10092019

 0    62 карточки    petekutcher
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
tem um lugar, mas
начать обучение
have a place but
tem preservativos em todas as gavetas
начать обучение
have condoms in all drawers
é brincadeira. Estão no criado-mudo.
начать обучение
Just kidding. They are on the nightstand.
talvez não tenha sido uma boa ideaia.
начать обучение
Maybe it wasn't a good idea.
me desculpe
начать обучение
Sorry
foi o que tinha que ser
начать обучение
that's what had to be
está tudo bem
начать обучение
it's all right
estou um pouco assustado
начать обучение
I'm a little scared
eu também
начать обучение
me too
me lembro de como tu gostavas desta piscina
начать обучение
I remember how you liked this pool
estou muito bravo
начать обучение
I'm very angry
acho injusto tu colocar esse pese sobte mim
начать обучение
I think it's unfair you put this weight on me
mas sou teu amigo
начать обучение
but I am your friend
e não quero que faça mais bobagens
начать обучение
and I don't want you to do more nonsense
foi um accidente
начать обучение
it was an accident
não te abre a cabeça de alguém sem quer
начать обучение
don't open someone's head unintentionally
mas acredito quando diz que não queria fazer isso
начать обучение
but I believe when you say you didn't want to do that
tu perdeste o controle
начать обучение
you lost control
juro que. se pudesse voltar...
начать обучение
I swear that. if I could go back...
tem algo que podemos fazer
начать обучение
there's something we can do
tem o cara inocente na prisão por algo que não fez, pelo menos até o jugamento começar.
начать обучение
There's the innocent guy in jail for something he didn't do, at least until the trial began.
Quanto dinheiro pode sacar da tua conta?
начать обучение
How much money can you withdraw from your account?
Quer que eu vá embora?
начать обучение
Do you want me to leave?
É esse o problema?
начать обучение
Is that the problem?
Por que estás tão estranho?
начать обучение
Why are you so weird?
Não tem nada a ver contigo
начать обучение
It has nothing to do with you
Então, por que não me contas?
начать обучение
So why don't you tell me?
Confie em mim
начать обучение
Trust me
Vai passar
начать обучение
Will pass
no banheiro
начать обучение
in the bathroom
Chegou isto para ti
начать обучение
This has come for you
Eu vou pra cama
начать обучение
I 'm going to bed
Estou exausto. Que dia...
начать обучение
I'm exhausted. What a day...
Eu esqueci
начать обучение
I forgot
A Sra. Sáez me ligou dizendo que tu roubaste um vestido.
начать обучение
Mrs. Sáez called me saying you stole a dress.
Morri de vergonhs
начать обучение
I died of shame
Roubar das pessoas na internet não te basta?
начать обучение
Stealing from people on the internet is not enough for you?
Não roubo de ninguém
начать обучение
I don't steal from anyone
faço crowdfunding pra lançar meus designs
начать обучение
I crowdfunding to launch my designs
como vai devolver esse dinheiro?
начать обучение
how will you return this money?
tens que parar com isso
начать обучение
you have to stop it
Não diga nada
начать обучение
Do not say anything
Não vou dizer nada
начать обучение
I wont say anything
Tu vens dizer. Na frente da tua turma.
начать обучение
You"re going to say it. In front of your class.
Com orgulho
начать обучение
With proud
Não tens nada de mais
начать обучение
You have nothing more
Me solte
начать обучение
Let me go
Não estrague tudo
начать обучение
Do not screw it up
pela primeira vez, começo a me sentir parte de algo
начать обучение
for the first time, I start to feel to be part of something
E alguém que pode ser mais que um amigo.
начать обучение
And someone who can be more than a friend.
O chofer desta senhorita joga os cigarros no chão, a entrada parace um cinzeiro
начать обучение
This lady's chauffeur throws her cigarettes on the floor, the entrance looks like an ashtray
Não se preocupe, eu falo com ele
начать обучение
Don't worry, I talk to him
Chega disso. Ela é faxineira, não tua escrava.
начать обучение
Enough of that. She's a cleaning lady, not your slave.
Eu me meto na tua vida?
начать обучение
Do I get into your life? Micham se ti do zivota?
Com essa pinta de plebeia, essos oculos e tudo?
начать обучение
With this pint of commoner, these glasses and all?
Tanto dinheiro e tão pouca classe.
начать обучение
So much money and so little class.
Olhe, são só oito horas e não estou a fim disso, mas adoria quebrar a tua cara.
начать обучение
Look, it's only eight o'clock and I'm not in the mood for it, but I'd love to break your face.
É melhor não criar problemas comigo.
начать обучение
You better not make trouble with me.
Cuidado com a Barbie barra-pesada.
начать обучение
Watch out for Barbie Heavy Bar.
Ela parace do meu bairro
начать обучение
She looks like my neighborhood
Estava a passar por uma crise
начать обучение
I was going through a crisis
tomar conta
начать обучение
take care

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.