02.2021 (cz. 2)

 0    75 карточки    jakubtalarczyk5
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Jesteś słodka/i
начать обучение
Du bist recht süß!
Dobrze wyglądasz w tej nowej fryzurze
начать обучение
Deine neue Frisur steht dir sehr gut!
wymieniać pieszczoty (między sobą)
начать обучение
Liebkosungen austauschen
okazywać sobie czułość
potocznie
Zobaczyłem parę okazującą sobie czułość.
начать обучение
schmu­sen
Ich habe ein schmusendes Paar gesehen.
gałąź
начать обучение
Zweig der (PL die Zweige)
jemioła
Oni całowali się pod jemiołą.
начать обучение
Mistel die (PL die Misteln)
Sie haben sich unter dem Mistelzweig geküsst.
konkubent
начать обучение
Lebensgefährte der (PL die Lebensgefährten)
uciekać / zbiec przed kimś
On uciekł przed byłym kochankiem swojej konkubiny do szafy.
начать обучение
vor jemandem flüchten
Er ist vor dem Ex-Liebhaber seiner Lebensgefährtin in den Schrank geflüchtet.
kochanek
начать обучение
Liebhaber der (PL die Liebhaber)
schronienie / azyl (3)
начать обучение
Zuflucht die (PL die Zufluchten) / Hort der (PL die Horte) / Asyl das (PL die Asyle)
następca
начать обучение
Nachfolger der (PL die Nachfolger)
pot. romans, miłostka
Żona nie wie nic o jego romansie.
начать обучение
Verhältnis das (PL die Verhältnisse)
Seine Frau weiß nichts von seinem Verhältnis.
chodzić z kimś
Myślę, że Susi chodzi z Timem
начать обучение
gehen mit
Ich denke, dass Susi mit Tim geht.
zaręczyny
Pałac królewski ogłosił zaręczyny księcia.
начать обучение
Verlobung die (PL die Verlobungen)
Das Königshaus hat die Verlobung des Prinzen bekanntgegeben.
tęsknota za
начать обучение
e Sehnuscht nach +D
tęsknić za
Ona tęskniła za czułością.
начать обучение
sich sehnen nach +D
Sie hat sich nach Zärtlichkeit gesehnt.
zakochać się (potocznie)
Ona zakochała się w chłopcu ze swojej klasy.
начать обучение
sich verknallen in +A
Sie hat sich in einen Jungen aus ihrer Klasse verknallt.
wywrócić komuś w głowie (sprawić, że ktoś się w kimś zakocha)
Swoim wdziękiem wywróciła mu w głowie.
начать обучение
jemandem den Kopf verdrehen
Sie hat mit ihrem Charme ihm den Kopf verdreht.
Nagle się w kimś zakochać (zająć się ogniem(
On zobaczył ją po raz pierwszy na przyjęciu u swojego przyjaciela i od razu się w niej zakochał.
начать обучение
Feuer fangen
Er hat sie zum ersten Mal bei einder Party seines Freundes gesehen und hat sofort Feuer gefangen.
być do wzięcia
On nie nosi obrączki. Myślę, że on jest cały czas do wzięcia.
начать обучение
noch zu haben sein
Er trägt keinen Ehering. Ich glaube er ist noch zu haben.
dawać komuś kosza / spławiać kogoś
Ona dała mi kosza.
начать обучение
jemanden abblitzen lassen
Sie hat mich abblitzen lassen.
zalecać się do kogoś / robić do kogoś słodkie oczy
On zaleca się do niej przez cały wieczór, ale ona go zawsze spławia.
начать обучение
jemandem schöne Augen machen
Er macht ihr schon den ganzen Abend schöne Augen, aber sie lässt ihn immer abblitzen.
małżonek/ka
начать обучение
Ehepartner/in der (PL die Ehepartner/innen)
panna młoda
начать обучение
Braut die (PL die Bräute)
pan młody
начать обучение
Bräutigam der (PL die Bräutigame)
małżonek/ka
начать обучение
Gatte / Gattin der (PL die Gatten / Gatinnen)
świadek
начать обучение
Zeuge der (PL die Zeugen)
urząd stanu cywilnego
начать обучение
Standesamt das (PL die Standesämter)
ślub (2)
начать обучение
Heirat die (PL die Heiraten) / Trauung die (PL die Trauungen)
zwyczaj przedślubny tłuczenia porcelany przed domem panny młodej / ew. wieczór kawalerski lub panieński
начать обучение
Polterabend der (PL die Polterabende)
kawaler
начать обучение
Junggeselle der (PL die Junggesellen)
świadek ślubu
начать обучение
Trauzeuge der (PL die Trauzeugen)
słomiany wdowiec / a
начать обучение
Strohwitwer der (PL die Strohwitwer) / Strohwitwe die (PL die Strohwitwen)
miesiąc miodowy
начать обучение
Flitterwochen nur PL
oświadczyny
Oświadczyłem się mojej dziewczynie
начать обучение
Heiratsantrag der (PL die Heiratsanträge)
Ich habe meinder Freundin einen Heiratsantrag gemacht.
obrażać
Nie obrażaj mnie!
начать обучение
beleidigen
Beleidige mich nicht!
obraza, zniewaga
начать обучение
Beleidigung die (PL die Beleidigungen)
rocznica ślubu
начать обучение
Hochzeitstag der (PL die Hochzeitstage)
alimenty
начать обучение
Unterhalt der (nur Singular)
uwodziciel
начать обучение
Frauenheld der (PL die Frauenhelden)
prawo do opieki nad dzieckiem
начать обучение
Sorgerecht für ein Kind
wdowiec
начать обучение
Witwer der (PL die Witwer
uroczystość pożegnalna
начать обучение
Abschiedsfeier die (PL die Abschiedsfeiern)
postawić coś komuś
Ten mężczyzna postawił jej drinka, ale ona odmówiła.
начать обучение
jemandem etwas spendieren
Der Mann hat ihr einen Drink spiendiert, aber sie hat abgelehnt.
Wpadnijcie do nas w drodze powrotnej z Urlopu
начать обучение
Kommt bei uns auf der Rückfahrt von dem Urlaub vorbei.
być w odwiedzinach
Teściowie będą u nas w weekend w odwiedzinach.
начать обучение
zu Besuch sein
Die Schwiegereltern werden am Wochenende bei uns zu Besuch sein.
Stawiać kolejkę
Po jeździe na nartach zawsze ktoś z naszej paczki stawia kolejkę.
начать обучение
einen ausgeben
Nach dem Skifahren gibt immer jemand aus unserer Clique einen aus.
uroczysty
начать обучение
feierlich
niewymuszony, naturalny
Atmosfera na pryjęciu była niewymuszona.
начать обучение
ungezwungen
Die Stimmung auf der Party war ungezwungen.
sztywny
начать обучение
steif
skroń
начать обучение
Schläfe die (PL die Schläfen)
biodro
начать обучение
Hüfte die (PL die Hüften)
łydka
начать обучение
Wade die (PL die Waden)
pacha
начать обучение
Achsel die (PL die Achseln)
mieć wątpliwości
начать обучение
Bedenken haben
mieć dwie lewe ręce
Tom nie potrafi wbić prosto gwoździa w ścianę. On ma dwie lewe ręce.
начать обучение
zwei linke Hände haben
Tom kann keinen Nagel gerade in die Wand schlagen. Er hat zwei linke Hände.
stać na własnych nogach
Lisa wyprowadziła się w zeszłym miesiącu z mieszkania swoich rodziców. Teraz stoi na własnych nogach.
начать обучение
Auf eigenen Füßen stehen.
Lisa ist im letzten Monat aus der Wohnung ihrer Eltern ausgezogen. Jetzt steht sie auf eigenen Füßen.
brać nogi za pas
Nasz pociąg odjeżdża za 30 minut. Musimy wziąć nogi za pas, żeby nam nie odjechał.
начать обучение
die Beine unter die Arme nehmen
Unser Zug fährt in 30 Minuten ab. Wir müssen die Beine unter die Arme nehmen, damit wir ihn nicht verpassen.
być przypartym do muru
Jeśli nie zrobimy szybko większego obrotu, będziemy musieli zamknąć sklep. W tej chwili jesteśmy przyparci do muru.
начать обучение
Mit dem Rücken zur Wand stehen
Wenn wir nicht bald mehr Umsatz machen, müssen wir das Geschäft schließen. Im Moment stehen wir mit dem Rücken zur Wand.
Chodzić ze spuszczoną głową.
Laura dostała jedynkę z zadania z matematyki. Chodzi teraz cały dzień ze spuszczoną głową.
начать обучение
Den Kopf hängen lassen
Laura hat eine 5 aus der Mathe-Schulaufgabe bekommen. Jetzt lässt sie den ganzen Tag den Kopf hängen.
na łeb na szyję
Kiedy w mieszkaniu wybuchł pożar, wybiegliśmy z niego na łeb na szyję.
начать обучение
Hals über den Kopf
Als in der Wohnung das Feuer ausgebrochen ist, sind wir Hals über den Kopf aus ihr gerannt.
owinąć sobie kogoś wokół palca
Mój ojciec daje mojej siostrze cały czas swoje nowe auto, chociaż ma dużo wątpliwości. Ona za każdym razem owija sobie jego wokół palca.
начать обучение
Jemanden um den Finger wickeln
Mein Vater gibt meiner Schwester ständig sein neues Auto, obwohl er große Bedenken hat. Sie wickelt ihn jedes Mal um den Finger.
bagatelizować coś
Nie powinieneś iść do pracy z katarem i kaszlem. Jeśli się zlekceważy przeziębienie, może szybko zrobić się z tego zapalenie płuc.
начать обучение
etwas auf die leichte Schulter nehmen
Du solltest mit Husten und Schnupfen nicht zur Arbeit gehen. Wenn man eine Erkälktung auf die leichte Schulter nimmt, kann schnell eine Lungenentzündung daraus werden.
nabić kogoś w butelkę
Humor Petera jest osobliwy. Jemu sprawia przyjemność, nabijanie innych ludzi w butelkę.
начать обучение
jemanden auf den Arm nehmen
Peters Humor ist merkürdig. Es macht ihm Spaß andere Menschen auf den Arm zu nehmen.
nakremowywać, smarować kremem
Nakremuj mi proszę plecy olejkiem do opalania.
начать обучение
eincremen
Creme mir bitte den Rücken mit dem Sonnenöl ein.
czesać się (2)
начать обучение
sich kämmen / sich frisieren
pudrować się
начать обучение
sich pudern
uzębienie
начать обучение
Gebiss das (PL die Gebisse)
Słuchać kogoś
Słucham cię.
начать обучение
jemandem ein Ohr leihen
Ich leihe dir mein Ohr.
okantować kogoś
On całe życie mnie kantował
начать обучение
jemanden übers Ohr hauen
Er hat das ganze Leben mir übers Ohr gehaut.
mieć czegoś po dziurki w nosie
On ma już po dziurki w nosie tej pracy.
начать обучение
von etw. die Nase voll haben
Er hat von dieser Arbeit schon die Nase voll.
chełpić się / przechwalać (ugryźć więcej, niż można pogryźć)
начать обучение
den Mund voll nehmen
w każdej sytuacji móc powiedzieć coś pasującego
Umiem przecież się ładnie wyrazić!
начать обучение
nicht auf den Mund gefallen sein
Ich bin doch nicht auf den Mund gefallen.
ciągnąć kogoś za język
Nie ciągnij mnie za język i tak ci nic nie powiem.
начать обучение
jemanden auf den Zahn fühlen
Fühle mich bitte nich auf den Zahn, ich sage dir eh nichts!
połamać sobie zęby na czymś
Połamałem sobie zęby na tym zadaniu.
начать обучение
sich an etw (D) / jemandem die Zähne ausbeißen
Ich habe mir die Zähne an dieser Aufgabe ausgebissen.

См. похожие карточки:

Czasowniki o mówieniu02.2021 (cz. 3)

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.