Fraseologia Luso-Francesa (Didáctica Editora) - 124 a 130

 0    42 карточки    josehbaltazar
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Levar a mal a alguém
начать обучение
En vouloir à quelqu'un
Você não me respondeu, mas não lhe levo a mal.
начать обучение
Vous ne m'avez pas répondu, mais je ne vous en veux pas.
Não lhe levo a mal por isso.
начать обучение
Je ne lui en veux pas pour cela.
Não me leve a mal se não for visitá-lo.
начать обучение
Ne m'en veuillez pas si je ne vais pas vous rendre visite.
Levar alguém a fazer qualquer coisa
начать обучение
Amener (pousser) quelqu'un à faire quelque chose
Esta atitude é que me levou a zangar-me com ele.
начать обучение
C'est cette attitude qui m'a amené (qui m'a poussé) à me fâcher avec lui.
Os seus amigos levaram-no a renunciar à sua ideia.
начать обучение
Ses amis l'ont amené à renoncer à son idée.
Foi este professor que me levou a exame.
начать обучение
C'est ce professeur qui m'a présenté à l'examen.
Levar (consigo) uma pessoa
начать обучение
Emmener une personne
No Verão, costumo levar a minha família à praia.
начать обучение
En été, j'ai l'habitude d'emmener ma famille à la plage.
Levei-a comigo ao teatro.
начать обучение
Je l'ai emmenée (avec moi) au théâtre.
Levar (consigo) uma coisa
Levar: quando se trata de uma coisa que costumamos trazer sobre nós ou connosco (bengala, luvas, sobretudo)
начать обучение
emporter une chose
porter
É melhor levar o guarda-chuva.
начать обучение
Il vaut mieux emporter votre parapluie.
Leva muito dinheiro consigo?
начать обучение
Emportez-vous beaucoup d'argent?
Nunca levo chapéu.
начать обучение
Je ne porte jamais de chapeau.
Levava um vestido azul.
начать обучение
Elle portait une robe bleue.
Levar tempo
начать обучение
prendre (demander) du temps
Este trabalho há-de levar muito tempo.
начать обучение
Ce travail demandera (prendra) beaucoup de temps.
Levar (gastar tempo)
начать обучение
mettre
Levei uma hora para fazer esta viagem.
начать обучение
J'ai mis une heure pour faire ce voyage.
O carro elétrico levou meia hora...
начать обучение
Le tramway a mis une demi-heure...
Quanto tempo leva para ir de Lisboa ao Porto, por caminho de ferro?
начать обучение
Combien met-on pour aller de Lisbonne à Porto en chemin de fer?
Levar (dinheiro, um preço, honorários)
начать обучение
prendre
Quanto me leva por fazer este trabalho?
начать обучение
Combien me prenez-vous pour ce travail?
Quanto lhe levou por esta operação?
начать обучение
Combien vous a-t-il pris pour cette opération?
É um bom médico, mas costuma levar muito caro.
начать обучение
C'est un bon médecin mais il prend généralement très cher.
Levar uma vida
начать обучение
Mener une vie (une existence)
Este rapaz leva uma vida desgraçada.
начать обучение
Ce garçon mène une vie lamentable.
Sempre levaram uma vida muito feliz.
начать обучение
Ils ont toujours mené une existence très heureuse.
É preciso saber lidar com ele.
начать обучение
Il faut savoir le prendre.
Ele lida com muita gente.
начать обучение
Il fréquente beaucoup de monde.
Ligar importância a
начать обучение
attacher de l'importance à
Não deve ligar nenhuma importância às palavras dele.
начать обучение
Vous ne devez attacher aucune importance à ses paroles.
Ela não me liga nenhuma (importância).
начать обучение
Elle ne fait attention à moi.
Magoar, no sentido físico
начать обучение
faire mal
Estes sapatos magoam-me.
начать обучение
Ces souliers me font mal.
Cuidado, você está a magoar-me!
начать обучение
Attention, vous me faites mal!
Magoar, no sentido moral, ofender ou causar mágoa
начать обучение
blesser, faire de la peine
A sua morte causou-me profunda mágoa.
начать обучение
Sa mort nous a causé beaucoup de chagrin
As suas palavras magoaram-me muito.
начать обучение
Vos paroles m'ont profondément blessé (m'ont fait beaucoup de peine).
Prejudicar
начать обучение
faire du mal
O seu mau génio tem-no prejudicado muito.
начать обучение
Son mauvais caractère lui a fait beaucoup de mal (lui a fait beaucoup de tort)

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.