B2 - List 5

 0    97 карточки    ericbergeron
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
I hadn't seen anything like that in a long, long time.
начать обучение
Je n'avais rien vu de tel depuis très longtemps.
She was gone. And we hadn't had the chance to say goodbye.
начать обучение
Elle était partie. Et nous n'avions pas eu l'occasion de nous dire au revoir.
Had he already lived abroad, before he moved to the U.S.?
начать обучение
Il avait déjà vécu à l'étranger, avant de s'installer aux États-Unis?
Had you ever been a witness, before you testified against him?
начать обучение
Vous aviez déjà été témoin, avant de témoigner contre lui?
She had been dreaming of this moment her whole life.
начать обучение
Elle rêvait de ce moment depuis toujours.
He had been following the band since their early days.
начать обучение
Il suivait ce groupe depuis leurs débuts.
He was covered in sweat -- he'd been running for hours.
начать обучение
Il était trempé de sueur -- il avait couru pendant plusieurs heures.
We'd been working very hard and it had finally paid off.
начать обучение
Nous avions travaillé très dur pendant longtemps, et ça avait fini par payer.
He had been surfing the Web all night, and was pretty tired the next day.
начать обучение
Il avait surfé toute la nuit sur le Web et il était très fatigué le lendemain.
I had been meeting random people from the Internet, and found it easy to make friends.
начать обучение
J'avais rencontré plusieurs personnes sur le net, et je trouvais plutôt facile de se faire des amis.
His efforts had been producing good results.
начать обучение
Ses efforts avaient produit de bons résultats.
The rice had been cooking too long, and tasted horrible.
начать обучение
Le riz était trop cuit, il était infect.
At the time, I didn't know that they had been talking behind my back.
начать обучение
Je ne savais pas, à l'époque, qu'ils parlaient depuis longtemps derrière mon dos.
She had been keeping a diary for years, before she wrote her first novel.
начать обучение
Elle a tenu un journal pendant plusieurs années avant d'écrire son premier roman.
Charles had been working on it secretly. So it came as a surprise to everyone.
начать обучение
Charles travaillait dessus en secret. Alors tout le monde a été surpris.
He hadn't been working in months, so he was glad about their offer.
начать обучение
Il ne travaillait plus depuis plusieurs mois, alors il a été content de recevoir leur offre.
They hadn't been talking in years. But all that changed when they met at the funeral.
начать обучение
Ils ne se parlaient plus depuis des années. Mais tout a changé lorsqu'ils se sont revus à l'enterrement.
How long had you been waiting when they finally showed up?
начать обучение
Tu attendais depuis combien de temps quand ils sont enfin arrivés?
How long had they been driving when they realized that they'd forgotten the keys?
начать обучение
Ils conduisaient depuis combien de temps quand ils se sont aperçus qu'ils avaient oublié les clés?
Apple is going to launch a new product next month.
начать обучение
Apple lance un nouveau produit le mois prochain.
He's going to buy her a necklace.
начать обучение
Il va lui acheter un collier.
I'm going to a seminar next weekend.
начать обучение
Je vais à un séminaire, le week-end prochain.
They're going to paint the ceiling now.
начать обучение
Maintenant, ils vont peindre le plafond.
When were you going to tell me?
начать обучение
Quand est-ce que tu allais me le dire?
The dishes aren't going to wash themselves!
начать обучение
Les assiettes ne vont pas se laver toutes seules!
Isn't she going to see a movie tomorrow?
начать обучение
Elle ne va pas voir un film, demain?
You will succeed where I have failed.
начать обучение
Tu réussiras là où j'ai échoué.
I'll confirm you the details when I get home.
начать обучение
Je te confirmerai les détails en arrivant à la maison.
He won the game. It means he'll get to take part in the State Championship!
начать обучение
Il a gagné le match. Ça veut dire qu'il va participer au Championnat de l'état!
He needs to talk about it or else, his guilt will kill him.
начать обучение
Il faut qu'il en parle, sans quoi la culpabilité va le tuer.
Will you please let me know if you hear anything?
начать обучение
Tu me diras si tu entends quelque chose, s'il te plaît?
Don't worry. This won't be a problem.
начать обучение
Ne t'inquiète pas. Ça ne sera pas un problème.
Won't you give me a hand with that? These bags are heavy.
начать обучение
Tu ne veux pas m'aider avec ça? Ces sacs sont lourds.
Will you please stop that? Otherwise I'm going to be late again.
начать обучение
Tu peux arrêter, s'il te plaît? Sinon je vais encore être en retard.
He'll call you once he's sober -- it's going to take a while.
начать обучение
Il t'appellera quand il aura dessaoulé -- ça va prendre un moment.
It's going to be difficult for him emotionally. We'll need to be there for him.
начать обучение
Ça va être difficile pour lui, d'un point de vue émotionnel. Il faudra qu'on soit là pour lui.
Will you be using the car tomorrow?
начать обучение
Tu comptes te servir de la voiture demain?
Susan won't be eating with us tonight.
начать обучение
Susan ne mangera pas avec nous ce soir.
Will you be bringing anyone to the party?
начать обучение
Tu viens avec quelqu'un, à la fête?
She won't be taking any more vacation time this year.
начать обучение
Elle ne prendra plus de vacances cette année.
Their daughter will be turning twenty-one next week.
начать обучение
Leur fille aura vingt-et-un ans la semaine prochaine.
I heard they won't be taking any more orders for the time being.
начать обучение
J'ai entendu dire qu'ils ne prenaient plus de commandes pour le moment.
Tonight, I'll just stay home watching TV, or reading a good book.
начать обучение
Ce soir, je reste à la maison devant la télé, ou avec un bon livre.
Do you know if they'll be going to the high school reunion in July?
начать обучение
Vous savez s'ils viendront à la réunion d'anciens élèves du lycée, en juillet?
This time tomorrow, I'll be lying on the beach, drinking cocktails!
начать обучение
Demain, à la même heure, je serai allongé sur la plage avec un cocktail!
If he doesn't stand up for himself, they'll be bullying him his whole life.
начать обучение
S'il ne se défend pas tout seul, il se fera tyranniser toute sa vie.
Let's go. The kids will have finished school by now.
начать обучение
Allons-y. Les enfants doivent être sortis de l'école.
She'll have filed for divorce by the end of the week.
начать обучение
Elle aura demandé le divorce avant la fin de la semaine.
Will your injury have healed by the end of the month?
начать обучение
Ta blessure aura guéri, avant la fin du mois?
By the time she gets home, he won't have cleaned the house.
начать обучение
Quand elle rentrera chez eux, il n'aura pas fait le ménage.
By the end of the day, they will have rescued hundreds of people.
начать обучение
Avant la fin de la journée, ils auront sauvé des centaines de gens.
Within a year, she will have explored all of Southeast Asia, won't she?
начать обучение
En un an, elle aura exploré toute l'Asie du Sud-Est, non?
Whether you like it or not, their policies will have shaped your future.
начать обучение
Que ça te plaise ou non, leur politique aura modelé ton avenir.
He won't have slept for more than a few hours. So he'll want to take a nap.
начать обучение
Il n'aura probablement pas dormi plus de quelques heures. Alors il va vouloir faire une sieste.
If you buy it now, your ice cream will have melted before we're even at the beach.
начать обучение
Si tu achètes ta glace maintenant, elle aura fondu avant même qu'on ait atteint la plage.
By the end of this training, you'll have studied tens of thousands of sentences.
начать обучение
À la fin de cette formation, vous aurez étudié des dizaines de milliers de phrases.
In April, I will have been living here for one year.
начать обучение
En avril, ça fera un an que je vis ici.
I bet he will have been thinking about it all day.
начать обучение
Je parie qu'il y aura pensé toute la journée.
In June, she'll have been looking for a job for five months.
начать обучение
Ça fera cinq mois en juin qu'elle cherche un travail.
When we reach the bridge, she'll have been running for ten miles.
начать обучение
Quand on atteindra le pont, elle aura couru 16 kilomètres.
If it rains tomorrow, it will have been raining for five days in a row!
начать обучение
S'il pleut encore demain, ça fera cinq jours d'affilée!
By the time we reach the border, I will have been driving for three hundred miles.
начать обучение
Quand on atteindra la frontière, j'aurai conduit cinq cent kilomètres.
I'm proud of myself. In total, I will have been practicing my English for over fifteen hours this week!
начать обучение
Je suis fier de moi. Au total, j'aurai travaillé mon anglais pendant plus de quinze heures, cette semaine!
I've been cleaning the house.
начать обучение
J'ai fait le ménage.
You're out of breath. Have you been running?
начать обучение
T'es essoufflé. Tu as couru?
She hasn't been telling the truth.
начать обучение
Elle n'a pas dit la vérité.
Grandpa has been talking a lot about his youth lately.
начать обучение
Papi parle beaucoup de sa jeunesse, dernièrement.
Has he been drinking again?
начать обучение
Il s'est remis à boire?
I haven't been able to stop thinking about it.
начать обучение
Je n'ai pas arrêté d'y penser.
Have you been talking about me behind my back?
начать обучение
Est-ce que vous avez parlé dans mon dos?
Have you been living under a rock? It's all over the news!
начать обучение
Tu vis dans une grotte? C'est dans tous les journaux!
They've been adding new features to their product.
начать обучение
Ils ont enrichi leur produit de nouvelles fonctionnalités.
I've been keeping a log to track my progress.
начать обучение
Je tiens un journal pour noter ma progression.
The council has been meeting several times this month.
начать обучение
Le conseil s'est réuni plusieurs fois, ce mois-ci.
She's been sleeping on a mattress in our living room.
начать обучение
Elle dort sur un matelas dans notre salon.
He's spent the afternoon writing his wedding vows.
начать обучение
Il a passé l'après-midi à rédiger ses voeux de mariage.
The country has been receiving a lot of immigrants lately.
начать обучение
Le pays accueille beaucoup d'immigrants, dernièrement.
She's been writing poetry since she was nine.
начать обучение
Elle écrit des poèmes depuis qu'elle a neuf ans.
If he had listened to me, he would still be alive today.
начать обучение
S'il m'avait écouté, il serait encore en vie.
If you hadn't left without your jacket, you wouldn't be sick.
начать обучение
Si tu n'étais pas sorti sans ta veste, tu ne serais pas tombé malade.
If she had married him, she would be living in a castle right now.
начать обучение
Si elle l'avait épousé, elle vivrait dans un château aujourd'hui.
If they had done the right thing, we wouldn't be having this conversation!
начать обучение
S'ils avaient fait ce qu'il fallait, on n'aurait pas cette conversation!
If we hadn't attacked those countries, we wouldn't be the target of terrorists today.
начать обучение
Si on n'avait pas attaqué ces pays, on ne serait pas la cible des terroristes aujourd'hui.
If that was so easy, I would have done it already!
начать обучение
Si c'était si facile, je l'aurais déjà fait!
If I wasn't so tired, I would have suggested we go out.
начать обучение
Si je n'étais pas aussi fatigué, j'aurais proposé qu'on sorte.
If I knew he was so into it, I would have invited him, too.
начать обучение
Si j'avais su qu'il aimait tellement ça, je l'aurais invité aussi.
If you weren't so slow to get dressed, we would have arrived on time.
начать обучение
Si tu n'avais pas mis tant de temps à te préparer, on serait arrivés à temps.
I wish I was rich.
начать обучение
J'aimerais être riche.
I wish I could fly.
начать обучение
J'aimerais pouvoir voler.
I wish you were here.
начать обучение
J'aimerais que tu sois là.
I wish I knew then what I know now.
начать обучение
J'aurais aimé savoir alors ce que je sais maintenant.
Sometimes, I just wish he would shut up!
начать обучение
Parfois, je voudrais juste qu'il la ferme!
I wish I could roller skate.
начать обучение
J'aimerais savoir faire du roller.
I wish I hadn't done that. That was retarded.
начать обучение
Je regrette d'avoir fait ça. C'était débile.
She wishes her boyfriend was not such a dumbass.
начать обучение
Elle aimerait bien que son copain ne soit pas si stupide.
Shoo! Go away! I wish you would just leave me alone.
начать обучение
Ouste! Va t-en! J'aimerais que tu me laisses tranquille.
I wish I had a brand-new car, instead of this old piece of junk!
начать обучение
J'aimerais avoir une voiture toute neuve, au lieu de ce vieux tacot!

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.