Włoski w tłumaczeniach 2.5

 0    38 карточки    jakubgora
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Jesteś ładniejsza od niej! Sei più bella di lei!
начать обучение
Sei più carino di lei! Sei più bella di lei!
Masz więcej czasu niż ja. Hai più tempo di me.
начать обучение
Hai più tempo di me. Hai più tempo di me.
Wisła jest dłuższa niż Tyber. La Vistola è più lunga del Tevere.
начать обучение
La Vistola è più lunga del Tevere. La Vistala è più lunga del Tevere.
Londyn jest większy niż Rzym. Londra è più grande di Roma.
начать обучение
Londra è più grande di Roma. Londra è più grande di Roma.
Moje mieszkanie jest mniejsze niż twój dom. Il mio appartamento è più piccolo di casa tua.
начать обучение
Il mio appartamento è più piccolo di casa tua. Il mio appartamento è più piccolo di casa tua.
To zdanie jest mniej skomplikowane
начать обучение
Questa frase è meno complicata
niż poprzednie. Questa frase è meno complicata della precedente.
начать обучение
rispetto ai precedenti. Questa frase è meno complicata della precedente.
Wolę iść pieszo, niż czekać na autobus. Preferisco andare a piedi che aspettare l’autobus.
начать обучение
Preferisco camminare piuttosto che aspettare l'autobus. Preferisco andare a piedi che aspettare l'autobus.
Prosiaczek jest mniej odważny od Kubusia
начать обучение
Maialino è meno coraggioso di Winnie the Pooh
Puchatka. Porcelletto è meno coraggioso di Winnie Puh.
начать обучение
Pooh. Porcelletto è meno coraggioso di Winnie Puh.
Złoto jest cenniejsze od srebra. L’oro è più prezioso dell’argento.
начать обучение
L'oro è più prezioso dell'argento. L'oro è più prezioso dell'argento.
Czasem łatwiej jest mówić, niż słuchać. A volte è più facile parlare che ascoltare.
начать обучение
A volte è più facile parlare che ascoltare. A volte è più facile parlare che ascoltare.
W Japonii wino jest droższe niż we Włoszech. In Giappone il vino è più caro che in Italia.
начать обучение
In Giappone il vino è più caro che in Italia. In Giappone il vino è più caro che in Italia.
Według Józefa spanie jest bardziej relaksujące niż bieganie.
начать обучение
Secondo Giuseppe, è più rilassante dormire che correre.
Nie bierz tego chleba, weź focaccię, jest świeższa.
начать обучение
Non prendere questo pane, prendi la focaccia, è più fresca.
Niestety ten film jest dużo mniej interesujący niż tamten wczorajszy.
начать обучение
Purtroppo questo film è molto meno interessante di quello di ieri.
Krystyna zna więcej języków niż my.
начать обучение
Cristina conosce più lingue di noi.
Kochanie, te buty kosztują ponad [dosł.: więcej niż] 500 euro?!
начать обучение
Amore, queste scarpe costano più di 500 euro?!
Nie możemy wydać więcej niż siedemdziesiąt euro.
начать обучение
Non possiamo spendere più di settanta euro.
Mamy więcej warzyw niż mięsa, zrobię jakąś zupę.
начать обучение
Abbiamo più verdure che carne, faccio una zuppa.
Józefie, dziś jesteś bardziej elegancki niż wczoraj. Masz jakieś spotkanie?
начать обучение
Giuseppe, oggi sei più elegante di ieri. Hai un appuntamento?
Nie zapomnij szalika! Dziś jest zimniej niż wczoraj.
начать обучение
Non dimenticare la sciarpa! Oggi fa più freddo di ieri. / Fa più freddo oggi che ieri.
Teraz jem więcej niż wcześniej.
начать обучение
Adesso mangio più di prima. / Mangio più adesso che prima.
Maria jest lepsza z włoskiego niż z matematyki.
начать обучение
Maria è più brava in italiano che in matematica.
Maria jest tak samo wysoka jak Krystyna.
начать обучение
Maria è (tanto) alta quanto Cristina.
W tym roku marzec jest tak samo zimny jak styczeń.
начать обучение
Quest’anno marzo è (così) freddo come gennaio./ Quest’anno marzo è (tanto) freddo quanto gennaio.
Jej siostra jest równie sympatyczna jak ona.
начать обучение
Sua sorella è (tanto) simpatica quanto lei. /Sua sorella è (così) simpatica come lei.
Krystyno, jesteś piękna jak słońce i słodka jak miód!
начать обучение
Cristina, sei bella come il sole e dolce come il miele!
Józefie, jesteś powolny jak ślimak! Jesteśmy już spóźnieni!
начать обучение
Giuseppe sei (così) lento come una lumaca. / Giuseppe, sei (tanto) lento quanto una lumaca. Siamo già in ritardo!
Józef jest tak samo uparty jak Stefan, ale kochają się jak bracia.
начать обучение
Giuseppe è (tanto) testardo quanto Stefano, ma si vogliono bene come fratelli.
Nasz samochód jest równie stary co brzydki.
начать обучение
La nostra macchina è tanto vecchia quanto brutta.
Mama mówi, że śniadanie jest tak samo ważne jak obiad i kolacja.
начать обучение
La mamma dice che la colazione è tanto importante quanto il pranzo e la cena.
Kup tyle samo jabłek, ile bananów.
начать обучение
Compra tante mele, quante banane.
W naszej klasie jest tyle samo dziewcząt, ilu chłopców.
начать обучение
Nella nostra classe ci sono tante ragazze quanti ragazzi.
– Mam wziąć [dosł.: muszę wziąć] tyle cukru, ile mąki? – Może trochę mniej.
начать обучение
– Devo prendere tanto zucchero quanta farina? – Forse un po’ di meno.
– Ile mleka mam dodać? Szklankę? – Tak. Mniej więcej szklankę. Wystarczy.
начать обучение
– Quanto latte devo aggiungere? Un bicchiere? – Sì. Più o meno un bicchiere. Basta.
– Krystyno, jesteś już gotowa? Możemy wychodzić? – Mniej więcej. Muszę się jeszcze umalować.
начать обучение
– Cristina, sei già pronta? Possiamo uscire? – Più o meno. Devo ancora truccarmi. / Mi devo ancora truccare.
To jasne jak słońce!
начать обучение
È chiaro come il sole!

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.