said to be a must/a must-see.
Praktycznie każdy jego film był nominowany do Oskara.
начать обучение
Virtually every film he made was nominated for an Oscar.
To jest niskobudżetowy film, którego fabuła jest oparta na znanej powieści.
начать обучение
This is a low-budget film whose plot is based on a famous novel.
Tak pisały gazety. Mam nadzieję, że nie jest przereklamowany.
начать обучение
So the papers said. I hope it isn't overrated.
Koniecznie musisz przeczytać tę książkę.
начать обучение
This book is a must (a must-read).
W przyszłym tygodniu ona wydaje nowy album.
начать обучение
Next week she's releasing a new album.
Gazety podały, że w atakach terrorystycznych zginęło trzech żołnierzy.
начать обучение
The papers said that three soldiers were killed in terrorist attacks.
Uważam, że praktycznie każdy film jest przereklamowany.
начать обучение
In my opinion virtually every film is overrated.
Raport był oparty tylko na pogłoskach.
начать обучение
The report was based only on rumours/rumors (American English).
Jaki jest sens robienia tego?
начать обучение
What's the point in doing that?
Nie odzywaj się i rób, co ci każą.
начать обучение
Keep your mouth shut and do as you are told.
Nie wyobrażam sobie, abym mógł to zrobić.
начать обучение
I can't imagine doing that.
Tylko spróbuj powiedzieć to jeszcze raz!
начать обучение
I dare you to say it again!
Spadaj! Nie jesteś moim szefem.
начать обучение
Get lost! You're not my boss.
Tylko spróbuj zrobić to jeszcze raz!
начать обучение
I dare you to do that again!
Jaki jest sens pisania do nich listu?
начать обучение
What's the point in writing them a letter?
Spadaj! Nie widzisz, że jestem zajęta?
начать обучение
Get lost! Can't you see I'm busy?
Nie wyobrażam sobie, abyś mógł powiedzieć coś takiego.
начать обучение
I can't imagine you saying that.
Nie mielibyśmy teraz kłopotów, gdyby ona nie odezwała się na zebraniu.
начать обучение
We wouldn't be in trouble now if she had kept her mouth shut at the meeting.
Załóżmy na chwilę, że mamy wszystko, czego potrzebujemy.
начать обучение
Let's assume for a moment that we've got everything we need.
Przepraszam, że przerywam, ale czy mógłbyś to uściślić?
начать обучение
Sorry to interrupt, but could you be more precise?
Całkowicie zgadzam się z tym, co powiedziałeś.
начать обучение
I agree with every word you've just said.
Czy mógłbyś odświeżyć mi pamięć i powiedzieć, jakie były jego oczekiwania?
начать обучение
Can you refresh my memory and tell me what his expectations were?
Musimy się dobrze zastanowić przed podjęciem takiej decyzji.
начать обучение
We must think hard before making a decision like that.
Odśwież moją pamięć - czy ona przyjęła nasze zaproszenie?
начать обучение
Refresh my memory, did she accept our invitation?
Przepraszam, że przerywam, jest do pana telefon z Los Angeles.
начать обучение
I'm sorry to interrupt, there's a call for you from Los Angeles.
Musimy się dobrze zastanowić, zanim wyruszymy w podróż.
начать обучение
We must think hard before setting out on a journey.
Załóżmy, że masz rację.
начать обучение
Let's assume you are right.
Mógłbym jej powtórzyć każde słowo, które powiedziałeś.
начать обучение
I could repeat to her every word you've just said.

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.