Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora)-12 a 20

 0    58 карточки    josehbaltazar
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
abonar
начать обучение
garantir, certifier; plaider; avancer une somme
assinar (um jornal, uma revista)
начать обучение
s'abonner à
Posso abonar as boas qualidades deste empregado
начать обучение
Je peux garantir les bonnes qualités de cet employé.
certifier
Isto não abona a favor dele.
начать обучение
Ceci ne plaide pas en sa faveur.
Abonar uma importância (dinheiro).
начать обучение
Avancer une somme (de l'argent)
aborrecer -- aborrecido
начать обучение
ennuyer; s'ennuyer; ennuyeux; ennuyé
Este homem aborrece-me.
начать обучение
Cet homme m'ennuie.
Ennuyer
Aborreço-me aqui.
начать обучение
Je m'ennuie ici.
S'ennuyer
É de facto uma notícia aborrecida.
Aborrecido no sentido activo
начать обучение
Evidemment, c'est une nouvelle ennuyeuse.
ennuyeux
Este livro é aborrecido.
начать обучение
Ce livre est ennuyeux.
Estou muito aborrecido com esta notícia.
Aborrecido, no sentido passivo; ficar aborrecido
начать обучение
Je suis très ennuyé de cette nouvelle.
ennuyé
Ficámos muito aborrecidos por não ver os nossos amigos
Ficar (seguido de um adjectivo)
начать обучение
Nous avons été très ennuyés de ne pas voir nos amis.
être adjectif
acabar por; acabar com; acabar de
начать обучение
finir par infinitif; en finir avec; venir de infinitif
Acabei por aceitar.
Acabar por infinitivo.
начать обучение
J'ai fini par accepter.
Finir par infinitif.
É preciso acabar com estes abusos.
Acabar com...
начать обучение
Il faut en finir avec ces abus.
En finir avec...
Isto nunca mais acaba.
начать обучение
Cela n'en finit plus.
Acabemos com isto!
начать обучение
Finissons-en!
Acabo de assistir a uma discussão.
Acabar de infinitivo
начать обучение
Je viens d'assister à une discussion.
Venir de infinitif.
Acabo de receber a sua carta.
начать обучение
Je viens de recevoir votre lettre.
achado
начать обучение
trouvaille
É um achado.
начать обучение
C'est une trouvaille!
A secção dos achados.
начать обучение
La section des objets trouvés.
achar
начать обучение
trouver;
Achei um porta moedas.
начать обучение
J'ai trouvé un porte-monnaie.
Que tal acha?
начать обучение
Qu'en dites-vous?
Qu'en pensez-vous?
Achei graça.
начать обучение
J'ai trouvé cela amusant.
intéressant
Não acho graça nenhuma.
начать обучение
Je ne trouve pas cela amusant du tout.
intéressant
Que tal achas o meu vestido novo?
начать обучение
Comment trouves-tu ma nouvelle robe?
Os seus amigos aconselharam-no a desistir.
Aconselhar alguém a fazer qualquer coisa.
начать обучение
Ses amis lui ont conseillé de renoncer.
Conseiller à quelqu'un de faire quelque chose.
O médico aconselhou-me este remédio.
Aconselhar alguma coisa a alguém.
начать обучение
Le médecin lui a conseillé ce remède.
Conseiller quelque chose à quelqu'un.
Acordei às 4 da manhã.
начать обучение
Je me suis réveillé à 4 heures du matin.
Eles acordaram-me às 4 da manhã.
начать обучение
Ils m'ont réveillé à 4 heures du matin.
As partes contratantes acordaram no seguinte:...
начать обучение
Les parties contractantes sont convenues de ce qui suit:...
Ficou acordado que a comissão reuniria de dois em dois anos.
начать обучение
Il a été convenu que la comission se réunirait de deux en deux ans.
décidé
As condições de pagamento serão acordadas entre os interessados.
начать обучение
Les conditions de paiement seront fixées de commun accord entre les intéressés.
conceder (uma audiência, um favor)
начать обучение
accorder (une audience, accorder une faveur)
afinar (um instrumento de música)
начать обучение
accorder un piano
Todos nós admiramos a sua coragem.
Admirar, no sentido de ter admiração,
начать обучение
Nous admirons tous son courage.
admirer
Admiro-me de você não me ter informado da sua decisão.
Admirar, ou admirar-se, no sentido de ficar surpreendido,
начать обучение
Je m'étonne que vous ne m'ayez pas informé de votre décision.
s'étonner que; s'étonner de
Admiro-me da sua partida precipitada.
(Em francês, este verbo nunca se emprega como verbo reflexo, a não ser no sentido, raro e geralmente irónico de: ter admiração por si próprio).
начать обучение
Je m'étonne de votre départ précipité.
Não me admiro!
начать обучение
Cela ne m'étonne pas!
Ça
Não é de admirar que ele tenha adoecido.
начать обучение
Il n'est pas étonnant qu'il soit tombé malade.
Ficámos muito admirados com a sua atitude.
Estar (ficar) admirado (surpreendido)
начать обучение
Nous avons été étonnés de son attitude.
surpris, être étonné de...
Ela é muito admirada pela sua beleza.
Ser admirado, forma passiva (provocar admiração, entusiasmo)
начать обучение
Elle est très admirée pour sa beauté.
être admiré
A minha tia adoeceu subitamente.
начать обучение
Ma tante est tombée malade subitement.
tomber malade
Afinal o senhor nunca mais me escreveu!
начать обучение
Finalement, vous ne m'avez jamais plus écrit.
Finalement
Afinal, não tenho nada com isso!
no fim de contas
начать обучение
Après tout, cela ne me regarde pas!
Après tout
Ainda bem!
Ainda bem
начать обучение
Heureusement!
heureusement
Esteja descansado, não disse nada! Ainda bem!
начать обучение
Soyez tranquille, je n'ai rien dit. Heureusement!
Tant mieux!
Ainda bem que ele não me viu!
начать обучение
Heureusement qu'il ne m'a pas vu!
Ele é ainda mais estúpido do que eu pensava.
Ainda mais
начать обучение
Il est encore plus stupide que je ne le pensais!
encore plus ... que ... ne ... Qui sert à « remplir » la phrase sans être nécessaire au sens. Le ne explétif (ex. il craint que je ne sois trop jeune).
Ainda não.
начать обучение
Pas encore.
Já esteve em Paris? Ainda não.
Ainda não
начать обучение
Avez-vous déjà été à Paris? Pas encore.
pas encore
Ainda não vi este filme.
начать обучение
Je n'ai pas encore vu ce film.
Ainda por cima!
начать обучение
Par dessus le marché!
Ele deve-me dinheiro, e ainda por cima nem sequer me cumprimenta!
nem sequer
начать обучение
Il me doit de l'argent, et par dessus le marché, il ne me salue même pas!
même pas
Peço-lhes que venham amanhã, ainda que lhes custe um pequeno sacrifício.
Ainda que
начать обучение
Je vous demande de venir demain, même s'il vous en coûte un petit sacrifice.
même si
Ainda que nos custe muito, não deixaremos de vir.
начать обучение
Encore qu'il nous en coûte beaucoup, nous ne manquerons pas de venir.
Encore que

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.