Język prawniczy - niemiecki

 0    131 карточка    dina17
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
stosować
начать обучение
anwenden
użycie; zastosowanie
начать обучение
die Anwendung
używać
начать обучение
verwenden
zastosowanie
начать обучение
die Verwendung
sąd krajowy
начать обучение
das Landesgericht
sąd najwyższy
начать обучение
Oberstes Gericht
Wniosek zostanie opracowany.
начать обучение
Der Antrag wird bearbeitet.
cofnięcie powództwa
начать обучение
die Klagerücknahme
Oni uzasadnili swoje żądania.
начать обучение
Sie haben ihre Ansprüche/Forderungen untermauert.
postępowanie egzekucyjne
начать обучение
das Vollstreckungsverfahren
Umowa spółki jest do podpisania przez wszystkich wspólników.
начать обучение
Der Gesellschaftsvertrag ist von sämtlichen Gesellschaftern zu unterzeichnen.
przyjąć coś
начать обучение
etw. einnehmen
przychód
начать обучение
die Einnahme
zgadzać się
начать обучение
zustimmen
zgoda
начать обучение
die Zustimmung
naruszać
начать обучение
verstoßen
naruszenie
начать обучение
der Verstoß
prawo wykonawcze
начать обучение
das Zwangsvollstreckungsrecht
Przysługuje mu roszczenie o wydanie świadectw notarialnych i o wydanie rzeczy.
начать обучение
Er hat den Anspruch auf Herausgabe der notariellen Urkunden und beweglichen Sachen.
Statut jak ustalono w regule ma określić miejsce w którym znajduje się kierownictwo albo będzie prowadzona administracja.
начать обучение
Die Satzung hat als Sitz in der Regel den Ort zu bestimmen, wo sich die Geschäftsleitung befindet oder die Verwaltung geführt wird.
gwarantować
начать обучение
gewährleisten
gwarancja
начать обучение
die Gewährleistung
odmawiać
начать обучение
ablehnen
odmowa
начать обучение
die Ablehnung
Ustawa, orzecznictwo i poglądy doktryny są źródłami pra
начать обучение
Das Gesetz, die Rechtsprechung und die Meinungen der Rechtslehre sind die Quellen des Rechts.
Partia uzasadniła przed sądem wniosek, który został oparty na artykule pierwszym niemieckiego kodeksu cywilnego.
начать обучение
Die Partei begründete vor dem Gericht einen Antrag, der auf dem Art. I BGB gestützt ist.
Z przejęciem wszystkich akcji przez założycieli założono firmę (spółkę).
начать обучение
Mit der Übernahme aller Aktien durch die Gründer ist die Gesellschaft errichtet.
postępowanie karne
начать обучение
das Strafverfahren
sąd rejonowy
начать обучение
das Amtsgericht
W prawie cywilnym wyróżniamy osoby prawne i fizyczne.
начать обучение
Im Bürgerlichen Recht unterscheidet man zwischen juristischen und natürlichen Personen.
Modernizacja ustawy następuje zwykle przez jej nowelizację.
начать обучение
Die Moderniesierung eines Gesetzes findet in der Regel durch seine Änderung.
Przysługuje mu roszczenie o wykonanie świadczenia i o odszkodowanie.
начать обучение
Er hat einen Anspruch auf Erfüllung der Leistung und auf Schadenersatz.
Strony nie mogły się porozumieć, dlatego doszło do rozprawy sądowej.
начать обучение
Die Parteien konnten sich nicht einigen, infolgedessen kam es zu einer gerichtlichen Verhandlung.
Wniosek Partii Zielonych będzie dzisiaj rozpatrywany w parlamencie.
начать обучение
Der Antrag der Grünen wird heute im Parlament behandelt.
Wskutek tego inny poseł wycofał swój wniosek.
начать обучение
Daraufhin hat ein anderer Abgeordneter seinen Antrag zurückgenommen.
wspomagać wzrost gospodarczy
начать обучение
fördern
wspomaganie
начать обучение
die Förderung
Sąd uznał wniosek prawnika/adwokata.
начать обучение
Das Gericht hat dem Antrag des Rechtsanwalts stattgegeben.
wysłuchiwać
начать обучение
anhören
wysłuchanie
начать обучение
die Anhörung
Na posiedzeniu rady nadzorczej wniosek został wniesiony na większy czas urlopów.
начать обучение
In der Sitzung des Aufsichtsrats wurde ein Antrag auf höhere Urlaubszeiten eingerecht.
proponować
начать обучение
vorschlagen, schlug vor, hat vorgeschlagen
propozycja
начать обучение
der Vorschlag, die Vorschläge
zmiana powództwa
начать обучение
Die Klageänderung
Strona przeciwna zrzekła się roszczenia.
начать обучение
Die Gegenpartei hat auf ihren Anspruch verzichtet.
przenosić
начать обучение
übertragen
przeniesienie
начать обучение
die Übertragung
udzielać
начать обучение
erteilen
udzielenie
начать обучение
die Erteilung
szanować
начать обучение
achten
szanowanie
начать обучение
die Achtung
Zarząd zgłosił rozwiązanie spółki do wpisania do rejestru handlowego.
начать обучение
Der Vorstand hat die Auflösung der Gesellschaft yur Eintragung in das Handelsregister anzumelden.
Akcjonariusze (udziałowcy) są zobowiązani do prowadzenia spółki na własną odpowiedzialność.
начать обучение
Aktionäre sind unter eigener Verantwortung die Gesellschaft zu leiten.
Sąd podał do wiadomości wpisy do rejestru handlowego poprzez Monitor Federalny i poprzez przynajmniej inny biuletyn.
начать обучение
Das Gericht hat die Eintragungen in das Handelsregister durch den Bundesanzeiger und durch mindestens ein anderes Blatt bekannt zu machen.
prawo autorskie
начать обучение
das Urheberrecht
prawo międzynarodowe
начать обучение
das Völkerrecht
Sąd właściwy
начать обучение
das zuständige Gericht / zuständiges Gericht
kodeks postępowania cywilnego
начать обучение
die Zivilprozessordnung (ZPO)
Sąd wyższej instancji / pierwszej instancji
начать обучение
das Gericht der ersten / höheren Instanz
Sąd niewłaściwy
начать обучение
Unzuständiges Gericht
W hierarchii norm prawnych ustawy stoją wyżej aniżeli rozporządzenia i zarządzenia.
начать обучение
In der Hierarchie der Rechtsnormen stehen die Gesetze höher als die Verordnungen und Anordnungen.
Przepisy prawne obowiązują pośrednio lub bezpośrednio.
начать обучение
Die Rechtsnormen gelten mittelbar oder unmittelbar.
Wszystkie przesłanki muszą zostać spełnione by można było zastosować przepis prawny.
начать обучение
Alle Voraussetzungen müssen erfüllt werden, damit die Rechtsvorschrift angewendet werden kann.
Przepisy dyskryminujące są nieważne.
начать обучение
Diskriminierende Vorschriften sind nichtig.
Ten problem prawny jest w doktrynie bardzo sporny.
начать обучение
Dieses rechtliche Problem ist in der Rechtslehre sehr umstritten.
W postępowaniu upadłościowym zostały zgłoszone wierzytelności / roszczenia.
начать обучение
Im Insolvenzverfahren wurden unsere Ansprüche / Forderungen angemeldet.
uchwalać; żegnać
начать обучение
verabschieden
uchwalenie
начать обучение
die Verabschiedung
wybierać
начать обучение
wählen
wybór
начать обучение
die Wahl, -en
zwolnić
начать обучение
entlassen
zwolnienie
начать обучение
die Entlassung
odpowiadać za coś
начать обучение
verantworten
odpowiedzialność
начать обучение
die Verantwortung
radzić
начать обучение
beraten
porada; doradztwo
начать обучение
die Beratung; Beratung
postanawiać
начать обучение
bestimmen
postanowienie
начать обучение
die Bestimmung
naruszać
начать обучение
verletzen
naruszenie
начать обучение
die Verletzung
To roszczenie nie jest uzasadnione.
начать обучение
Diese Forderung/dieser Anspruch ist nicht berechtigt.
Otwarcie niewypłacalności zostało zarejestrowane przez urząd.
начать обучение
Die Eröffnung der Insolvenz ist von Amts wegen einzutragen/einzumelden.
Członkowie zarządu i rady nadzorczej mają kontrolować przebieg założenia.
начать обучение
Die Mitglieder des Vorstands und des Aufsichtsrats haben den Hergang der Gründung zu prüfen.
radca prawny
начать обучение
der Rechtsbeistand
student prawa
начать обучение
der Jurastudent
prawo administracyjne
начать обучение
das Verwaltungsrecht
Federalny Sąd Konstytucyjny
начать обучение
das Bundesverfassungsgericht
postępowanie nieprocesowe
начать обучение
nichtstreitiges Verfahren
kodeks postępowania karnego
начать обучение
die Strafprozessordnung (StPO)
postępowanie
начать обучение
Ordnung; Verfahren
prawo procesowe
начать обучение
das Prozessrecht
Jawność posiedzenia może zostać wyłączona.
начать обучение
Die Öffentlichkeit kann von der Verhandlung ausgeschlossen werden.
Lex retro non agit ozn. po niemiecku "zakaz działania prawa wstecz."
начать обучение
Lex retro non agit heißt auf Deutsch Ädas Verbot der rückwirkenden Gesetze."
Konstytucja korzysta z pierwszeństwa przed ustawą.
начать обучение
Die Verfassung besitzt Vorrang vor dem Gesetz.
Ustawy muszą być nieustannie modernizowane - ostatnia zmiana niemieckiego prawa zobowiązań nastąpiła w 2002 roku.
начать обучение
Immer wieder müssen die Gesetze modernisiert werden - zuletzt fand im Jahre 2002 eine Modernisierung des deutschen Schuldrechts statt.
Poglądy doktryny na ten temat są bardzo zróżnicowane.
начать обучение
Die Ansichten der Rechtslehre zu diesem Thema sind sehr umstritten.
Nasz przeciwnik będzie dochodził wierzytelności.
начать обучение
Unser Gegner wird seine Forderungen/Ansprüche geltend machen.
Powód zrezygnował z roszczenia.
начать обучение
Der Kläger hat auf seinen Anspruch/Forderung verzichtet.
Poseł postawił wniosek do regulaminu na zebraniu, który został przyjęty.
начать обучение
Der Abgeordnete stellt einen Antrag zur Geschäftsordnung in der Sityung, der einstimmig angenommen wurde.
wytoczyć powództwo
начать обучение
eine Klage erheben
Nasza kancelaria przedłożyła sądowi wniosek na przeprowadzenie dowodu.
начать обучение
Unsere Kanzlei legt dem Gericht einen Antrag auf Beweisführung vor.
mianować
начать обучение
ernennen
mianowanie
начать обучение
die Ernennung
sąd powszechny
начать обучение
ordentliches Gericht
oddalenie powództwa
начать обучение
eine Klage abweisen
postępowanie w prawie administracyjnym
начать обучение
die Verwaltungsordnung/das Verwaltungsverfahren
Biegły pisze opinię w postępowaniu sądowym.
начать обучение
Der Sachverständige schreibt Gutachten in gerichtlicher Verhandlung.
umocowywać
начать обучение
ermächtigen
umocowanie
начать обучение
die Ermächtigung
Sąd oddalił wniosek
начать обучение
Das Gericht hat den Antrag der Partei zurückgewesen/abgelehnt.
aplikant
начать обучение
der Refendar
Powód uzyskał od sądu zarządzenie tymczasowe przeciw zaskarżonemu przedsiębiorstwu.
начать обучение
Der Kläger erwirkte gegen das beklagte Unternehmen eine einstweilige Verfügung.
oddać
начать обучение
abgeben
oddanie
начать обучение
die Abgabe
usprawiedliwiać
начать обучение
billigen
sprawiedliwość
начать обучение
die Billigkeit
W dokumencie/akcie są wprowadzeni założyciele.
начать обучение
In der Urkunde sind die Gründer einzutragen.
postępowanie sporne
начать обучение
strittiges Verfahren
Tak długo dopóki nowa ustawa nie wejdzie w życie będą stosowane przepisy przejściowe.
начать обучение
Solange das neue Gesetz nicht in Kraft tritt, werden die Übergangsvorschriften angewendet.
Przedstawiciele organizacji praw człowieka domagali się by więcej działać przeciwko biedzie.
начать обучение
Die Bürgerrechtler haben gefordert, mehr gegen Armut zu tun.
Sąd oddalił/odrzucił wniosek.
начать обучение
Das Gericht hat den Antrag zurückgewiesen/abgelehnt.
Roszczenie powoda wynika z paragrafu 528 BGB.
начать обучение
Der Anspruch des Klägers ergibt sich aus § 528 BGB.
prawo postępowania
начать обучение
das Verfahrensrecht
nauczać/informować
начать обучение
unterrichten
informowanie
начать обучение
die Unterrichtung
Fundacje wspierają studentów w czasie ich pobytów za granicą.
начать обучение
Stiftungen fördern Studenten in ihren Auslandsaufenthalten.
decydować
начать обучение
entscheiden, entschied, hat entschieden
decydowanie
начать обучение
die Entscheidenheit
sąd okręgowy
начать обучение
das Bezirksgericht
ławnik
начать обучение
der Schöffe
Spółka musi zostać zarejestrowana w sądzie przez wszystkich założycieli w rejestrze handlowym.
начать обучение
Die Gesellschaft ist bei dem Gericht von allen Gründern in das Handelsregitser anzumelden.
Jeśli chcesz poznać język prawniczy, to tylko na kursie Fiszkoteki Toles, który doskonale przygotuje Cię do egzaminu. Z nami w prosty sposób opanujesz niezbędne słownictwo prawnicze. Możesz spróbować całkowicie za darmo – to nic nie kosztuje!

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.