War vocabulary exercise

 0    84 карточки    mardwell
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Wybuchła wojna w regionie.
начать обучение
War broke out in the region.
Okrutny dyktator został obalony.
начать обучение
The ruthless dictator has been overthrown.
Wszyscy zakładnicy zostali uwolnieni.
начать обучение
All the hostages have been released.
Oba kraje podpisały traktat pokojowy.
начать обучение
Both countries signed a peace treaty.
Ludność cywilna została ewakuowana.
начать обучение
The civilian population has been evacuated.
Wroga armia została pokonana.
начать обучение
The enemy army has been defeated.
Żołnierze zostali rozbrojeni.
начать обучение
The soldiers were disarmed.
Akcja militarna została podjęta w zeszłym tygodniu.
начать обучение
Military action was taken last week.
Terytorium zostało przejęte.
начать обучение
The territory has been taken over.
Okupującą armia przejęła terytorium.
начать обучение
The occupying army took over the territory.
Były duże straty w ludności cywilnej.
начать обучение
There were large civilian losses.
Istnieje niebezpieczeństwo kryzysu humanitarnego.
начать обучение
There is a danger of a humanitarian crisis.
Terroryści podjęli próbę wysadzenia pociągu.
начать обучение
The terrorists made an attempt to blow up the train.
Obie strony zgodziły się na dwudniowe zawieszenie broni.
начать обучение
Both sides agreed to a two-day ceasefire.
ONZ wysłała wojsko na misję pokojowa.
начать обучение
The UN sent troops on a peacekeeping mission.
Negocjacje pokojowe zostały zerwane.
начать обучение
Peace negotiations broke down.
Wielu żołnierzy zostało wziętych do niewoli.
начать обучение
Many soldiers were taken prisoner.
Oddział otrzymał rozkaz złożenia broni.
начать обучение
The unit was ordered to lay down its weapons.
Armia okupancka przeprowadziła ofensywę.
начать обучение
The occupying army launched an offensive.
Akcja militarna spowodowała wiele ofiar cywilnych.
начать обучение
The military action resulted in many civilian casualties.
ONZ nałożyła sankcje gospodarcze na Rosję.
начать обучение
The UN imposed economic sanctions on Russia.
W nalocie zginęło siedmiu pracowników organizacji humanitarnych.
начать обучение
The airstrike killed seven aid workers.
Putin jest oskarżony o zbrodnie wojenne przeciwko ludności cywilnej Ukrainy.
начать обучение
Putin is accused of war crimes against the civilian population of Ukraine.
Izrael jest obwiniany za śmiertelny nalot.
начать обучение
Israel is blamed for the deadly airstrike.
Izrael naruszył międzynarodowe prawo humanitarne w Gazie.
начать обучение
Israel has breached international humanitarian law in Gaza.
Rząd Izraela podejmuje kroki w celu pociągnięcia odpowiedzialnych do odpowiedzialności.
начать обучение
The Government of Israel is taking steps to hold those responsible accountable.
Stany Zjednoczone udzielają Izraelowi pomocy wojskowej.
начать обучение
The United States provides military assistance to Israel.
IDF nazwało ten incydent „tragicznym i niefortunnym wydarzeniem”.
начать обучение
The IDF called the incident a "tragic and unfortunate event."
Załoga helikoptera działała w zgodzie z rozkazami w złożonej rzeczywistości wojennej.
начать обучение
The helicopter crew acted in accordance with the orders in the complex reality of war.
Atak drona spowodował eksplozję blisko rosyjskiej wojskowej kwatery głównej.
начать обучение
A drone attack caused an explosion near a Russian military headquarters.
Szanse na pokojowe rozwiązanie tego konfliktu są słabe.
начать обучение
The chances of a peaceful resolution to this conflict are slim.
Trump ponowił swoje ostrzeżenie że użyje środków militarnych.
начать обучение
Trump reiterated his warning that he would use military means.
Prezydent zagroził akcją militarną w przypadku tłamszenia antyrządowych protestów
начать обучение
The president threatened military action if anti-government protests were suppressed.
Napięcia wokół irańskiego programu nuklearnego systematycznie narastały od 2018 roku, kiedy Trump wycofał Stany Zjednoczone z porozumienia nuklearnego z Iranem z 2015 roku.
начать обучение
Tensions over Iran's nuclear program have steadily escalated since 2018, when Trump withdrew the United States from the 2015 Iran nuclear deal.
Walki nasiliły się w nocy, gdy ogień artyleryjski uderzył w kilka obszarów mieszkalnych.
начать обучение
Fighting intensified overnight as artillery fire hit several residential areas.
Siły rządowe rozpoczęły nową ofensywę przeciwko pozycjom kontrolowanym przez rebeliantów.
начать обучение
Government forces launched a new offensive against rebel-held positions.
Konflikt wszedł w trzeci rok bez wyraźnej drogi do zawieszenia broni.
начать обучение
The conflict has entered its third year with no clear path to a ceasefire.
Naloty lotnicze były wymierzone w strategiczną infrastrukturę w pobliżu linii frontu.
начать обучение
Air raids targeted strategic infrastructure near the front lines.
Liczba ofiar cywilnych nadal rośnie w wyniku intensywnego ostrzału.
начать обучение
The number of civilian casualties continues to rise as a result of intense shelling.
Przedstawiciele wojska potwierdzili rozmieszczenie wojsk w regionie wschodnim.
начать обучение
Military representatives confirmed the deployment of troops in the eastern region.
Ministerstwo obrony poinformowało o znaczących zdobyczach terytorialnych.
начать обучение
The Ministry of Defence announced significant territorial gains.
Międzynarodowi obserwatorzy ostrzegli przed pogarszającym się kryzysem humanitarnym.
начать обучение
International observers warned of a worsening humanitarian crisis.
Rozmowy pokojowe załamały się po tym, jak negocjacje nie przyniosły porozumienia.
начать обучение
Peace talks collapsed after negotiations failed to produce an agreement.
Obszar przygraniczny pozostaje silnie zmilitaryzowany.
начать обучение
The border area remains heavily militarized.
Zbrojne starcia wybuchły po załamaniu się kruchego rozejmu.
начать обучение
Armed clashes broke out after a fragile truce broke down.
Armia oskarżyła siły przeciwnika o naruszenie zawieszenia broni.
начать обучение
The army accused the opposing forces of violating the ceasefire.
Tysiące cywilów zostało zmuszonych do opuszczenia swoich domów.
начать обучение
Thousands of civilians were forced to leave their homes.
Konflikt doprowadził do przesiedlenia dużej części ludności.
начать обучение
The conflict led to the displacement of a large part of the population.
Ciężkie walki odnotowano w pobliżu kluczowych szlaków zaopatrzeniowych.
начать обучение
Heavy fighting was reported near key supply routes.
Władze wprowadziły stan wyjątkowy w dotkniętych konfliktem prowincjach.
начать обучение
The authorities have introduced a state of emergency in the conflict-affected provinces.
Uderzenia rakietowe spowodowały rozległe zniszczenia infrastruktury krytycznej.
начать обучение
Missile strikes caused extensive damage to critical infrastructure.
Rząd zaprzeczył zarzutom o atakowanie obszarów cywilnych.
начать обучение
The government has denied allegations of attacking civilian areas.
Grupy rebelianckie przyznały się do przeprowadzenia ataku.
начать обучение
Rebel groups claimed responsibility for the attack.
Analitycy wojskowi opisali sytuację jako coraz bardziej niestabilną.
начать обучение
Military analysts described the situation as increasingly unstable.
Organizacja Narodów Zjednoczonych wezwała do natychmiastowego zaprzestania działań zbrojnych.
начать обучение
The United Nations called for an immediate cessation of hostilities.
Sankcje zostały nałożone w odpowiedzi na domniemane zbrodnie wojenne.
начать обучение
The sanctions were imposed in response to alleged war crimes.
Walki rozprzestrzeniły się na wcześniej stabilne regiony.
начать обучение
Fighting spread to previously stable regions.
Ofensywa stanowiła znaczącą eskalację konfliktu.
начать обучение
The offensive represented a significant escalation of the conflict.
Systemy obronne przechwyciły kilka nadlatujących rakiet.
начать обучение
Defense systems intercepted several incoming missiles.
Liczba ofiar pozostaje trudna do niezależnego zweryfikowania.
начать обучение
The number of victims remains difficult to independently verify.
Konflikt wciągnął w swoje działania potęgi regionalne.
начать обучение
The conflict has drawn regional powers into its activities.
Niedobory zaopatrzenia pogłębiają kryzys humanitarny.
начать обучение
Supply shortages are deepening the humanitarian crisis.
Linia frontu przesunęła się po dniach intensywnych walk.
начать обучение
The front line has shifted after days of intense fighting.
Siły zbrojne przeprowadziły wspólne ćwiczenia wojskowe w pobliżu granicy.
начать обучение
The armed forces conducted joint military exercises near the border.
Organizacje pomocowe poinformowały o ograniczonym dostępie do oblężonych obszarów.
начать обучение
Aid organizations reported limited access to besieged areas.
Atak wywołał międzynarodowe potępienie.
начать обучение
The attack sparked international condemnation.
Wzmocnienia wojskowe dotarły w związku z rosnącymi obawami o bezpieczeństwo.
начать обучение
Military reinforcements arrived amid growing security concerns.
Walki na krótko ucichły, po czym wznowiono je o świcie.
начать обучение
The fighting subsided briefly and then resumed at dawn.
Konflikt poważnie zakłócił codzienne życie.
начать обучение
The conflict has seriously disrupted daily life.
Władze ostrzegły, że dalsza eskalacja może zdestabilizować region.
начать обучение
Authorities warned that further escalation could destabilize the region.
Drony rozpoznawcze zostały rozmieszczone w celu monitorowania ruchów przeciwnika.
начать обучение
Reconnaissance drones were deployed to monitor enemy movements.
Atak uwydatnił kruchość zawieszenia broni.
начать обучение
The attack highlighted the fragility of the ceasefire.
Służby ratunkowe miały trudności z dotarciem do rannych.
начать обучение
Emergency services had difficulty reaching the injured.
Cele strategiczne pozostają niejasne, ponieważ walki się przedłużają.
начать обучение
Strategic objectives remain unclear as fighting drags on.
Konflikt nadwyrężył relacje dyplomatyczne.
начать обучение
The conflict has strained diplomatic relations.
Wojska rządowe posuwały się naprzód pod ciężkim ostrzałem.
начать обучение
Government troops advanced under heavy fire.
Opozycja odrzuciła wezwania do rozbrojenia.
начать обучение
The opposition rejected calls for disarmament.
Walki miejskie spowodowały rozległe zniszczenia.
начать обучение
Urban fighting caused widespread destruction.
Dowódcy wojskowi zobowiązali się do kontynuowania operacji.
начать обучение
Military commanders pledged to continue the operation.
Międzynarodowi mediatorzy wezwali wszystkie strony do powściągliwości.
начать обучение
International mediators called on all sides to exercise restraint.
Walki wywołały falę uchodźców.
начать обучение
The fighting triggered a wave of refugees.
Siły bezpieczeństwa zaostrzyły kontrolę nad kluczowymi punktami kontrolnymi.
начать обучение
Security forces have tightened control over key checkpoints.
Konflikt nie wykazuje oznak deeskalacji.
начать обучение
The conflict shows no signs of de-escalation.
Analitycy ostrzegają, że wojna może wejść w długotrwałą fazę.
начать обучение
Analysts warn that the war could enter a long phase.

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.