Fraseologia Luso-Francesa (Didáctica Editora) - 136 a 144

 0    72 карточки    josehbaltazar
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Muitas vezes
начать обучение
Souvent
Poucas vezes
начать обучение
rarement
Muito, como advérbio, quando modifica um adjetivo
начать обучение
très
Muito, como advérbio, quando modifica um verbo
начать обучение
beaucoup
É muito pobre.
начать обучение
Il est très pauvre.
Trabalha muito.
начать обучение
Il travaille beaucoup.
Muito, adjetivo
начать обучение
beaucoup de
Tem muito trabalho e muitos cuidados.
начать обучение
Il a beaucoup de travail et beaucoup de soucis.
Gosto do café muito quente.
начать обучение
J'aime le café très chaud.
Este café está muito quente, não posso bebê-lo.
начать обучение
Ce café est trop chaud, je ne peux pas le boire.
Não se deve fazer confusão, como muitas vezes acontece entre
Só quando muito tem o sentido de demasiado (em excesso) é que se traduz por
начать обучение
très et trop
trop
Nos outros casos, traduz-se por
начать обучение
très ou beaucoup (de)
Andei muito esta manhã.
начать обучение
J'ai beaucoup marché ce matin.
Não deve andar muito, isso faz-lhe mal.
начать обучение
Vous ne devez pas trop marcher, cela vous fait mal.
Somos muitos e comemos muita carne.
начать обучение
Nous sommes nombreux et nous mangeons beaucoup de viande.
É muita carne para mim só.
начать обучение
C'est trop de viande pour moi tout seul.
Lembre-se que, regra geral, a negação, em francês, consta sempre de duas partículas:
начать обучение
ne ... pas; ne ... rien; ne ... personne; ne ... plus; ne ... aucun (aucune)
Não tenho nada.
начать обучение
Je n'ai rien.
Este argumento não tem nada com a nossa discussão.
начать обучение
Cet argument n'a rien à voir avec notre discussion.
O senhor não tem nada com isso.
начать обучение
Cela ne vous regarde pas (familier)
Nada, diante de um adjetivo ou de um advérbio, traduz-se por:
начать обучение
ne ... pas du tout
Não estou nada satisfeito.
начать обучение
Je ne suis pas du tout satisfait.
Não estamos nada cansados.
начать обучение
Nous ne sommes pas du tout fatigués.
Não cantou nada bem.
начать обучение
Il n'a pas bien chanté du tout.
Esta rapariga não é nada parva.
начать обучение
Cette jeune fille n'est pas du tout sotte.
Não é parva de todo.
начать обучение
Elle n'est pas tout à fait sotte.
Não é nada disso!
начать обучение
Ce n'est pas ça du tout!
Não vale a pena!
начать обучение
Ce n'est pas la peine!
Vale (não vale) a pena + infinitivo
начать обучение
vaut (il ne vaut pas) la peine de
Não vale a pena chorar.
начать обучение
Ça (il) ne vaut pas la peine de pleurer.
Não pode ser!
начать обучение
Ce n'est pas possible.
C'est impossible.
Pode emprestar-me dez escudos? --Não pode ser!
начать обучение
Pouvez-vous me prêter dix écus? -- Impossible.
Nem, quando empregado só (nem sequer) não se traduz em francês por
Emprega-se então a fórmula
начать обучение
ni
ne ... même pas; (même pas)
Nem o conheço!
начать обучение
Je ne le connais même pas!
Nem o meu pai sabe disso!
начать обучение
Même mon père ne le sait pas (pas même mon père ne le sait pas!)
Ele nem pensa nisso!
начать обучение
Il n'y pense même pas!
Nem rico é!
начать обучение
Il n'est même pas riche!
Não gosto de ninguém! -- Nem de mim?
начать обучение
Je n'aime personne. -- Même pas moi?
Nem sabe o que diz!
начать обучение
Il ne sait même pas ce qu'il dit!
Nem com os amigos fala!
начать обучение
Il ne parle même pas à ses amis!
Nem ... nem Para traduzir esta locução negativa, quer diante de adjetivos, de substantivos ou de verbos, emprega-se
Note-se, diante de verbos, a construção:
начать обучение
ni ... ni
ni ... ni ne
Ele não é nem rico nem pobre.
начать обучение
Il n'est ni riche ni pauvre.
Nem o pai nem a mãe o compreendem.
Note-se que, nestes caos, não se deve empregar a partícula
начать обучение
Ni son pére ni sa mère ne le comprennent.
pas
Não tem família nem amigos.
начать обучение
Il n'a ni famille ni amis.
Não bebe nem fuma.
начать обучение
Il ne boit ni ne fume.
Não canta nem ri.
начать обучение
Il ne chante ni ne rit.
Nem ouve nem quer ouvir.
начать обучение
Il n'entend ni ne veut entendre.
Está com fome? -- Nem por isso.
начать обучение
Avez-vous faim? --Pas tellement.
Estás satisfeito com o teu trabalho? --Nem por isso!
начать обучение
Es-tu satisfait de ton travail? --Pas du tout!
Nem por isso deixa de ser meu amigo
начать обучение
Vous n'en êtes pas moins mon ami.
Nem por isso deixo de pensar nela.
начать обучение
Je n'en pense pas moins à elle.
Nem por isso é menos corajoso.
начать обучение
Il n'en est pas moins courageux.
Nem por isso se tornou mais razoável.
начать обучение
Il n'en est pas devenu plus raisonnable.
Nem todos os homens são bons.
начать обучение
Tous les hommes ne sont pas bons.
Nem que...
начать обучение
même si + indicatif; quand bien même + conditionnel
Não ia lá, nem que me pagassem
начать обучение
Je n'irais pas, même si on me payait.
Quand bien même on me paierait
Não veio ninguém.
начать обучение
Personne n'est venu.
Não vi ninguém.
начать обучение
Je n'ai vu personne.
Ninguém tem nada com isso.
начать обучение
Cela ne regarde personne.
Não encontrei nenhuma solução.
начать обучение
Je n'ai trouvé aucune solution.
Não posso fazer nada.
начать обучение
Je ne peux rien faire.
Já não tenho tempo.
já não
начать обучение
Je n'ai plus le temps.
ne ... plus
Em certos casos a palavra "ne" não tem valor negativo. Chama-se nestas caso "ne" expletivo.
начать обучение
ne explétif
Emprega-se o "ne" expletivo depois de
начать обучение
craidre que, éviter que, avoir peur que, empêcher que
Receio que ele chegue tarde.
начать обучение
Je crains qu'il n'arrive tard.
É preciso evitar que as crianças se cansem demasiado.
начать обучение
Il faut éviter que les enfants ne se fatigue trop.
Emprega-se o "ne" expletivo depois das expressões:
начать обучение
ne pas nier que; ne pas douter que; ne pas contester que
Eu não duvido que ele aceite a sua proposta.
начать обучение
Je ne doute pas qu'il n'accepte votre proposition.
Eu não nego que ele seja corajoso.
начать обучение
Je ne nie pas qu'il ne soit courageux.
Emprega-se o "ne" expletivo depois das expresões:
начать обучение
plus que; moins que; mieux que; meilleur que
Ele fala mais do que trabalha.
начать обучение
Il parle plus qu'il ne travaille.
É menos inteligente do que julgam.
начать обучение
Il est moins intelligent qu'on ne le croit.

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.