Standard Marine Phrases s. 202-224

 0    242 карточки    Donkill
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Sprawdzić otwory we wszystkich pomieszczeniach i zameldować.
начать обучение
Check the openings in all spaces and report.
-Wszystkie otwory zamknięte. -Otwory nie są jeszcze zamknięte. -Otwory nie są dostępne.
начать обучение
-All openings are closed -Openings are not closed yet -Openings are not accessible
Sprawdzić sterowanie drzwiami wodoszczelnymi i zameldować.
начать обучение
Check the watertight door control and report.
Sterowanie drzwiami wodoszczelnymi: -jest sprawne -nie jest jeszcze sprawne -będzie sprawne za 10 minut
начать обучение
Watertight door control: -is operational -is not operational yet -will be operational in 10 minutes
Drzwi wodoszczelne nie są dostępne
начать обучение
Watertight door is not accessible.
Sprawdzić pompy/agregat awaryjny i zameldować.
начать обучение
Check the pumps/emergency generator and report.
Pompy zęzowe/agregat awaryjny: -są sprawne -nie są jeszcze sprawne -będą sprawne za 10 minut
начать обучение
Bilge pumps/emergency generator: -is operational -are not operational yet -will be operational in 10 minutes
Zasilanie: -jest dostępne -nie jest jeszcze dostępne -będzie dostępne za 10 minut
начать обучение
Power: -is available -is not available yet -will be available in 10 minutes
Sprawdzić zasilanie elektryczne i zameldować.
начать обучение
Check the power supply and report.
Sprawdzić sprzęt awaryjny i zameldować.
начать обучение
Check the damage control equipment and report.
Cały sprzęt awaryjny jest kompletny i dostępny.
начать обучение
All damage control equipment is complete and available.
Sprzęt awaryjny nie jest kompletny.
начать обучение
Damage control equipment is not complete.
Uzupełnić sprzęt awaryjny.
начать обучение
Complete the damage control equipment.
Zderzyliśmy się.
начать обучение
We have collided.
Następuje zalewanie
начать обучение
We have flooding
Czy zalewanie jest opanowane?
начать обучение
Is flooding under control?
Tak, zalewanie jest opanowane Nie, zalewanie nie jest jeszcze opanowane
начать обучение
Yes, flooding is under control No, flooding is not under control yet
Czy istnieje bezpośrednie zagrożenie?
начать обучение
Is danger imminent?
-Nie, nie ma bezpośredniego zagrożenia -Tak, grozi całkowity blackout -Tak, grozi przechył/przewrócenie się statku/zatonięcie
начать обучение
-No, danger is not imminent -Yes, danger of total blackout -Yes, danger of heavy listing/capsizing/sinking
Zebrać sekcję awaryjną i zameldować
начать обучение
Muster damage control team and report
Sekcja awaryjna jest w komplecie na miejscu zbiórki
начать обучение
Damage control team is complete and mustered.
-Tak, materiały do usuwania awarii są dostępne -Nie, materiały do usuwania awarii nie są jeszcze dostępne -Materiały do usuwania awarii będą dostępne za 10 minut
начать обучение
-Yes, damage control material is available -No, damage control material is not available yet -Damage control material will be available in 10 minutes
Siłownia/stanowisko w być w pogotowiu i zameldować
начать обучение
Stand by Engine room/station and report
-Siłownia/stanowisko jest w pogotowiu -Siłownia/stanowisko jest zalane -Siłownia/stanowisko będzie w pogotowiu za 10 minut
начать обучение
-Engine room/station is standing by -Engine room/station is flooded -Engine room/station will be standing by in 10 minutes
Zamknąć wszystkie otwory/wyloty/zawory i zameldować
начать обучение
Close all openings/outlets/valves and report
Wszystkie otwory/wyloty/zawory są zamknięte.
начать обучение
All openings/outlets/valves are closed.
Otwory/wyloty/zawory nie są dostępne/nie są sprawne
начать обучение
Openings/outlets/valves are not accesible/not operational
Włączyć/wyłączyć zasilanie elektryczne i zameldować
начать обучение
Switch on/off power and report
Zasilanie elektryczne jest włączone/wyłączone
начать обучение
Power is switched on/off
Brak zasilania
начать обучение
Power supply not operational
Zamknąć drzwi wodoszczelne(ręcznie) i zameldować
начать обучение
Close watertight door(by hand) and report
-Drzwi wodoszczelne są zamknięte -Drzwi wodoszczelne nie są dostępne/sprawne
начать обучение
-Watertight door is closed -Watertight door is not accessible/not operational
Włączyć pompy zęzowe i zameldować
начать обучение
Switch on bilge pumps and report
-Pompa zęzowa jest włączona -Pompa zęzowa jest niesprawna
начать обучение
-Bilge pump is switched on -Bilge pump is not operational
Przełączyć pompę zęzową z... na
начать обучение
Switch over bilge pump from... to
Pompa zęzowa jest przełączona
начать обучение
Bilge pump is switched over.
Przełączenie pompy zęzowej nie jest możliwe
начать обучение
Switching over bilge pumps is not possible
Rozpocząć usuwanie awarii
начать обучение
Start damage control
Wziąć dwie sekcje awaryjne na miejsce awarii
начать обучение
Take two damage control teams to scene
Idźcie następującą drogą:
начать обучение
Go following route:
idźcie przez siłownię/ładownię nr3/zbiorniki/nadbudówkę/właz/pomieszczenie/pokład
начать обучение
Go through engine room/no. 3 hold/tanks/superstructure/manhole/space/deck
Idźcie: -od zewnątrz/od wewnątrz -po lewej/prawej burcie do
начать обучение
Go from: -outside/inside -port side/starboard side
Zastosować następujące dodatkowe środki bezpieczeństwa i zameldować
начать обучение
Take following additional safety measures and report
Dać po dwóch ludzi do jednej sekcji awaryjnej
начать обучение
Have two members in one damage control team
Używać linki asekuracyjnej pomiędzy sobą/zamocowanej na zewnątrz
начать обучение
Have lifeline to each other/to outside
Sekcja ratownicza niech będzie w pogotowiu i zameldować
начать обучение
Have rescue team on stand by and report
Sekcja ratownicza jest w pogotowiu
начать обучение
Rescue team is standing by
Utrzymywać kontakt wzrokowy/radiowy przez walkie-talkie
начать обучение
Maintain visual contact/radio contact on walkie-talkie
Sekcja awaryjna musi mieć następujące wyposażenie: -odzież ochronną -kaski ochronne -kamizelki ratunkowe -sprzęt do nurkowania
начать обучение
Damage control team must have: -protective clothing -safety helmets -lifejackets -diving equipment
Obsada sekcji awaryjnej jest następująca
начать обучение
Manning of damage control team as follows
Starszy oficer/starszy mechanik dowodzi sekcją awaryjną
начать обучение
Chief Officer/Chief Engineer is in command of damage control team
Następujący oficerowie/ członkowie załogi są w sekcji awaryjnej
начать обучение
Following Officers/crew members are in damage control team
Ograniczyć akcję do 10 minut
начать обучение
Restrict action to 10 minutes
Uzgodnić sygnał wycofania się i zameldować
начать обучение
Agree on retreat signal and report
Sygnał wycofania się to
начать обучение
Retreat signal is
Powstrzymać przeciek od wewnątrz/zewnątrz i zameldować
начать обучение
Stop flooding from inside/outside and report
Przeciek powstrzymany
начать обучение
Flooding stopped
Powstrzymanie przecieku od wewnątrz/zewnątrz nie jest możliwe
начать обучение
Sopping flooding from inside/outside is not possible
Czy zalewanie jest powstrzymane?
начать обучение
Has flooding stopped?
-Tak, zalewanie jest powstrzymane -Nie, zalewanie nie jest jeszcze całkowicie powstrzymane
начать обучение
-Yes, flooding has stopped -No, flooding has not completely stopped yet
-Tak, zalewanie jest opanowane.
начать обучение
Yes, flooding is under control.
Zalewanie (w...) jest poniżej/przekracza wydajności pompy zęzowej.
начать обучение
Flooding(in...) is below/above capacity of bilge pump.
Zalewanie ogranicza się do pomieszczenia ... / rejonu.
начать обучение
Flooding is restricted to ... space / ... area.
Wystawić dozór awaryjny i zameldować
начать обучение
Post damage control watch and report.
Ile wody nabrał statek?
начать обучение
How much water is in the vessel?
Ilość wody wynosi około 5 ton.
начать обучение
Quantity of water about 5 tonnes.
Ilość wody nie stanowi zagrożenia.
начать обучение
Quantity of water is not dangerous.
Pompa zęzowa pozostaję w pogotowiu.
начать обучение
Bilge pumps remains on stand by.
Siłownia pozostaję w pogotowiu.
начать обучение
Engine room remains on stand by.
Dodatkowy agregat awaryjny pozostaję w pogotowiu.
начать обучение
Additional emergency generator remains on stand by.
Sekcja awaryjna pozostaję w pogotowiu.
начать обучение
Damage control team remains on stand by.
Odgrodzić linami rejon zalania.
начать обучение
Rope off flooded area.
Sprawdzać przeciek co 5 minut/godzin i meldować.
начать обучение
Check leak every 5minutes/hours and report.
Przeciek sprawdzony - nie ma zalewania.
начать обучение
Leak checked - no flooding
Przeciek sprawdzony - niewielkie/poważne zalewanie w.
начать обучение
Leak checked - minor/major flooding in.
Alarm jest odwołany(przy następujących ograniczeniach:...)
начать обучение
The alarm is cancelled(with following restrictions...)
Jesteśmy na mieliznie.
начать обучение
We are aground.
Zatrzymać maszynę.
начать обучение
stop engines.
Zamknąć drzwi wodoszczelne i zameldować
начать обучение
Close watertight doors and report.
Czy statek nadal porusza się po wodzie?
начать обучение
Is vessel still making way?
Tak, statek porusza się po wodzie do przodu/do tyłu.
начать обучение
Yes, vessel is making way ahead/astern
Dać sygnały"statek na mieliźnie"
начать обучение
Give "vessel aground" signals.
Poinformować siłownię.
начать обучение
Inform engine romm.
Która część statku jest na mieliźnie?
начать обучение
What part is aground?
Dziób/śródokręcie/rufa/cała długość na mieliznie.
начать обучение
Vessel aground forward/amidships/aft/full length.
Być w pogotowiu na dziobie i rufie i meldować.
начать обучение
Stand by forward station and aft station and report.
być w pogotowiu na lewej/prawej kotwicy
начать обучение
stand by port/starboard anchor.
Pęknięcie w poszyciu/zbiorniku dennym nr 3 / ładowni ne 4/fundamencie silnia głównego/agregatu.
начать обучение
Crack in plating / no. 3 double bottom/ no. 4 holds/tanks/main auxiliary engine foundation.
Odkształcenie/wgniecenie poszycia
начать обучение
Deformation/indentation to plating.
Tak grozi: -poważny przechył(lewą/prawą) burtę. -pogorszenie stateczności -uszkodzenie przez fale -przełamanie się statku -zanieczyszczenia środowiska
начать обучение
Yes danger of: -heavy listing (to port/starboard) -decreasing stability. -damage bu sea -breaking apart -environmental pollution
Jaki jest rodzaj dna?
начать обучение
What is nature of sea bottom?
Dno jest skaliste/miękkie
начать обучение
Sea bottom is rocky/soft.
Jaki jest stan pływu?
начать обучение
What is state of tide
Wysokość pływu wynosi 5 metrów/pływ podnosi się/opada/zmieni się o 1000UTC/ w ciągu 4 godzin.
начать обучение
Tide 5 metres/rising/falling/turning at 1000UTC/within 4 hours.
Jaka jest siła i kierunek wiatru?
начать обучение
What is wind force and direction?
Wiatr o sile 5 w skali beauforta z północy.
начать обучение
wind force beaufort 5 from north.
Przewiduję się, że siła wiatru osłabnie/wzrośnie(w ciągu najbliższych... godzin.
начать обучение
Wind is expected to decrease/increase(within the next ... hours)
Przewiduję się, że wiatr będzie kręcił w lewo/prawo.
начать обучение
Wind is expected to back/veer.
Nie przewiduje się zmian.
начать обучение
No change is expected.
Jaki jest stan morza?
начать обучение
What is the sea state?
Zanurzenie wynosi 5 metró z lewej/prawej burty na dziobie/rufie/śródokręciu.
начать обучение
Draft 5 metres port side/ starboard side forward/aft/amidship.
Jaka jest głębokość wody?
начать обучение
What is depth of water?
Największa głębokość wody wynosi 5 metrów z lewej/prawej burty - na dziobie/rufie/śródokreciu.
начать обучение
Gratest depth 5 metres port side/starboard side - forward/aft/admiships.
Czy pompy zęzowe są sprawne?
начать обучение
Are bilge pumps operational?
Czy materiały do usuwania awarii są dostępne?
начать обучение
Is damage control material available?
Pogotowie w siłowni i zameldować!
начать обучение
Stand by engine room and report.
Siłownia jest w pogotowiu.
начать обучение
Engine room is standing by.
Gotowość do rzucenia obu kotwic
начать обучение
Stand by all anchors for letting go
Podać jakie jest rozmieszczenie ładunku.
начать обучение
Report distribution of cargo.
W ładowniach nr 5/ zbiornikach nr 5 jest 5 ton ładunku.
начать обучение
No 5 holds/tanks 4 tonnes of cargo
Ładunek pokładowy w części dziobowej/rufowej/na śródokręciu to 5 ton.
начать обучение
Deck cargo foreward/aft/admidships 5 tonnes.
Skrajnik dziobowy/rufowy - 5 ton
начать обучение
Forepeak/afterpeak 5 tonnes
Zbiornik denny nr 5 - 5 ton balastu
начать обучение
No. 5 double bottom tanks 5 tonnes of ballast.
Przemieścić ładunek z ładowni nr 5/zbiorników nr 5 do ładowni ne 5 i zameldować.
начать обучение
Transfer cargo from no 5 holds/tanks to no 5 holds and report.
Ładunek z ładowni/zbiorników nr 5 przemieszczony do ładowni/zbiorników nr 5.
начать обучение
Cargo from no. 5 holds/tanks is transferred to no. 5 holds/tanks.
Przemieścić ładunek pokładowy z do i zameldować.
начать обучение
Transfer deck cargo from ... to ... and report.
Ładunek pokładowy jest przemieszczany z ... do...
начать обучение
Deck cargo from ... is transferred to...
Wypompować skrajnik dziobowy/rufowy i zameldować
начать обучение
Pump out forepeak/afterpeak and report.
Skrajnik dziobowy/rufowy jest wypompowany.
начать обучение
Forepeak/afterpeak is pumped out.
Przepompować balast ze zbiorników dennych nr 5 do zbiornika dennego nr 6 i zameldować.
начать обучение
Transfer ballast from no. 5 double bottom tanks to no. 6 double bottom tanks and report.
Napełnić skrajnik dziobowy/rufowy.
начать обучение
Fill forepeak/afterpeak.
Maszyna cała/ ... wstecz/naprzód
начать обучение
Engine full/ ... astern/ahead
czy statek odzyskał pływalność?
начать обучение
Has vessel refloated?
Wezwać nurków na inspekcję podwozia.
начать обучение
Request a diving survey.
Zameldować wyniki inspekcji.
начать обучение
Report the result of the diving survey.
Stwierdzono następujące uszkodzenia poszycia:
начать обучение
Following damage to the plating:
Pęknięcie w rejonie...
начать обучение
Crack in area of
Odkształcenie/wgniecenie w rejonie...
начать обучение
Deformation/indentation in area of.
Następujące uszkodzenie silnia/rurociągu
начать обучение
Following damage to the engine/pipe
Pęknięcie w fundamencie silnika głównego/agregatu
начать обучение
Crack in the main engine/auxiliary engine foundation
Odkształcenie/pęknięcie rury w/poza
начать обучение
Deformations/fracture to the pipe in/out
pęknięcia/wygięcia śruby/śrub
начать обучение
Fractures/bending of the bolts of...
Stwierdzono następujące uszkodzenia podwodnej części kadłuba.
начать обучение
Following damage to the underwater hull:
Odkształcenie/wgniecenie wlotu/wylotu wody morskiej
начать обучение
deformation/indentation to the sea water inlet/outlet
Odkształcenie/wgniecenie dziobnicy/gruszki dziobowej.
начать обучение
deformation/indentation to the stem/bulb.
Odkształcenie śruby.
начать обучение
deformation to the propeller.
brakuje lewej/prawej śruby.
начать обучение
Port/starboard propeller is missing.
Odkształcenie płetwy sterowej
начать обучение
Deformation to the rudder/ to
Zaleca się/konieczne jest dokowanie w suchym doku
начать обучение
Dry docking is recommended/necessary
Czy statek jest zdolny do żeglugi?
начать обучение
Is the vessel seaworthy?
Statek musi być naprawiony i ponownie poddany inspekcji.
начать обучение
The vessel must be repaired and re-inspected.
Sprawdzić koła ratunkowe i zameldować.
начать обучение
Check the lifebuoys and report.
Koła ratunkowe są w komplecie
начать обучение
all lifebuoys are complete.
Uzupełnić brakujące/uszkodzone koła ratunkowe.
начать обучение
Replace the damaged/missing lifebuoy.
Kiedy przeprowadzono ostatni alarm ćwiczebny "człowiek za burtą"?
начать обучение
When was the last man overboard drill?
Przygotować plan alarmu ćwiczebnego "MOB"
начать обучение
Prepare plan for man overboard drill
Przygotować plan zapowiedzianego/niezapowiedzianego alarmu.
начать обучение
Prepare plan fot announced/ not announced drill.
Statek w niebezpieczeństwie: -przewrócił się do góry dnem -zatonął -dryfuje(blisko pozycji) -dryfuje w namiarze... stopni
начать обучение
The vessel in distress: -capsized/sank/adrift(near position) -drifting in... degrees
Statek w niebezpieczeństwie: -wszedł na mieliznę -pali się nie odpowiada za swoje ruchy
начать обучение
The vessel in distress: -grounded -on fire -not under command
Poinformować radiową stację brzegową o stanie statku w niebezpieczeństwie
начать обучение
Inform coast radio station about the condition of the vessel in distress.
Poinformować o stanie rozbitków.
начать обучение
Inform about the condition of the survivors.
Podać liczbę rozbitków na każdym statku
начать обучение
Inform about the number of survivors on each vessel
Podać radiowej stacji brzegowej nazwę/sygnały wywoławcze i port przeznaczenia statków z rozbitkami
начать обучение
Inform coast radio station about the names/call signs and destination of the vessels with the survivors
Liczba osób w wodzie to
начать обучение
Number of persons in water was
Ile osób znalazło się w wodzie?
начать обучение
What was the number of persons in water?
Liczba osób w łodziach/tratwach ratunkowych to
начать обучение
Number of persons in lifeboats/ liferafts was...
Liczba zwodowanych łodzi/ tratw ratunkowych to
начать обучение
Number of lifeboats/liferafts launched was
Ile osób było w łodziach/tratwach ratunkowych?
начать обучение
What was the number of persons in lifeboats/liferafts?
Ile łodzi/tratw ratunkowych zwodowano?
начать обучение
What was the number of lifeboats/liferafts launched?
Liczba ofiar to
начать обучение
Number of casualties was
Jaka była liczba ofiar?
начать обучение
What was the number of casualties?
Łączna liczba osób to...
начать обучение
Total number of persons was...
Jaka była łączna liczba osób na statku w niebezpieczeństwie?
начать обучение
What was the total number of persons on board the vessel in distress?
Zapytać rozbitków o następujące informacje
начать обучение
Ask the survivors the following information:...
Ratować ludzi w następującej kolejności: -ludzi w wodzie, -rannych/potrzebujących pomocy, -kobiety i dzieci, -pasażerów, -członków załogi
начать обучение
Rescue persons in following order: -persons in water, -injured/helpless persons, -women and children, -passengers, -crew members
Nadać następujące informacje/sygnały do statków poszukujących
начать обучение
Transmit the following information/signals to the searching vessels
Sekcja ratownicza/obsady szalup/siłownia w pogotowiu
начать обучение
Rescue team/boat crews/engine room are standing by
Sekcja ratownicza/obsady szalup/siłownia-być w pogotowiu i zameldować
начать обучение
Stand by rescue team/boat crews/engine room and report
Obiekty/statek w niebezpieczeństwie/łodzie/tratwy ratunkowe/człowiek/ludzie w namiarze... stopni
начать обучение
Objects/vessel in distress/lifeboats/liferafts/persons in water in... degrees
Sygnały świetlne/dymne/dźwiękowe w namiarze... stopni
начать обучение
Light signals/smoke signals/sound signals in... degrees
Obsada mostka/Obserwatorzy! Utrzymywać wzmożoną obserwację poszukując sygnałów/sylwetki statku w niebezpieczeństwie i meldować co 3 minuty
начать обучение
Bridge Team/Lookouts! Keep sharp lookout for signals/sightings of the vessel in distress and report every 3 minutes
Poinformować załogę/ obserwatorów/ siłownię.
начать обучение
Inform the crew/ lookouts/ engine room.
Zaczynamy wzór poszukiwań.../poszukiwanie radarowe o 6 UTC
начать обучение
We start search pattern.../radar search at 6 UTC
Realizujemy wzór poszukiwań.../poszukiwania radarowe
начать обучение
We carry out search pattern.../radar search
Odebrano następującą wiadomość/sygnał od koordynatora poszukiwania nawodnego
начать обучение
Following information/signal received from on-scene coordinator
Obsada mostka/obserwatorzy: uważać na informacje/sygnały koordynatora poszukiwania nawodnego
начать обучение
Stand by bridge team/lookouts for information/signals of on-scene coordinator
alarm dzienny/nocny
начать обучение
daytime/nightime drill
zbiórka na wszystkich stanowiskach alarmowych
начать обучение
muster at all stations
podjęcie z wody z użyciem manekina/pławy
начать обучение
recovering manoeuvre with dummy/buoy
przeprowadzic alarm ćwiczebny/manewr/zbiórkę w...
начать обучение
Have a drill/manoeuvre/muster on...
człowiek za burtą z lewej/prawej strony/za rufą
начать обучение
Man overboard on port side/starboard side/astern
rzućić koło ratunkowe
начать обучение
drop lifebouys
ogłosić alarm człowiek za burtą
начать обучение
sound mob alarm
podnieść flagę sygnałową oskar
начать обучение
hoist flag signal oscar
ster lewo na burtę/prawo na burtę
начать обучение
hard-a-port/hard-a-starboard the wheel
podać kierunek i odległośc do człowieka w wodzie/koła ratunkowego
начать обучение
report direction and distance of person in water/lifebuoy
Kierunek north z lewej/prawej burty/ 10 stoponi w odległości 5 km
начать обучение
direction at north port side/starboard side/degrees, distance 5 km
Utrzymywac kontakt wzrokowy z człowiekiem w wodzie/kołem ratunkowym
начать обучение
Maintain visual contact to person in water/lifebouy
wypatrywać czlowieka w wodzie/koła ratunkowego i meldować
начать обучение
look out for person in water/lifebouy and report
brakuje pasażera/członka załogi przeszukiwanie statku bez rezultatu
начать обучение
passenger/crew member missing search in vessel negative
widzialność jest dobra/umiarkowana/słaba
начать обучение
visibility good/moderate/poor
prąd... węzłów w kierunku...
начать обучение
current ... knots to...
obsadzic stanowiska alarmowe człowiek za burtą/wystawic obserwatorów i zameldować
начать обучение
have man overboard stations/lookouts at... are manned and report
załoga jest na stanowiskach alarmowych clzowiek za burta/obserwatorzy sa wystawieni
начать обучение
man overboard stations/lookouts at ... manned and report
przygotowac sie do podjecia z burty i zameldowac
начать обучение
stand by for recovering from shipboard and report
Poinformować radiową stację brzegową/MRCC/statki w pobliżu
начать обучение
Inform radio coast station/MRCC/vessels in vicinity
Będziemy/MV będzie działać jako koordynator poszukiwania nawodnego
начать обучение
We/MV will act as on-scene co-ordinator
Wyrzutnia linki ratunkowej jest gotowa do użycia
начать обучение
Line throwing apparatus is standing by
Przygotować wyrzutnię linki ratunkowej i zameldować
начать обучение
Stand by line throwing apparatus and report
Włączyć oświetlenie pokładu/oświetlenie zaburtowe/szperacze
начать обучение
Switch on the deck lighting/outboard lighting/search lights
20 członków załogi jest gotowych do pomocy rozbitkom w wodzie
начать обучение
20 crew members are standing by for assisting survivors in water
Utrzymywać w pogotowiu 20 członków załogi do pomocy rozbitkom w wodzie i zameldować
начать обучение
Stand by 20 crew members for assisting survivors in water and report
Opuścić na wodę tratwę ratunkową jako stanowisko do podjęcia rozbitków i każdą obsadzić 20 członkami załogi
начать обучение
Let go liferaft as boarding station with 20 crew members each
Tratwy ratunkowe są gotowe jako stanowisko do podjęcia rozbitków
начать обучение
Liferafts are standing by as boarding stations
Przygotować tratwy ratunkowe jako stanowisko do podjęcia rozbitków i zameldować
начать обучение
Stand by liferafts as boarding stations and report
Łodzie ratunkowe/łódź ratownicza jest/są przygotowane
начать обучение
Lifeboats/rescue boat is/are standing by
Przygotować łodzie ratunkowe/łódź ratowniczą i zameldować
начать обучение
Stand by lifeboats/rescue boat and report
Liny/koła ratunkowe/ siatki/ bomy/ dźwigi są przygotowane
начать обучение
Lines/lifebuoys/nets/derricks/cranes are standing by
Przygotować liny/koła ratunkowe/siatki/bomy/dźwigi i zameldować
начать обучение
Stand by lines/lifebuoys/nets/derricks/cranes and report
Nie mamy jeszcze informacji
начать обучение
We have no information yet
Mamy następujące informacje ze statku w niebezpieczeństwie
начать обучение
We have following information from the vessel in distress
Poprosić o informacje statek w niebezpieczeństwie i zameldować
начать обучение
Request information from the vessel in distress and report
Nie nawiązano jeszcze kontaktu
начать обучение
We have no contact yet
Nawiązano kontakt z następującym statkiem w pobliżu miejsca wzywania pomocy
начать обучение
We have contact to following vessel in vicinity of the distress
Skontaktować się ze statkami w pobliżu miejsca wzywania pomocy i zameldować
начать обучение
Contact vessels in vicinity of the distress and report
Obserwatorzy są wystawieni
начать обучение
Lookouts are manned
Wystawić obserwatorów i zameldować
начать обучение
Have the lookouts manned and report
Obserwować radar
начать обучение
Watch the radar
Nadawać MAYDAY-RELAY do
начать обучение
Transmit a MAYDAY-RELAY to
Potwierdzić PAN-PAN/alarm w niebezpieczeństwie-MAYDAY-RELAY
начать обучение
Acknowledge the PAN-PAN/distress alert-MAYDAY-RELAY
Sygnał alarmowy/transmisja pławy EPIRB/PAN-PAN/alarmw niebezpieczeństwie-MAYDAY został potwierdzony przez/jeszcze nie został potwierdzony
начать обучение
The alarm signal/EPIRB transmission/PAN-PAN/distress alert-MAYDAY was acknowledged by/was not acknowledged yet
Czy sygnał alarmowy/transmisja pławy EPIRB/PAN-PAN/alarm w niebezpieczeństwie-MAYDAY został potwierdzony?
начать обучение
Was the alarm signal/EPIRB transmission/PAN-PAN/distress alert-MAYDAY acknowledged?
Pozycja wzywania pomocy to...
начать обучение
Distress position is...
Podać pozycję wzywania pomocy
начать обучение
Report the distress position
Zlokalizowano następujący sygnał wzywania pomocy w namiarze... stopni
начать обучение
Observed the following distress signal in... degrees
Odebrano sygnał alarmowy/transmisję pławy EPIRB/PAN-PAN/alarm w niebezpieczeństwie-MAYDAY o 9 UTC na kanale 19 UKF
начать обучение
Received an alarm signal/EPIRB transmission/PAN-PAN/distress alert-MAYDAY at 9UTC on 19 VHF Channel
Rozbitek nie żyje
начать обучение
Person is dead
Rozbitek: -jest w dobrym/złym stanie -jest wyziębiony -jest ranny -jest w szoku
начать обучение
Survivor: -is in good/bad condition -has hypothermia -is injured -is suffering a shock
Podać, jaki jest stan rozbitka
начать обучение
Report condition of survivor
Wciągnąć uratowanego i zameldować
начать обучение
Hoist person and report
Łódź/nosze/siatka/kosz/zawiesie ratownicze jest/są w pogotowiu
начать обучение
Boat/rescue litter/rescue net/rescue basket/rescue sling is standing by
Mieć w pogotowiu łódź/nosze/siatkę/kosz/zawiesie ratownicze i meldować
начать обучение
Stand by boat/rescue litter/rescue net/rescue basket/rescue sling and report
Człowiek za burtą został uratowany/podniesiony z wody
начать обучение
Person overboard is rescued/recovered
Jeden członek załogi jest przygotowany do ratowania w wodzie
начать обучение
One crew member is standing by for rescue in water
Niech jeden członek załogi będzie przygotowany do ratowania w wodzie i meldować
начать обучение
Stand by one crew member for rescue in water and report
Sygnałem wycofania się jest
начать обучение
Retreat signal is
Jaki jest sygnał wycofania się dla łodzi ratowniczej/motorowej łodzi ratunkowej?
начать обучение
What is retreat signal for rescue boat/motor lifeboat?
Utrzymywać łączność za pomocą sygnałów świetlnych/flag sygnałowych/gwizdka
начать обучение
Use light signals/flag signals/whistle for communication
Utrzymywać łączność na kanale 19 UKF
начать обучение
Use VHF Channel 19 for communication
Opuścić na wodę łódź ratowniczą/motorową łódź ratunkową
начать обучение
Let go rescue boat/motor lifeboat
Przygotować do opuszczenia na wodę łódź ratowniczą/motorową łódź ratunkową nr 6 i zameldować
начать обучение
Stand by boat/motor lifeboat no. 6 for letting go and report
Łódź ratownicza/motorowa łódź ratunkowa nr 6 gotowa do opuszczenia na wodę
начать обучение
Rescue boat/motor lifeboat no. 6 is standing by for letting go

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.