Fraseologia Luso-Francesa (Didáctica Editora) - 118 a 124

 0    50 карточки    josehbaltazar
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Interessar a alguém
Em francês é um verbo transitivo
начать обучение
Intéresser quelqu'un
Falei da sua proposta ao meu sócio, mas parece-me que não lhe interessa muito.
начать обучение
J'ai parlé de votre proposition à mon associé, mais je crois qu'elle ne l'intéresse pas beaucoup.
Não interessa!
начать обучение
Ça n'a pas d'importance!
Isso não interessa, o que é preciso é responder à minha pergunta.
начать обучение
Cela n'a aucun intérêt (aucune importance), ce qu'il faut, c'est répondre à ma question.
ir dar a
начать обучение
Conduire (aboutir) à
Esta rua vai dar ao mercado.
начать обучение
Cette rue conduit (aboutit) au marché.
Ir ter com alguém
начать обучение
rejoindre quelqu'un
Irei ter contigo à porta do cinema
начать обучение
Je te rejoindrai à la porte du cinéma.
Ir de bicicleta
начать обучение
Aller à bicyclette
Ir de comboio
начать обучение
Aller en train
Ir de carro
начать обучение
Aller en voiture
Já, no sentido de "sem demora"
начать обучение
tout de suite, immédiatement
O Sr. Doutor já chegou? -- Ainda não, mas ele vem já.
начать обучение
Le Docteur est-il déjà arrivé? -- Pas encore, mais il vient tout de suite.
Já não
начать обучение
Ne ... plus
Já não vamos ao concerto aos sábados.
начать обучение
Nous n'allons plus au concert le samedi.
Já não me lembro disso.
начать обучение
Je ne m'en souviens plus.
Já que
начать обучение
Du moment que
Já que mo diz, não duvido disso.
начать обучение
Du moment que vous me le dites, je n'en doute pas.
Já que o seu pai não quer, não insisto.
начать обучение
Du moment que votre père ne veut pas, je n'insiste pas.
(Não) dar jeito
начать обучение
(ne pas) être commode (pratique)
Não me dá jeito escrever nesta posição.
начать обучение
Ça ne m'est pas commode (pratique) d'écrire dans cette position.
Fazia-me jeito se me saísse a sorte grande.
Fazer jeito
начать обучение
Ça m'arrangerait si je gagnais le gros lot.
arranger, convenir, être utile, servir
Faz-me jeito sair a esta hora.
начать обучение
Ça m'arrange de sortir à cette heure. (Cela me convient de ...)
Guarde este cordel, pode fazer-lhe jeito.
начать обучение
Gardez cette ficelle, elle peut vous servir.
Ter jeito
начать обучение
être adroit (habile). Avoir de l'habilité (de la disposition, du goût -- être doué) pour
Esta criança tem muito jeito para o desenho.
начать обучение
Cet enfant est très adroit (doué) pour le dessin.
Não tenho jeito nenhum para os trabalhos manuais.
начать обучение
Je n'ai aucune habilité (disposition) (aucun goût) pour les travaux manuels.
Ele tem jeito para as línguas.
начать обучение
Il a le don des langues.
Avoir le don de
Jogar
начать обучение
Jouer à quelque chose
Jogar ténis
начать обучение
Jouer au tennis
Jogar às cartas
начать обучение
Jouer aux cartes
Brincar
начать обучение
Jouer
les enfants jouent dans le jardin
Jogar
начать обучение
Jouer à; jouer aux échecs
Representar (um papel)
начать обучение
Jouer (un rôle)
Cet acteur joue très bien.
Tocar (um instrumento)
начать обучение
Jouer d'un instrument
Il joue très bien du violon.
O pronome francês, invariável, serve para substituir um complemento de lugar. Só pode, portanto, empregar-se quando se trata dum lugar definido e de que já se falou anteriormente.
начать обучение
Y
O advérbio francês de lugar só se pode empregar quando se trata de um lugar mal definido e de que ainda não se falou.
начать обучение
Esteve ontem no cinema? -- Sim, estive lá.
начать обучение
Avez-vous été au cinéma? -- Oui. j'y ai été.
Quando é que foi a Espanha? -- Fui lá no ano passado.
начать обучение
Quand êtes-vous allé en Espagne? -- J'y suis allé l'année dernière.
Sente-se ali, eu fico de pé.
начать обучение
Asseyez-vous là, moi je reste debout.
O Sr. Diretor está lá?
начать обучение
M. le Directeur est-il là?
(Fazer) lembrar
начать обучение
Rappeler quelque chose à quelqu'un
Lembre-me que tenho de ir à farmácia.
начать обучение
Rappelez-moi que je dois passer à la pharmacie.
Lembrei-lhe que ele não faria nada sem mim.
начать обучение
Je lui ai rappelé qu'il ne ferait rien sans moi.
Lembrar
начать обучение
Se souvenir de quelque chose; se rappeler quelque chose
Não me lembro do seu nome.
начать обучение
Je ne me souviens pas de votre nom.
Je ne me rappelle pas votre nom.
Lembrei-me de + infinitivo (excepto no sentido de "recordar-se"
начать обучение
J'ai eu l'idée de; il m'est venu à l'idée de; j'ai pensé (+ infinitif)
Como estava aborrecido em casa, lembrei-me de telefonar a um amigo.
начать обучение
Comme je m'ennuyais à la maison, l'idée m'est venu de téléphoner à un ami.
J'ai eu l'idée de
Tinha-me lembrado primeiro de lhe oferecer um relógio.
начать обучение
J'avais d'abord pensé lui offrir une montre.
Lembrou-se de fazer pintura!
(irónico)
начать обучение
Il s'est mis dans la tête de faire de la peinture!

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.