Вопрос |
Ответ |
Pouvez-vous me parler un peu, s'il vous plaît? начать обучение
|
|
Могли бы Вы немного поговорить со мной, пожалуйста?
|
|
|
Est-ce que je pourrais vous parler en privé? начать обучение
|
|
Могу ли я поговорить с вами наедине?
|
|
|
Est-ce que je pourrais vous parler de quelque chose importante? начать обучение
|
|
Могу ли я поговорить с вами о чем-то важном?
|
|
|
Pourrait-on fixer un rendez-vous начать обучение
|
|
Можно ли назначить встречу
|
|
|
Est-ce qu'on peut discuter de quelques changements начать обучение
|
|
Можем ли мы обсудить несколько изменений
|
|
|
à faire à la prochaine réunion начать обучение
|
|
чтобы сделать на следующем собрании
|
|
|
Est-ce qu'on pourrait se rencontrer начать обучение
|
|
|
|
|
Serait-il possible de vous parler rapidement? начать обучение
|
|
Было бы возможно с вами поговорить быстро?
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
pour discuter de certains sujets? начать обучение
|
|
чтобы обсудить определенные темы?
|
|
|
et me dire ce que vous en pensez? начать обучение
|
|
и сказать мне, что Вы думаете?
|
|
|
pour discuter de quelques idées? начать обучение
|
|
чтобы обсудить некоторые идеи?
|
|
|
J'ai une affaire délicate à discuter начать обучение
|
|
Мне нужно обсудить деликатный вопрос
|
|
|
Je crois qu'une augmentation salariale serait appropriée начать обучение
|
|
Я считаю, что повышение заработной платы было бы уместным,
|
|
|
pour refléter ma contribution. начать обучение
|
|
чтобы отразить мой вклад.
|
|
|
Je souhaiterais discuter de ma contribution à l'entreprise начать обучение
|
|
Я хотел бы обсудить свой вклад в развитие компании
|
|
|
et de la possibilité d'une révision de mon salaire начать обучение
|
|
и о возможности пересмотра моей зарплаты
|
|
|
mes résultats positifs démontrent начать обучение
|
|
мои положительные результаты демонстрируют
|
|
|
mon engagement envers la réussite de l'entreprise начать обучение
|
|
мою приверженность успеху компании
|
|
|
ma contribution a eu un impact significatif начать обучение
|
|
мой вклад оказал значительное влияние -
|
|
|
sur les performances globales de l'entreprise начать обучение
|
|
на общую эффективность деятельности компании
|
|
|
J'ai contribué à l'augmentation de la productivité начать обучение
|
|
Я внес свой вклад в повышение производительности
|
|
|
Grâce à mon initiative, nous avons pu начать обучение
|
|
Благодаря моей инициативе мы смогли
|
|
|
d'obtenir des résultats positifs pour l'entreprise начать обучение
|
|
добиться положительных результатов для компании
|
|
|
améliorer la rentabilité de l'entreprise начать обучение
|
|
повышение прибыльности бизнеса
|
|
|
Pourrait-on planifier une réunion начать обучение
|
|
Можно ли запланировать встречу
|
|
|
J'aimerais avoir votre opinion sur начать обучение
|
|
хотелось бы узнать ваше мнение об этом
|
|
|
Pourriez-vous regarder cette proposition начать обучение
|
|
Могли бы вы посмотреть это предложение и сказать
|
|
|
Pourriez-vous me donner votre avis sur cette question? начать обучение
|
|
Не могли бы вы высказать свое мнение по этому вопросу?
|
|
|