zdania do tłumaczenia pp

4.8  4    250 карточки    pawelpospiech
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Nie znoszę wczesnego wstawania rano.
начать обучение
I can't stand getting up early in the morning.
A niech to! Spóźnię się do pracy!
начать обучение
Dammit! I'm going to be late for work.
Czy mógłbyś wstawić się za mną?
начать обучение
Could you put in a good word for me?
Co mam zrobić?
начать обучение
What am I supposed to do?
Zrób, co się da, aby załagodzić sytuację.
начать обучение
Do whatever possible to ease the situation.
Innymi słowy, nie będzie ci wolno opuszczać kraju.
начать обучение
In other words you won't be allowed to leave the country.
Niech to dobrze zrozumiem - czy jestem podejrzany o ostatnie zabójstwa w mieście?
начать обучение
Let me get this straight. Am I a suspect in the recent killings in the city?
Skąd mam to wiedzieć?
начать обучение
How should I know?
Mam wrażenie, że coś przede mną ukrywasz.
начать обучение
I get the feeling that you're hiding something from me.
Myślę, że ktoś próbuje cię wrobić.
начать обучение
I think somebody's trying to frame you.
Właśnie mówiłem, że zamierzam podjąć pracę w Irlandii.
начать обучение
I was just saying I was going to take up a job in Ireland.
Jeśli zostaniesz ze mną, nie pożałujesz tego.
начать обучение
If you stay with me, I'll make it worth your while.
Och, złote kolczyki! Naprawdę, nie trzeba było.
начать обучение
Wow, gold earrings! You shouldn't have.
Sprawiasz, że mam po co żyć.
начать обучение
You make my life worth living.
Naprawdę?
начать обучение
Is that so?
Pytałam, czy mogę zaprosić Piotrka na obiad w niedzielę.
начать обучение
I asked if I could invite Peter to dinner on Sunday.
Myślałem, że on ma przyjść w sobotę.
начать обучение
I thought he was supposed to be coming on Saturday.
Zmienił zdanie w ostatniej chwili.
начать обучение
He changed his mind at the last moment.
Czy będziesz przechodził koło supermarketu?
начать обучение
Will you be passing a supermarket?
Nie chce mi się robić zakupów dla ciebie.
начать обучение
I can't be bothered to do the shopping for you.
Dla przykładu weź Bliski Wschód.
начать обучение
Take the Middle East, for example.
Pozwól, że powiem to inaczej. Jeśli tam pojedziemy, będzie po nas.
начать обучение
Let me put it in another way, if we go there, we'll be done for.
Nie wyciągajmy pochopnych wniosków.
начать обучение
Let's not jump to conclusions.
To zależy od ciebie, jakie ryzyko jesteś gotowy ponieść.
начать обучение
It's up to you what risks you are prepared to take.
Co przez to rozumiesz?
начать обучение
What do you mean by that?
Że też cię tutaj spotykam! Czy to na pewno zbieg okoliczności?
начать обучение
Fancy meeting you here! Is it really a coincidence?
Nie sądzę!
начать обучение
I don't think so!
Pozory mylą.
начать обучение
Appearances can be deceptive.
Mam cię dość. Chyba pójdę do domu i odpocznę.
начать обучение
I'm fed up with you. I think I'll go home and have a rest.
Proszę, nie podejmuj pochopnych decyzji.
начать обучение
Please, don't make any rash decisions.
Czy mogę zamienić z tobą słówko?
начать обучение
Can I have a word with you?
Co w ciebie wstąpiło? (Co cię naszło?) Wydajesz się za bardzo podekscytowany.
начать обучение
What came over you? You seem over-excited.
Najlepsze w tym jest to, że wygramy w każdym przypadku.
начать обучение
The best thing about it is that we'll win in each case.
Niestety, nie podzielam twojego poglądu.
начать обучение
I'm afraid I don't share your view.
Chodzi o to, że twoje szanse są nikłe.
начать обучение
The point is that your chances are slim.
Przepraszam, że się wtrącam, ale czy mówiliście, że mamy długi? Sorry to butt in, but did you say we are in debt?
начать обучение
Sorry to butt in, but did you say we are in debt?
Jak mam to powiedzieć... Spójrz na wykres.
начать обучение
How should I put it... Look at this chart.
Niech pomyślę... Nie, nie możemy tego zrobić w ten sposób.
начать обучение
Let me think... No, we can't do it this way.
Musimy trzymać się warunków kontraktu.
начать обучение
We have to abide by the contract terms.
Właśnie mi się przypomniało. (A propos.) Ta firma zbankrutowała w zeszłym tygodniu.
начать обучение
That reminds me. This company went bankrupt last week.
Myślałem, że nigdy mi się to nie uda.
начать обучение
I thought I'd never make it.
Jeśli to prawdziwa okazja, wchodzę w to.
начать обучение
If it's a real bargain, count me in.
Póki pamiętam, czy możesz pobrać trochę pieniędzy z bankomatu?
начать обучение
While I remember, can you get some money out of a cash machine?
A, miałem cię o coś zapytać...
начать обучение
Oh, there was something I was going to ask you...
Gdzie tu się można napić?
начать обучение
Where do you get a drink in this place?
A propos, czy widziałeś dziś Martę?
начать обучение
By the way, have you seen Martha today?
Myślałem, że możemy spędzić razem trochę czasu.
начать обучение
I've just thought we could spend some time together.
Nie sądzę, że to dobry pomysł. Od jakiegoś czasu chodzi z Markiem.
начать обучение
I don't think it's a good idea. She's been going out with Mark for some time now.
Nie wiesz przypadkiem, co grają w kinie?
начать обучение
Do you happen to know what's on at the cinema?
Mówiąc w skrócie, film jest odlotowy.
начать обучение
To put it in a nutshell, the film is out of this world.
Jak mogę to najlepiej wyjaśnić?
начать обучение
How can I best explain this?
Jak zwykle problem sprowadza się do pieniędzy.
начать обучение
As usual the problem comes down to money.
Przecież zbili fortunę na ostatniej transakcji, czyż nie?
начать обучение
Yet they made a killing on the last deal, didn't they?
Nic dziwnego, nie zostawiają nic przypadkowi.
начать обучение
No wonder, they leave nothing to chance.
Przepraszam za kłopot, ale nie wiesz, gdzie położyłem akta tej sprawy?
начать обучение
Sorry to trouble you, but do you know where I put the files of this case?
Mówi się, że on zadaje się z mafią.
начать обучение
He's said to be hanging around with the mafia.
Chyba żartujesz! Nigdy w życiu nie złamał prawa.
начать обучение
You must be joking! Never in his life has he broken the law.
To dziwne, ale jednak prawdziwe. Czy słyszałeś, że policja depcze mu po piętach?
начать обучение
It's strange but true. Did you hear the police are hot on his heels?
Co dziwne, widuję go prawie codziennie w pubie na rogu.
начать обучение
Strangely enough, I see him almost every day in the pub on the corner.
To wydaje się podsumowywać tę niezręczną sytuację.
начать обучение
That seems to sum up this awkward situation.
Spójrz, ten facet wygląda jak twój były mąż.
начать обучение
Look over there. That guy looks like your ex-husband!
Ani mi nie przypominaj! Cieszę się, że już wszystko skończone.
начать обучение
Don't remind me! I'm glad everything's over now.
Najgorsze masz już za sobą. Rozchmurz się!
начать обучение
The worst is behind you. Cheer up!
Zamknij za sobą drzwi. Potrzebuję ciszy.
начать обучение
Close the door behind you. I need silence.
Na twoim miejscu nie zawracałabym sobie nim głowy.
начать обучение
If I were you, I wouldn't bother with him.
Mówiono mi o tym strasznym wypadku. Wszyscy o nim mówią.
начать обучение
I've been told about this horrible accident. Everyone's talking about it.
Przepraszam, czy mógłby mi pan wskazać drogę do szpitala?
начать обучение
Excuse me, could you tell me how to get to the hospital?
Przykro mi, ale nikomu nie wolno tu wchodzić.
начать обучение
I'm sorry but no one is allowed in here.
Powiadomimy pana, gdy tylko się czegoś dowiemy.
начать обучение
We'll let you know as soon as we know something.
Będę (dyżurował) przy telefonie dzień i noc.
начать обучение
I'll be on call day and night.
Nie wiem, dlaczego to mówisz. To nie ma nic do rzeczy.
начать обучение
I don't know why you are saying that. It's beside the point.
Skończmy to jak najszybciej zamiast to przeciągać.
начать обучение
Let's get it over with as soon as possible, rather than drag it out.
No, podpowiedz mi.
начать обучение
Come on, give me a clue.
W zasadzie jest to możliwe, ale trudne do wykonania.
начать обучение
It's possible in principle but hardly feasible.
Zdaje się, że jesteś bardzo chętny podjąć się tego zadania.
начать обучение
I gather you are eager to take up this task.
Czy ktoś widział moją szminkę? Musiałam ją zgubić na imprezie u Roberta.
начать обучение
Has anyone seen my lipstick? I must've lost it at Robert's party.
Być może włożyłaś ją do kosmetyczki.
начать обучение
You might've put it into your vanity case.
Tak się spieszę, że wszystko leci mi z rąk.
начать обучение
I'm in such a hurry that I keep dropping things.
Czy nie sądzisz, że Robert leci tylko na twoje pieniądze?
начать обучение
Don't you think that Robert is only after your money?
Jak śmiesz tak mówić?! On jest boski!
начать обучение
How dare you say so?! He's divine!
Jak leci? Nie widziałem cię od lat.
начать обучение
How's it going? I haven't seen you for ages.
Jak zarabiasz na życie?
начать обучение
What do you do for a living?
Zamierzam założyć firmę tworzącą strony internetowe.
начать обучение
I'm going to set up in business as a webmaster.
Właśnie słyszałem o tym, ale chciałem się upewnić.
начать обучение
That's what I've heard but I wanted to make sure.
Jest coś, co chciałbym z tobą omówić/przedyskutować.
начать обучение
There's something I want to talk over with you.
Wchodzi nowy film na ekrany.
начать обучение
A new film is being released.
Mówią, że ten film koniecznie trzeba zobaczyć.
начать обучение
This film is said to be a must/a must-see.
Praktycznie każdy jego film był nominowany do Oskara.
начать обучение
Virtually every film he made was nominated for an Oscar.
To jest niskobudżetowy film, którego fabuła jest oparta na znanej powieści.
начать обучение
This is a low-budget film whose plot is based on a famous novel.
Tak pisały gazety. Mam nadzieję, że nie jest przereklamowany.
начать обучение
So the papers said. I hope it isn't overrated.
Jaki jest sens robienia tego?
начать обучение
What's the point in doing that?
Nie odzywaj się i rób, co ci każą.
начать обучение
Keep your mouth shut and do as you are told.
Nie wyobrażam sobie, abym mógł to zrobić.
начать обучение
I can't imagine doing that.
Tylko spróbuj powiedzieć to jeszcze raz!
начать обучение
I dare you to say it again!
Spadaj! Nie jesteś moim szefem.
начать обучение
Get lost! You're not my boss.
Załóżmy na chwilę, że mamy wszystko, czego potrzebujemy.
начать обучение
Let's assume for a moment that we've got everything we need.
Przepraszam, że przerywam, ale czy mógłbyś to uściślić?
начать обучение
Sorry to interrupt, but could you be more precise?
Całkowicie zgadzam się z tym, co powiedziałeś.
начать обучение
I agree with every word you've just said.
Czy mógłbyś odświeżyć mi pamięć i powiedzieć, jakie były jego oczekiwania?
начать обучение
Can you refresh my memory and tell me what his expectations were?
Musimy się dobrze zastanowić przed podjęciem takiej decyzji.
начать обучение
We must think hard before making a decision like that.
Jaka ona jest? Czy nie budzi podejrzeń?
начать обучение
What's she like? Doesn't she arouse suspicion?
Żyje samotnie i ma dwójkę dzieci na utrzymaniu.
начать обучение
She lives alone and has two children to provide for.
Jestem skłonny jej uwierzyć.
начать обучение
I'm inclined to believe her.
To miło z twojej strony, że tak mówisz.
начать обучение
It's very nice of you to say so.
Cały czas o niej myślę.
начать обучение
She's always on my mind.
Przepraszam, czy to miejsce jest zajęte?
начать обучение
Excuse me, is this seat taken?
Czy mogę zapalić? Trochę się tym zdenerwowałem.
начать обучение
Do you mind if I smoke? I kind of got nervous about it.
Przykro mi to słyszeć. Mam nadzieję, że to nic poważnego.
начать обучение
I'm very sorry to hear that. I hope it's nothing serious.
Chce mi się płakać. Takie to już moje szczęście!
начать обучение
I feel like crying. Just my luck!
Nie przesadzaj! Niczego nie brakuje ci do szczęścia.
начать обучение
Don't exaggerate! You have everything you could wish for.
Weź się w garść! Najwyższy czas, abyś rozpoczął nowe życie.
начать обучение
Pull yourself together! It's about time you began a new life.
Dobrze ci się mówi, bo jesteś bogaty.
начать обучение
It's easy for you to say 'cos you're rich.
Przede wszystkim musisz zdobyć porządne wykształcenie.
начать обучение
First of all, you must get a good education.
Jeśli wszystko pójdzie dobrze, za trzy lata będziesz miał licencjat.
начать обучение
If everything goes well, in three years you'll get a bachelor's degree.
Tobie zawdzięczam wszystko. Mam wobec ciebie dług wdzięczności.
начать обучение
I owe it all to you. I'm indebted to you.
Przestań! Nie miałem z tym nic wspólnego.
начать обучение
Lay off! I had nothing to do with it.
Kto mógł mi zrobić tak podłą rzecz?
начать обучение
Who could've done such a mean thing to me?
Wyluzuj się! Ostatnio jakoś dziwnie się zachowujesz.
начать обучение
Chill out! You've been kind of weird lately.
Nie udawaj, że nie ma problemu.
начать обучение
Don't pretend the problem doesn't exist.
Naprawdę lubię twoje towarzystwo, ale teraz proszę zostaw mnie samą.
начать обучение
I really enjoy your company but now leave me alone, please.
Dobrze się dziś czujesz? Nic nie jadłeś od wczoraj.
начать обучение
Are you feeling okay today? You haven't eaten anything since yesterday.
No zjedz, to naprawdę pyszne!
начать обучение
Come on, it's yummy!
Wygląda rzeczywiście smacznie.
начать обучение
It looks really mouth-watering.
Nie jadam słodyczy, ale sernik to inna sprawa.
начать обучение
I don't have a sweet tooth, but cheesecake is a different story.
A teraz powiedz mi, co cię gryzie?
начать обучение
Now tell me, what's eating/bothering you?
Ma kochankę i trójkę nieślubnych dzieci.
начать обучение
He has a lover and three kids out of wedlock.
Oni są dorośli i poradzą sobie z tym.
начать обучение
They're mature enough to handle the situation.
Mam nadzieję, że Marcin się pojawi. Raz już ją wystawił (nie przyszedł na umówione spotkanie).
начать обучение
I hope Marcin will show up. He stood her up before.
Chcesz, żebym poszedł i poświecił za niego oczami (usprawiedliwiał go)?
начать обучение
Do you want me to go and make excuses for him?
Życie nie zawsze spełnia nasze oczekiwania.
начать обучение
Life doesn't always match your expectations.
Zadzwoniłbym do ciebie z centrum handlowego, ale nie miałem zasięgu (w telefonie).
начать обучение
I would have called you from the (shopping) mall, but I couldn't get a signal.
Kiedy oni mogliby zorganizować to spotkanie?
начать обучение
When could they schedule the meeting?
Bardzo się we wszystko angażujesz.
начать обучение
You put so much effort in everything.
Spróbuj się trochę odprężyć. Jesteśmy tutaj, aby ci pomóc.
начать обучение
Try to relax a little! We're here to help you.
Zawsze biorę wszystko na poważnie. Taka już jestem.
начать обучение
I always take things seriously. That's the way I am.
Jak mówi powiedzenie, człowiek nigdy nie jest za stary, aby się uczyć.
начать обучение
As the saying goes, you're never too old to learn.
To oburzające! Opłaty za szkołę (czesne) mają zostać podniesione.
начать обучение
That's outrageous! The school fees are to be increased.
Wylali mnie ze studiów. Nie chciało mi się wkuwać po nocach.
начать обучение
They flunked me out of college. I just didn't feel like staying up late cramming.
Zawsze miałeś tylko jedno na myśli - kobiety.
начать обучение
You have always had only one thing on your mind - women.
Moje prywatne życie to nie twoja sprawa.
начать обучение
My private life is none of your business!
Dostałem propozycję pracy. Pensja 1000 dolarów miesięcznie i służbowy samochód do mojej dyspozycji.
начать обучение
I've been offered a job. The salary is $1000 a month and a company car at my disposal.
Czy to nie są jakieś machlojki?
начать обучение
Isn't it some monkey business?
Ta firma cieszy się dobrą opinią. Słynie z najwyższej klasy produktów.
начать обучение
It's a company of good repute. It's famous for their top-of-the-line products.
Doceniam twoją troskę, ale naprawdę nie ma się o co martwić.
начать обучение
I appreciate your concern, but there's really nothing to worry about.
Dobrze, ale nie mów, że cię nie ostrzegałem!
начать обучение
OK, but don't say I didn't warn you!
To taki drobiazg. Nerwus ze mnie.
начать обучение
It's nothing much. I'm a hothead.
Bardzo mi zależy, żebyś nabrała do mnie zaufania.
начать обучение
I'd really like to win your confidence.
Musisz go lepiej poznać zanim podejmiesz tak poważną decyzję.
начать обучение
You must get to know him better before making such an important decision.
Jeśli chodzi o Marka, nigdy za nim nie przepadałem.
начать обучение
As far as Mark is concerned, I've never liked him.
Musisz nauczyć się akceptować świat takim, jaki jest.
начать обучение
You must learn to accept the world as it is.
Od przybytku głowa nie boli, przynajmniej tak mówią.
начать обучение
Plenty is no plague, at least so they say.
Dałem ogłoszenie do gazety.
начать обучение
I've placed an ad in a newspaper.
Ile możesz dostać za ten dom?
начать обучение
How much can the house go for?
Byłbym szczęśliwy, gdybym dostał tyle, aby zrekompensować to, co straciłem.
начать обучение
I'd be happy with just enough to make up for what I lost.
Chciałbym ci przypomnieć, abyś dwa razy pomyślał, zanim weźmiesz kolejną pożyczkę.
начать обучение
I'd like to remind you to think twice before you take out another loan.
Wprowadzono mnie w błąd, że nie muszę zgłaszać tego w urzędzie skarbowym.
начать обучение
I was led to believe I didn't have to report it in the tax office.
Wiem z wiarygodnego źródła, że jedna z konkurencyjnych firm maczała w tym palce.
начать обучение
I heard from a reliable source that one of our competitors was involved.
Muszę przyznać, że niewiele wiem o tej firmie.
начать обучение
I have to admit that I know little about this company.
To ryzykowna sprawa zadawać się z takimi ludźmi.
начать обучение
It's risky to run around with people like that.
Ciekaw jestem, czy pamiętałeś, aby ubezpieczyć nasze towary.
начать обучение
I wonder if you've remembered to insure our goods.
Zdaje się, że mówiłeś, że zamierzasz więcej pracować.
начать обучение
I think you said you were going to work harder.
Atrakcyjność tego rozwiązania leży w jego prostocie.
начать обучение
The appeal of the solution lies in its simplicity.
Czyżbyś zapomniał o swojej obietnicy?
начать обучение
Could you have forgotten your promise?
Chyba nie mówisz poważnie!
начать обучение
You can't be serious!
Coś mi mówi, że mnie nabierasz.
начать обучение
Something tells me you're pulling my leg.
Dość dobrze pamiętam, że obiecałeś to zrobić.
начать обучение
I remember quite clearly that you promised to do that.
Teraz sobie przypominam: to nie byłeś ty, tylko twój brat bliźniak.
начать обучение
It's coming back to me now: it wasn't you but your twin brother.
Mam jego imię na końcu języka.
начать обучение
His name is on the tip of my tongue.
Przykro mi, ale mam pustkę w głowie.
начать обучение
I'm sorry, I'm drawing a blank.
Nic nie szkodzi, przestań łamać sobie tym głowę.
начать обучение
It doesn't matter, stop racking your brains.
Przepraszam, że znowu przeszkadzam, ale czy mógłbyś pomóc mi przy komputerze?
начать обучение
Sorry to bother you again, but can you help me with my computer?
W tym musi być jakiś błąd. Czy możesz mi pomóc?
начать обучение
There must be some mistake here. Can you give me a hand?
Czy jesteś pewien, że wszystko dobrze zrozumiałeś?
начать обучение
Are you sure you've got it all right?
Niestety, zupełnie nie widzisz sedna sprawy.
начать обучение
You completely miss the point, I'm afraid.
Przestań się mnie czepiać.
начать обучение
Stop finding fault with me.
Przepraszam, że pytam, ale czy myśmy się już kiedyś nie spotkali?
начать обучение
Excuse my asking, but haven't we met before?
Wydawało mi się, że cię skądś znam.
начать обучение
I thought you looked familiar.
Kopę lat! (Dawno się nie widzieliśmy!) Co porabiałeś?
начать обучение
Long time no see! What have you been up to?
Dobrze, że cię widzę. Od dawna miałem zamiar do ciebie zadzwonić.
начать обучение
Good to see you! I've been meaning to call you for ages.
Przepraszam, ale muszę iść. Prześlę ci informacje o spotkaniu SMSem.
начать обучение
Sorry, I gotta go now. I'll text you the information about the meeting.
Od kilku dni mam urwanie głowy w pracy.
начать обучение
I've been having a hectic time at work for the past couple of days.
Jakież to przykre/przygnębiające! Mam nadzieję, że problem sam się rozwiąże.
начать обучение
How upsetting! I hope the problem will find its solution.
Wiem, jakie to uczucie. Sam musiałem zmierzyć się z podobnym problemem w zeszłym roku.
начать обучение
I know how it feels. I had to face a problem like that last year myself.
Pozwól mi spróbować. Na pewno mi się uda.
начать обучение
Let me have a go at it. I'm sure I'll make it.
Wspaniale! Wiedziałem, że ci się uda. Uczcijmy to!
начать обучение
Great! I knew you'd do it! Let's celebrate it!
Nie widzę się w tym. Czy nie mogę się z tego jakoś wykręcić?
начать обучение
I can't see myself doing things like that. Can't I get out of it?
Nie możesz się tak po prostu wycofać. To sprawa życia i śmierci.
начать обучение
You can't just back out! It's a matter of life and death.
Ja w to nie wchodzę! Nie zamierzam ci pomagać.
начать обучение
Count me out! I'm not going to help you.
Wiem, że jesteś aniołem w ludzkiej skórze!
начать обучение
I know you're an angel in disguise.
Tylko tak mówisz. Nic nie zyskasz pochlebstwami!
начать обучение
You're just saying that. Flattery will get you nowhere!
Nie uwierzysz! Jurek kupił dom. Problem w tym, że wymaga on napraw.
начать обучение
Guess what! George has bought a house. The problem is that it needs repairing.
Chociaż to jest dziecinnie proste, założę się, że on to spartaczy.
начать обучение
Although this stuff is child's play, I bet he will bungle it.
Nie przesadzaj, to jest łatwizna (pestka) nawet dla niego.
начать обучение
Don't exaggerate, it's a cinch even for him.
Jest beznadziejny, kiedy trzeba dokonać napraw w domu (jeśli chodzi o naprawy w domu).
начать обучение
He's hopeless when it comes to home repairs.
Nie mam zielonego pojęcia, jak mu o tym powiedzieć.
начать обучение
I haven't the faintest idea how to tell him about that.
Przestań! Pozabijasz nas jadąc tak szybko.
начать обучение
Cut it out! You'll kill us driving so fast.
Nie ma powodu, abyśmy się tu zatrzymywali (jadąc samochodem).
начать обучение
There's no reason why we should pull up here.
O cholera! Chyba złapaliśmy gumę.
начать обучение
What the heck! I think we have a flat tire.
Zjedź na pobocze i wezwij pomoc drogową.
начать обучение
Pull over and call the emergency road service.
Nie mamy dużo czasu, więc zjedzmy gdzieś coś szybkiego.
начать обучение
We don't have much time so let's grab a quick bite somewhere.
Jak mam rozwiązać ten problem? To mnie przerasta.
начать обучение
How should I sort this problem out? It's beyond my capabilities.
Chyba najlepiej zapytać pana Atkinsona. On być może będzie w stanie ci pomóc.
начать обучение
It's probably best to ask Mr Atkinson. He might be able to help you.
Nie widzę żadnego powodu, abyś miał się wahać. To dobre rozwiązanie na dłuższą metę.
начать обучение
I can't think of any reason you should hesitate. It's a good solution in the long run.
Nie widzę potrzeby, aby poruszać ten temat.
начать обучение
I don't see any need to bring up this topic.
Na twoim miejscu sprawdziłbym, czy ktoś już wcześniej nie miał do czynienia z tym problemem.
начать обучение
If I were in your shoes, I would check if anybody else has faced that problem before.
Jest jakaś szansa, aby dowiedzieć się, co oni kombinują?
начать обучение
Any chance of finding out what they are up to?
Nawet o tym nie myśl! To nie wchodzi w grę/rachubę!
начать обучение
Don't even think about it! That's out of the question!
To zależy od ciebie, ale ja odradzałbym ci robienie tego w ten sposób.
начать обучение
It's up to you but I would advise against doing it this way.
Bądź ostrożny, aby nie wpaść w tarapaty. Uważaj na ukryte koszty.
начать обучение
Be careful that you don't get into trouble. Keep an eye out for the hidden costs.
O tym właśnie myślałem. Czytasz mi w myślach.
начать обучение
That's just what I was thinking (about). You read my mind.
Co to ma znaczyć? Twoje zachowanie jest obraźliwe!
начать обучение
What's that supposed to mean? Your behaviour is offensive!
Mam już tego dość! Wychodzę i nie zamierzam wracać.
начать обучение
I've just had enough! I'm leaving and not coming back.
Czego ty naprawdę chcesz? Co chwilę zmieniasz zdanie.
начать обучение
What is it that you really want? You change your mind every minute.
Chociaż raz powinieneś pomyśleć o mnie, a nie tylko o sobie.
начать обучение
At least for once you should think of me and not only of yourself.
Zawsze znajdziesz wymówkę, aby nie zrobić tego, o co się proszę.
начать обучение
You're always finding some excuse not to do what I ask you.
Nie jestem dzisiaj w nastroju do nauki. Jestem wykończony.
начать обучение
I'm not in the mood for studying today. I'm wiped out.
Mogę pożyczyć ci książkę pod warunkiem, że zwrócisz mi ją do poniedziałku.
начать обучение
I can lend you the book as long as you give it back to me by Monday.
Chociaż bardzo bym chciał, nie mogę ci dać mojego zeszytu.
начать обучение
As much as I'd like to, I can't give you my notebook.
Nie żebym nie chciał, ale muszę wkuwać do egzaminu.
начать обучение
It's not that I don't want to, but I have to cram for the exam.
Czy dasz mi znać, gdy tylko skończysz?
начать обучение
Will you let me know as soon as you finish?
Niewykluczone, że oni teraz nad tym pracują.
начать обучение
There's a good chance they're working on it now.
Wygląda na to, że mają ważniejsze sprawy na głowie.
начать обучение
It looks like they have other fish to fry.
Bardzo się waham (dosł. jestem rozdarty), czy poprosić ich o to czy nie.
начать обучение
I'm torn between asking them for it or not.
Bez namysłu mogę powiedzieć, że to zadanie nie powinno być zbyt trudne.
начать обучение
This is right off the top of my head, but the task shouldn't be too difficult.
A może by tak zwrócić się do Marka o pomoc? (A co będzie, gdy zwrócimy się do Marka o pomoc?)
начать обучение
What if we turn to Mark for help?
Dałbym wszystko, aby ustalić miejsce jego pobytu.
начать обучение
I'd give anything to determine his whereabouts.
Przy odrobinie szczęścia może dowiemy się, gdzie go przetrzymują.
начать обучение
With any luck, we might find out where he's being held.
To musi być jakaś pułapka (prowokacja, podpucha). Niemożliwe, żeby on zrobił tę mapę.
начать обучение
It must be a frame-up. He couldn't have made this map.
Kto by pomyślał, że wpakuje się w tarapaty.
начать обучение
Who'd have thought he'd land himself in trouble.
Bądźmy dobrej myśli, ale przygotujmy się na najgorsze. (angielskie przysłowie)
начать обучение
Let's hope for the best but prepare for the worst.
Nie martw się, wszystko się ułoży, zobaczysz.
начать обучение
Don't worry, things will work out, you'll see.
To beznadziejna sprawa. Nie mam szans.
начать обучение
It's hopeless. The odds are against me.
Przesadzasz.
начать обучение
You're making a big deal out of it.
No już dobrze. Przecież to nie koniec świata, prawda?
начать обучение
There, there. It's not the end of the world, is it?
Jeśli to cię pocieszy, mogę powiedzieć, że borykam się z tym samym problemem.
начать обучение
If it's any comfort to you, I can say I'm facing the same problem.
Tak jak ja to widzę (według mnie), po prostu potrzebujemy odpowiednich narzędzi, aby ukończyć to zadanie.
начать обучение
The way I see it, we just need the proper tools to accomplish the task.
Z mojego punktu widzenia informacje, które dostaliśmy, są bezużyteczne.
начать обучение
From where I stand, the information we got is useless.
Chciałbym wrócić do tego, co powiedziałeś wcześniej.
начать обучение
I'd like to go back to something you said earlier.
Czy ktoś chciałby coś dodać? Zatem Mario oddaję ci głos.
начать обучение
Would anyone like to add something? So Mary, the floor is yours.
O tym właśnie myślałem. Zgadzam się z tobą w stu procentach.
начать обучение
That's just what I was thinking. I couldn't agree more.
Chyba nie mówisz poważnie! On nie skrzywdziłby muchy.
начать обучение
You can't mean that! He wouldn't hurt a fly.
Moim zdaniem on nie zrobił tego celowo.
начать обучение
To my mind, he didn't do it on purpose.
Nie mogę się oprzeć myśli, że jest na odwrót.
начать обучение
I can't help thinking it's the other way (a)round.
Nie uważasz, że to jest raczej związane z jego wychowaniem?
начать обучение
Don't you think it has more to do with his upbringing?
Nie sądzę, że o to chodzi.
начать обучение
I don't think this is the case.
Z sobie znanych powodów nawet się z nami nie przywitał.
начать обучение
For reasons best known to himself he didn't even say hello to us.
Popada z jednej skrajności w drugą.
начать обучение
He goes from one extreme to the other.
Tym bardziej trzeba trzymać się od niego z daleka.
начать обучение
All the more reason for staying away from him.
Ty zawsze robisz z igły widły (przesadzasz).
начать обучение
You are always making a mountain out of a molehill.
Koniec końców uważam, że nie powinniśmy brać tego na poważnie.
начать обучение
When all is said and done, I think we shouldn't take it seriously.

Zdania do tłumaczenia - najlepszy sprawdzian w samodzielnej nauce języka angielskiego!

Metoda zdań do samodzielnego tłumaczenia sprawdza się w nauce każdego języka obcego. Lektorzy lub nauczyciele przygotowują specjalny zestaw zdań i wyrażeń, wziętych z żywego języka, ale także najeżonych specjalnymi trudnościami gramatycznymi lub trudniejszym słownictwem. Dzięki temu, że zdania do tłumaczenia wyrażone są w języku polskim powstaje także dodatkowa trudność pokonania polskich nawyków językowych. W zestawie fiszek do ćwiczenia takiej właśnie umiejętności językowej zastosowano - tradycyjną dla fiszek - metodę dwóch kolumn. Lewa kolumna gromadzi zdania do tłumaczenia w języku polskim, prawa kolumna - gotowe, poprawne wersje tłumaczeń. W ten sposób można tłumaczyć samodzielnie, a wyniki tłumaczenia sprawdzać na bieżąco, konfrontując je z poprawnymi odpowiedziami. To świetny sposób na korektę ewentualnych błędów i stopniowe nabieranie sprawności językowej.

Zdania do tłumaczenia to zróżnicowany stopień trudności słownictwa i form gramatycznych

Fiszki zawierające zdania do tłumaczenia z języka polskiego na język angielski są oparte na zasadzie edukacyjnej zróżnicowanego stopnia trudności. Znajdziemy w nich wyrażenia o charakterze idiomów, jak "robić z igły widły", które zawsze trzeba zapamiętywać w stosownym kontekście kulturowym, innym niż nasz własny, bo to co polsku jest "igłą" w języku angielskim bywa "górą", ale także i zdania typu "popada z jednej skrajności w drugą". Każda z wybranych w fiszkach formuł uczy innych, ale zawsze przydatnych, umiejętności językowych, od dosłownego przekładu do wyczuwania znaczenia idiomów.

Комментарии:

wsjarzyny написал: 2013-06-19 18:19:10
mozesz odtworzyc dwadziescia dzwigow dziennie tak slysze nagranie

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.