YA -- TB4-List 1-B

 0    99 карточки    emigdiokaz
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
(En un mes de Domingos).
En un largo tiempo.
начать обучение
In a month of Sundays.
(No habia visto a Perla en un mes de Domingos)...
No habia visto a Perla en un largo tiempo.
начать обучение
I hadn't seen Perla in a month of Sundays.
(Donde hay una voluntad hay una manera).
Querer es poder.
начать обучение
Where there’s a will there’s a way.
(Renunciarias molestarndome).
Dejarias de molestarme.
начать обучение
Would you quit bothering me?.
Escriba:? - - - - - Comida de traje, comida a la canasta.
начать обучение
Pot — luck... Potluck ........ is a meal that the guests bring.
Podría hacerlo si tuviera una guía telefónica.
I could do it if I (h - -) a telephone book.
начать обучение
I could do it if I had a telephone book.
Tu vecina probablemente tiene una.
начать обучение
Your neighbour probably has one.
(Para siempre y un dia).
Por mucho tiempo.
начать обучение
Forever and a day.
Lucca Lamparelo ha estado trabajando en ese libro para siempre y un dia).
Lucca Lamparelo ha estado trabajando en ese libro por muchisimo tiempo.
начать обучение
Lucca Lamparelo has been working on that book forever and a day.
¿Quieres que me vaya?. ¿Quieres que me marche?.
начать обучение
Do you want me to leave?.
Quiero que te calles, eso es todo.
начать обучение
I want you to shut up, that’s all.
¿Qué harías si yo desapareciera de la faz de la tierra?.
начать обучение
What would you do if I disappeared from the face of the Earth?.
(Saltaría por júbilo).
Saltaría de júbilo.
начать обучение
I would jump for joy.
Vaya amigo. Que amigo... What a friend.
начать обучение
What a friend.
Te estoy tomando el pelo.
начать обучение
I’m pulling your leg.
¿Desde cuándo eres bromista?.
начать обучение
Since when are you a joker?.
Yo siempre he sido uno.
начать обучение
I’ve always been one.
Esa es una faceta de tu carácter que nunca he visto.
начать обучение
That’s a facet of your character I’ve never seen.
(Burro's años).
Por años.
начать обучение
Donkey's years.
(El señor Patiño dijo, he estado haciendo este trabajo por burros'años).
El señor Patiño dijo, he estado haciendo este trabajo por años.
начать обучение
Mister Patino said, I've been doing this job for donkey's years.
¿Crees que soy una persona seria?.
начать обучение
Do you think I’m a serious person?.
Eres una persona muy intensa.
начать обучение
You are a very intense person.
Tú no me conoces.
начать обучение
You don’t know me.
(Hasta que las vacas vengan a casa).
Por un larguisimo tiempo.
начать обучение
Until the cows come home.
(Podrias hacer dieta asta que las vacas vengan a casa y todavía no serás taya 4.
Podrias hacer dieta por un larguisimo tiempo y todavía no serás taya 4.
начать обучение
You can diet until the cows come home, and you still won't be a size 4.
De casualidad tienes una pluma ?.
начать обучение
Do you happen to have a pen?.
fiesta de traer comida.
начать обучение
a potluck party.
Habla con mi mujer, ella te lo dirá.
начать обучение
Talk to my wife she’ll tell you.
Bueno, si tú lo dices.
начать обучение
OK, if you say so.
Ahora entonces, ¿dónde estábamos?.
начать обучение
Now then, where were we?.
Estábamos con el condicional.
начать обучение
We were with the conditional.
Ah sí, y ¿Qué harías si yo te apuntara con una pistola?.
начать обучение
That’s right, now what would you do if I pointed a gun at you?.
Empezaría a temblar.
начать обучение
I’d start shaking.
Tendrías miedo de mí?.
начать обучение
Would you be afraid of me?.
No serías capaz de semejante cosa.
начать обучение
You wouldn’t be capable of such a thing.
Yo no lo haría. Ni tú tampoco.
начать обучение
I wouldn’t do it. Neither would you.
No hablemos de cosas así.
начать обучение
Let’s not talk about things like that.
Esta conversación es un callejón sin salida.
начать обучение
This conversation is a dead-end street.
No estamos llegando a ninguna parte.
начать обучение
We’re not getting anywhere.
Puedo traducir con facilidad esas cosas.
начать обучение
I can translate those things with ease.
Tu corbata no machea con tu traje.
Tu corbata no hace juego con tu traje.
начать обучение
Your tie doesn’t match your suit.
Ya sé que no.
начать обучение
I know it doesn’t.
Entonces ¿por qué la llevas puesta?.
начать обучение
Then why are you wearing it?.
Porque me gusta destacar.
начать обучение
Because I like to stand out.
La gente se burla de ti.
начать обучение
People make fun of you.
A mí ¿qué me importa?.
начать обучение
What do I care?.
El chismorreo no me molesta.
начать обучение
Gossip doesn’t bother me.
Me gano la vida vendiendo los coches usados.
начать обучение
I make a living selling used cars.
A ese precio es una auténtica ganga.
начать обучение
At that price it’s a real bargain.
Esto nos perjudica a nuestra capacidad para competir.
начать обучение
This hampers our ability to compete.
Tube una rueda pinchada.
начать обучение
I had a flat tire.
No tenía una rueda de repuesto.
начать обучение
I didn’t have a spare tire.
Me tomó una hora en resolver el problema.
начать обучение
It took me an hour to solve the problem.
Un camionero paró para ayudarme.
начать обучение
A truck driver stopped to help me.
Si él no habria parado, yo estuvierá aún allí.
If he hadn’t stopped, I (- -) (- -) be there.
начать обучение
would still ....... If he hadn’t stopped I would still be there.
(Es una buena cosa que él paró).
Menos mal que paró.
начать обучение
It’s a good thing he stopped.
(Es una buena cosa que hay gente como él).
Menos mal que hay gente como él.
начать обучение
It’s a good thing there are people like him.
(Vamos sobre la siguiente lista).
Pasemos a la lista siguiente.
начать обучение
Let’s go on to the following list.
Until or till the end of time.
Para siempre.
начать обучение
Until or till the end of time.
(Te amaré hasta el fin del tiempo).
Te amaré para siempre.
начать обучение
I'll love you till the end of time.
Grava. - - (Suena como: Gravol).
начать обучение
gravel.
No lo postergues ó pospongas por más tiempo.
начать обучение
Don't put it off any longer.
Una dura tuerca a crakear.
un hueso duro de roer.
начать обучение
a hard nut to crack.
un hueso duro de roer.
Apurarse, darse prisa.
начать обучение
Get a move on.
¡Tranquilizarse, Calmarse, Steadiarse.
начать обучение
Steady on!.
A nadie le gusta la Incesante avalancha de la tecnología.
начать обучение
Not everyone likes the onward rush of technology. -------------------- ONWARD.
Paisano, compatriota.
начать обучение
fellow countryman.
[sb] of same nationality.
darse un golpe, darse un porrazo, Venir a darse un cropperazo.
начать обучение
COME A CROPPER.
Necesitaremos conseguir personal adicional para terminar este proyecto.
начать обучение
We'll need to get FURTHER staff to finish this project. --------- FURTHER.
For (- -) details about the offer, call this number. ----- Para MAS EXTENSOS detalles acerca de la oferta, llamar a este número.
начать обучение
For FURTHER details about the offer, call this number. --------- FURTHER.
Huevos fritos, huevos estrellados.
начать обучение
Sunny side up eggs.
Si no te bajas de esa pared, te vas a dar un porrazo. - - If you don't get down off that wall you're going to (- -) a cropper. ------ get, come, pull.
начать обучение
Come. - - - - If you don't get down off that wall you're going to come a cropper.
Ceci estuvo dando vueltas en la cama ---- toda la noche --- porque estaba nerviosa acerca de su examén --- en la mañana.
начать обучение
Ceci was tossing ---- all night --- because she was nervous about her exam ---- in the morning.
Dar vueltas en la cama. -- IMAGEN: (Toser dando vueltas en la cama).
начать обучение
Toss.
Los científicos se reunieron ---- para barajar ó discutir unas cuantas ideas.
начать обучение
The scientists got together ---- to toss around a few ideas.
El marido abusador estaba zarandeando a su mujer ---- como si ---- ella fuera ---- una muñeca de trapo.
начать обучение
The abusive husband was tossing his wife around ----- as though ---- she were ---- a rag doll.
Puedes revolver la ensalada por mi por favor?.
начать обучение
Can you toss the salad for me please?.
Las enormes olas -- nos sangolotiaron palla y paca -- mientras estabamos afuera -- EN el oceano abierto.
начать обучение
The huge waves -- tossed us around -- while we were out -- ON the open sea.
Por casualidad viste mis llaves ?.
начать обучение
Did you happen to see my keys?
Por casualidad, de casualidad.
Ha
начать обучение
happen to.
Yo por casualidad me encontré un viejo amigo en el centro........ I (----) to meet an old friend in town.
начать обучение
I happened to meet an old friend in town.
Por casualidad, tienes una pluma que me puedas prestar?.
начать обучение
Do you happen to have a pen I can borrow?
Por casualidad tienes 20 dolares que me puedas prestar?.
начать обучение
Do you happen to have 20 dollars I can borrow?.
(Mi reloj esta rapido).
Mi reloj esta adelantado.
начать обучение
My watch is fast.
(Mi reloj esta rapido por 5 minutos).
Mi reloj esta adelantado 5 minutos.
начать обучение
My watch is fast by 5 minutes.
(Mi reloj esta lento).
Mi reloj esta atrasado.
начать обучение
My watch is slow.
(Mi reloj esta 10 minutos lento).
Mi reloj esta atrasado 10 minutos.
начать обучение
My watch is 10 minutes slow.
El pareciá como si quisiera decir algo.
начать обучение
He looked as if he wanted to say something.
Parecé COMO SI va a llover.
It looks (- -) (- -) it’s going to rain.
начать обучение
AS IF... It looks as if it’s going to rain.
Jack sonrió como si estabiera disfrutando una broma privada.
начать обучение
Jack smiled as though he was enjoying a private joke.
Como si - - - (ass - -?).
начать обучение
as if. -- as though.
Como se escribe:? ---- - - bien mucho, muchísimo (de algo).
Quite.
начать обучение
quite a lot.
Como se escribe:? ---- Bastante, quitante.
начать обучение
quite.
If you don't (- -) down off that wall you're going to come a cropper.
Si no te bajas de esa pared, te vas a dar un porrazo.
начать обучение
get. - - - - If you don't get down off that wall you're going to come a cropper.
If you don't get down (- -) that wall you're going to come a cropper.
Si no te bajas de esa pared, te vas a dar un porrazo.
начать обучение
off. - - - - If you don't get down off that wall you're going to come a cropper.
If you don't get down off that wall you're going to (- -) a cropper.
Si no te bajas de esa pared, te vas a dar un porrazo.
начать обучение
come. - - - - If you don't get down off that wall you're going to come a cropper.
If you don't get down off that wall you're going to come a (- -).
Si no te bajas de esa pared, te vas a dar un porrazo.
начать обучение
cropper. - - - - If you don't get down off that wall you're going to come a cropper.
If you don't get (- -) off that wall you're going to come a cropper.
Si no te bajas de esa pared, te vas a dar un porrazo.
начать обучение
down. ---- If you don't get down off that wall you're going to come a cropper.
Darse un golpazo, darse un porrazo, venir a darse un cropperazo.
начать обучение
Come a cropper.

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.