włoski praca

 0    17 карточки    mgns
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Czy mógłbyś mi przesłać kopię faktur odnoszących się do wskaznych bolli?
начать обучение
Mi potresti mandare le copie delle fatture che si riferiscono alle bolle indicate?
To jest wystarczające.
начать обучение
Questo è sufficiente
pogłębiać
начать обучение
profondare
Mógłbyś wstawić...
начать обучение
Potresti mettere
Nie ma potrzeby kasowania tych złych w momencie gdy zawrzesz te poprawne te wcześniejsze zablokują się automatycznie.
начать обучение
Non c’è bisogno di cancellare quelle errate nel momento che inserisci quelle corrette le precedente si bloccano automaticamente.
Ile razy musimy do was pisać aby otrzymać odpowiedź?
начать обучение
Quante volte dobbiamo scrivere a Voi per ricevere la risposta?
Faktura załączona odnosi się do DDT X.
начать обучение
La fattura allegata si riferisce al DDT X.
Proszę was abyście dali odpowiedź jak najszybciej.
начать обучение
Vi prego di darci un riscontro il più presto possibile.
ilość jest inna niż ta w systemie
начать обучение
la quantità è diversa a questa nel sistema
Mógłbyś mi wskazać który podatek powinien być użyty dla faktury w załączniku?
начать обучение
Potresti indicarmi qual IVA dovrebbe essere usata per la fattura in allegato?
osoba która to zamawiała
начать обучение
la persona che l'ha ordinata
W naszym systemie jest skadenza inna niż ta która znajduje się u dostawcy.
начать обучение
Nel nostro sistema risulta una scadenza diversa da quella che risulta al fornitore.
Możesz wskazać mi dla których faktur będą zrobione beapy a dla których muszę skontaktować się z dostawcą aby zapytać o noty kredytowe?
начать обучение
Potresti indicarmi per le quali fatture saranno fatte beap e per i quali devo contattare con il fornitore per chiedere le note di accredito?
Oczekujemy twojej odpowiedzi w tej sprawie.
начать обучение
Siamo in attesa di Tua risposta in merito
Proszę cię o sprawdzenie z twoja osobą kontaktową z firmy X.
начать обучение
Ti prego di verificare con Tuo contatto dalla ditta X.
Potrzebujemy otrzymać twoje potwierdzenie aby móc przystąpić do zmian.
начать обучение
Abbiamo bisogno di ricevere la Tua conferma per poter processare con la modifica.
W sprawie portalu proszę kontaktować się bezpośrednio z
начать обучение
In merito sul portale ti prego contatare direttamente Sig Roger

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.