Unternehmen Deutsch

 0    204 карточки    piotrkepesz
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Nasz sąsiedni kraj na południu to Czechy.
начать обучение
Unser Nachbarland im Süden ist Tschechien.
Między Niemcami a Polską płynie Odra.
начать обучение
Zwischen Deutschland und Polen fließt die Oder.
Stolicą Szwajcarii jest Berno.
начать обучение
Die Hauptstadt von der Schweiz ist Bern.
Austria ma ok. 8 mln mieszkańców.
начать обучение
Österreich hat ca. 8 Mio. Bewohner.
Polska leży nad M. Bałtyckim.
начать обучение
Polen liegt an der Ostsee.
Bawaria leży w południowych Niemczech.
начать обучение
Bayern liegt in Süddeutschland.
Nad jaką rzeką leży Warszawa? –Nad Wisłą.
начать обучение
An welchem Fluss liegt Warschau? –An Weichsel.
W jakim kierunku płynie Wisła? –Z południa na północ.
начать обучение
In welche Richtung fließt Weichsel? –Von Süden nach Norden.
Na wschodzie Polska graniczy z Ukrainą, Litwą i Białorusią.
начать обучение
Im Osten grenzt Polen an die Ukraine, Litauen und Weißrussland.
Powierzchnia Polski wynosi 357 000 km2.
начать обучение
Die Fläche von Polen beträgt 357 000 km2.
Anna Schmidt jest mężatką.
начать обучение
Anna Schmidt ist verheiratet.
Mam termin u pani Andersen.
начать обучение
Ich habe einen Termin bei Frau Andersen.
Oni spotykają się po raz pierwszy.
начать обучение
Sie treffen sich zum ersten Mal.
Podajemy sobie dłonie.
начать обучение
Wir geben uns/einander die Hände.
Szczęść Boże mówi się przez cały dzień w poł. Niemczech i Austrii.
начать обучение
Grüß Gott sagt man den ganzen Tag in Süddeutschland und in Österreich.
Rozmawiamy o naszych dochodach.
начать обучение
Wir sprechen über unser Einkommen.
Wylądowaliśmy punktualnie.
начать обучение
Wir sind pünktlich gelandet.
Miałem problemy znaleźć biuro.
начать обучение
Ich hatte Probleme, das Büro zu finden.
Czy to jest pańska pierwsza wizyta?
начать обучение
Ist das Ihr erster Besuch?
To jest piękne miasto, prawda?
начать обучение
Das ist eine schöne Stadt, nicht wahr?
Nie szczególnie.
начать обучение
Nicht besonders.
No coś takiego!
начать обучение
Na sowas!
Miałem okropny lot.
начать обучение
Ich hatte einen schrecklichen Flug.
Hotel ma centralne położenie.
начать обучение
Das Hotel hat zentrale Lage.
Czy jest tu pan często w interesach?
начать обучение
Sind Sie oft geschäftlich hier?
Ostatni raz byłem tutaj 4 tygodnie temu.
начать обучение
Das letzte Mal hier war ich vor 4 Wochen.
Pan Olson przyjdzie za 15 minut.
начать обучение
Herr Olson kommt in 15 Minuten.
Nie chce mi się pić.
начать обучение
Ich habe keinen Durst.
Kserokopiarka jest teraz zepsuta.
начать обучение
Der Fotokopierer ist im Moment kaputt.
Tam jest popielniczka.
начать обучение
Dort ist ein Aschenbecher.
Toaleta jest za rogiem.
начать обучение
Die Toilette ist um die Ecke.
Czy mogą mi Państwo pokazać nowy folder?
начать обучение
Können Sie mir einen neuen Prospekt zeigen?
Gdzie mam odstawić moją walizkę?
начать обучение
Wo soll ich meinen Koffer abstellen?
Czy mogę wysłać fax do firmy?
начать обучение
Darf ich ein Fax an eine Firma schicken?
Proszę opowiedzieć mi coś o firmie.
начать обучение
Erzählen Sie mir etwas über die Firma.
Mogę się przedstawić?
начать обучение
Darf ich mich vorstellen?
Pan Olson jest kierownikiem zabezpieczenia jakości.
начать обучение
Herr Olson ist Leiter Qualitätssicherung.
Pani Brett jest kierownikiem dystrybucji i marketingu.
начать обучение
Frau Brett ist Leiterin Vertrieb und Marketing.
Kierownikiem zakładu jest pan Doil.
начать обучение
Werksleiter ist Herr Doil.
Pani Scheiber jest kierownikiem rachunkowości.
начать обучение
Frau Scheiber ist Leiterin Rechnungswesen.
Pan Boltman jest kierownikiem kadr.
начать обучение
Herr Boltman ist Personalleiter.
Jakie stanowisko w firmie ma pan Becker?
начать обучение
Welche Stellung hat Herr Becker bei der Firma?
Naszym dyrektorem zarządzającym jest Pan Müller.
начать обучение
Unser Geschäftsführer ist Herr Müller.
Bardzo mi miło.
начать обучение
Sehr angenehm/erfreut/Freut mich.
Jaki jest jego numer wewnętrzny?
начать обучение
Wie ist seine Durchwahl?
Kim on jest z zawodu?
начать обучение
Was ist er von Beruf?
Proszę przeliterować.
начать обучение
Buchstabieren Sie bitte.
Najpierw zobaczą Państwo krótki film o firmie.
начать обучение
Zuerst sehen Sie einen kurzen Film über die Firma.
Potem odbędzie się zwiedzanie zakładu.
начать обучение
Dann findet eine Betriebsbesichtigung statt.
O 12:30 będzie rozmowa z kierownikiem technicznym.
начать обучение
Um 12:30 Uhr ist ein Gespräch mit dem technischen Leiter.
O 14 zjemy obiad w lokalu.
начать обучение
Um 14 Uhr essen wir im Lokal zu Mittag.
O 16 weźmiemy udział w posiedzeniu grupy marketingowej.
начать обучение
Um 16 Uhr nehmen wir an einer Sitzung der Marketing-Gruppe teil.
Na zakończenie jest kolacja w restauracji.
начать обучение
Abschließend gibt es Abendessen in einem Restaurant.
Tutaj projektowane są wzory dla nowych modeli.
начать обучение
Hier werden Designs für neue Modelle entworfen.
Tam testowane są nasze produkty.
начать обучение
Dort werden unsere Produkte getestet.
W magazynie magazynowane są gotowe produkty.
начать обучение
Im Lager werden die Fertigprodukte gelagert.
W dziale obsługi klienta obsługiwani są klienci.
начать обучение
In der Kundendienstabteilung werden die Kunden bedient.
W centrum szkoleniowym kształceni są praktykanci.
начать обучение
Im Ausbildungszentrum werden Lehrlinge ausgebildet.
W dziale kadr zatrudniani są nowi pracownicy.
начать обучение
In der Personalabteilung werden neue Mitarbeiter eingestellt.
W dziale wysyłek pakowane są towary, a potem dostarczane.
начать обучение
In der Versandabteilung werden die Waren verpackt und dann ausgeliefert.
Jeśli planuje się wizytę w firmie, trzeba uzgodnić termin i potwierdzić.
начать обучение
Wenn man einen Besuch in einer Firma plant, muss man einen Termin vereinbaren und bestätigen.
W rozmowie biznesowej przechodzi się szybko do ważnego punktu.
начать обучение
In einer Geschäftsbesprechung kommt man schnell zum wichtigen Punkt.
Zagłębie Ruhry jest ważnym terenem przemysłowym.
начать обучение
Das Ruhrgebiet ist ein wichtiges Industriegebiet.
Walutą Szwajcarii jest frank.
начать обучение
Die Währung der Schweiz ist der Franken.
Czy ma Pani swoją wizytówkę?
начать обучение
Haben Sie Ihre Visitenkarte?
Z czego znana jest firma Varta?
начать обучение
Wofür ist Firma Varta bekannt?
Porsche znane jest z samochodów sportowych.
начать обучение
Porsche ist für Sportwagen bekannt.
Co produkuje Siemens?
начать обучение
Was stellt Siemens her?
Grundig produkuje suszarki do włosów, żelazka, kuchenki mikrofalowe, lodówki.
начать обучение
Grundig stellt Haartrockner, Bügeleisen, Mikrowellen, Kühlschränke her.
To jest firma, która produkuje samochody dostawcze, motory i urządzenia gospodarstwa domowego.
начать обучение
Das ist eine Firma, die Lieferwagen, Motorräder und Haushaltsgeräte herstellt.
Krupp jest wiodącym koncernem technologicznym.
начать обучение
Krupp ist ein führender Technologiekonzern.
W jakiej branży jest firma aktywna?
начать обучение
In welcher Branche ist die Firma aktiv?
Jest wiele branż, np.: przemysł farmaceutyczny, stalowy, chemiczny, odzieżowy, spożywczy, budowa urządzeń.
начать обучение
Es gibt viele Branchen, z.B.: die Pharmaindustrie, die Stahlindustrie, die chemische Industrie, die Bekleidungs- und Nahrungsmittelindustrie, Anlagenbau.
Produkujemy komponenty dla przemysłu pojazdów mechanicznych.
начать обучение
Wir stellen Komponenten für die Kfz-Industrie her.
Firma Mannesmann jest sp. z o.o.
начать обучение
Firma Mennesmann ist GmbH (Gesellschaft mit beschränkter Haftung).
Firma Bayer jest spółką akcyjną.
начать обучение
Firma Bayer ist AG (Aktiengesellschaft).
Banki, ubezpieczenia, komunikacja, handel, sprzedaż, turystyka i hotele należą do sektora usług.
начать обучение
Banken, Versicherungen, Kommunikation, Handel, Verkauf, Touristik, Hotels gehören zum Dienstleistungssektor.
ALDI jest siecią supermarketów.
начать обучение
ALDi ist eine Supermarktkette.
Lufthansa jest spółką lotniczą.
начать обучение
Lufthansa ist eine Fluggesellschaft.
Jakie są najważniejsze gałęzie gospodarki w Niemczech?
начать обучение
Was sind die wichtigsten Wirtschaftszweige in Deutschland?
Wielkość firmy ocenia się po obrocie i liczbie pracowników.
начать обучение
Die Größe einer Firma schätzt man nach dem Umsatz und nach der Anzahl der Mitarbeiter.
Ile wynosi obrót roczny?
начать обучение
Wie viel beträgt der Jahresumsatz?
Ile ludzi zatrudniają Państwo?
начать обучение
Wie viele Leute beschäftigen Sie?
Udział zagraniczny wynosi 59 %.
начать обучение
Der Auslandsanteil beträgt 59 %.
W roku 1999 obrót był niższy.
начать обучение
Im Jahr 1999 war der Umsatz niedriger.
W roku 2000 wzrosła liczba zatrudnionych.
начать обучение
Im Jahr 2000 ist die Zahl der Beschäftigte gestiegen.
W latach 2001 – 2010 udział zagraniczny spadł.
начать обучение
In den Jahren 2001 – 2010 ist der Auslandsanteil gefallen.
To był skutek restrukturyzacji przedsiębiorstwa.
начать обучение
Das war eine Folge der Umstrukturierung des Unternehmens.
Popyt w kraju jest słaby.
начать обучение
Die Nachfrage ist im Innland schwach.
Gdzie jest główna siedziba firmy?
начать обучение
Wo ist der Hauptsitz der Firma?
Czy przedsiębiorstwo ma inne oddziały?
начать обучение
Hat das Unternehmen andere Niederlassungen?
Jak nazywają się spółki córki za granicą?
начать обучение
Wie heißen Tochtergesellschaften im Ausland?
Jak nazywa się firma matka?
начать обучение
Wie heißt die Muttergesellschaft?
Proszę opisać strukturę firmy.
начать обучение
Beschreiben Sie die Firmenstruktur.
Zarząd główny jest we Frankfurcie.
начать обучение
Die Hauptverwaltung ist in Frankfurt.
Czy może pan opisać strukturę firmy?
начать обучение
Können Sie die Firmenstruktur beschreiben?
Od kiedy istnieje ten holding?
начать обучение
Seit wann existiert das Holding?
W imieniu szefa chciałbym państwa serdecznie powitać.
начать обучение
Im Namen vom Chef möchte ich Sie herzlich begrüßen.
Czy ktoś chciałby zadać pytanie?
начать обучение
Möchte jemand eine Frage stellen?
Proszę powiedzieć krótko o planach na przyszłość.
начать обучение
Sagen Sie bitte kurz über die Zukunftspläne.
Nasza firma zalicza się do wiodącej fabryki na świecie.
начать обучение
Unsere Firma zählt zu den führenden Fabriken der Welt.
Naszym celem jest produkować niedrogie wyroby jakościowe.
начать обучение
Unser Ziel ist, preiswerte Qualitätserzeugnisse herzustellen.
Staranne metody wykończeniowe i materiały pierwszej jakości gwarantują najwyższą jakość.
начать обучение
Sorgfältige Fertigmethoden und erstklassige Materialien garantieren für höchste Qualität.
Wszyscy pracownicy tworzą wspólnotę.
начать обучение
Alle Mitarbeiter bilden eine Gemeinschaft.
Nasze wyroby znane są na całym świecie.
начать обучение
Unsere Erzeugnisse sind auf der ganzen Welt bekannt.
Nasze produkty są dostępne.
начать обучение
Unsere Produkte sind erhältlich.
Nasze części można znaleźć m.in. w wyposażeniu aut.
начать обучение
Unsere Teile kann man unter anderem in der Ausrüstung der Autos finden.
Przedsiębiorstwo ma przedstawicielstwa w ponad 50 krajach.
начать обучение
Das Unternehmen hat Vertretungen in über 50 Ländern.
Duże przedsiębiorstwa mają prawną formę spółki akcyjnej.
начать обучение
Großunternehmen haben die Rechtsform einer Aktiengesellschaft (AG).
Średnie i małe firmy mają najczęściej prawną formę spółki z o.o.
начать обучение
Mittelgroße und kleine Firmen haben meistens die Rechtsform einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH).
Do założenie S.A. wymagane jest 5 wspólników i kapitał zakładowy.
начать обучение
Zur Gründung einer AG sind 5 Gesellschafter und ein Grundkapital erforderlich.
Akcjami można handlować na giełdzie.
начать обучение
Die Aktien kann man in der Börse handeln.
S.A. ma radę nadzorczą i zarząd.
начать обучение
Eine AG hat einen Aufsichtsrat und einen Vorstand.
Rada nadzorcza jest organem kontrolnym S.A.
начать обучение
Der Aufsichtsrat ist das Kontrollorgan der AG.
Rada nadzorcza jest odpowiedzialna za długoterminowe planowanie i kontroluje zarząd.
начать обучение
Der Aufsichtsrat ist verantwortlich für langfristige Planung und überwacht den Vorstand.
Rada nadzorcza składa się z ekspertów spoza przedsiębiorstwa i z przedstawicieli pracobiorców.
начать обучение
Der Aufsichtsrat besteht aus Experten von außerhalb des Unternehmens und aus Vertretern der Arbeitnehmer.
Akcjonariusze wybierają przewodniczącego rady nadzorczej.
начать обучение
Die Aktionäre wählen den Vorsitzenden des Aufsichtsrats.
Członkowie zarządu są wybierani przez radę nadzorczą.
начать обучение
Die Mitglieder des Vorstands werden vom Aufsichtsrat gewählt.
Sp. z o.o. jest spółką kapitałową.
начать обучение
Eine GmbH ist eine Kapitalgesellschaft.
Sp. z o.o. jest kierowana przez kierownictwo przedsiębiorstwa.
начать обучение
Eine GmbH wird von einer Geschäftsführung geleitet.
Przyjaciół biznesowych zaprasza się najczęściej na obiad do restauracji.
начать обучение
Geschäftsfreunde lädt man meistens zum Mittagessen ins Restaurant ein.
Jaka restauracja oferuje francuską kuchnię i specjały rybne?
начать обучение
Welches Restaurant bietet französische Küche und Fischspezialitäten an?
Ten lokal ma taras na wolnym powietrzu i widok na morze.
начать обучение
Das Lokal hat eine Terrasse im Freien und einen Blick auf die See.
Nasza firma przejęła firmę w Szwajcarii.
начать обучение
Unsere Firma hat die Firma in der Schweiz übernommen.
Na kiedy jest zaproszenie?
начать обучение
Für wann ist die Einladung?
Jaką restaurację polecasz?
начать обучение
Welches Restaurant empfiehlst du?
Na jaką restaurację decydujemy się?
начать обучение
Für welches Restaurant entscheiden wir uns?
To miłe z pani strony.
начать обучение
Das ist nett von Ihnen.
Czy pasuje Panu w piątek wieczorem?
начать обучение
Passt es Ihnen am Freitagabend?
Jestem zajęty.
начать обучение
Ich bin beschäftigt.
Kuchnia jest wyśmienita, atmosfera jest przyjemna a serwis jest pierwszorzędny.
начать обучение
Die Küche ist ausgezeichnet, die Atmosphäre ist angenehm und der Service ist erstklassig.
Odbiorę pana o 7:30 z hotelu.
начать обучение
Ich hole Sie um 7:30 Uhr vom Hotel ab.
To jest liść białej kapusty.
начать обучение
Das ist ein Blatt Weißkohl.
Czy może mi pan polecić jakąś przystawkę?
начать обучение
Können Sie mir eine Vorspeise empfehlen?
Polecam pieczeń wołową i golonkę.
начать обучение
Ich empfehle den Rinderbraten und das Eisbein.
To jest dla mnie za ciężkie i za ostre.
начать обучение
Das ist mir zu schwer und zu scharf.
Jako główne danie proszę rosół, schabowy z pieczarkami, kiszoną kapustą i ziemniaki zapiekane.
начать обучение
Als Hauptgericht bitte Brühe, Champignonschnitzel, Sauerkraut und Bratkartoffeln.
Mamy specjały z dziczyzny: dzika kaczka, dzik i sarna.
начать обучение
Wir haben Wildspezialitäten: Wildente, Wildschwein und Reh.
Proszę piwo bezalkoholowe.
начать обучение
Bitte ein alkoholfreies Bier.
Czy mają państwo napoje bezalkoholowe?
начать обучение
Haben Sie alkoholfreie Getränke?
Czy smakowało państwu?
начать обучение
Hat es Ihnen geschmäckt?
Proszę przynieść mi rachunek.
начать обучение
Bringen Sie mir bitte die Rechnung.
Rachunek będzie razem czy oddzielny?
начать обучение
Wird die Rechnung zusammen oder getrennt?
Uważam, że rachunek nie zgadza się.
начать обучение
Ich glaube, die Rechnung stimmt nicht.
W restauracji daje się napiwek.
начать обучение
Im Restaurant gibt man das Trinkgeld.
To jest średniej wielkości miasto.
начать обучение
Das ist eine mittelgroße Stadt.
Miasto jest znane z wieżowców.
начать обучение
Die Stadt ist bekannt/berühmt für Hochhäuser.
Kilka dzielnic miasta jest upadłych i brudnych.
начать обучение
Einige Stadtteile sind heruntergekommen und schmutzig.
Jest tu dużo zabytków i zielonych terenów.
начать обучение
Es gibt hier viele Sehenswürdigkeiten und Grünflächen.
Oferta spędzania wolnego czasu jest duża.
начать обучение
Das Freizeitangebot ist groß.
Połączenia komunikacyjne są relatywnie dobre.
начать обучение
Die Verkehrsverbindungen sind relativ gut.
Życie jest pospieszne. Jest dużo stresu.
начать обучение
Das Leben ist hektisch. Es gibt viel Stress.
Zanieczyszczenie środowiska jest dużym problemem.
начать обучение
Die Umweltverschmutzung ist ein großes Problem.
Mieszkam w pobliżu centrum miasta.
начать обучение
Ich wohne in der Nähe des Stadtzentrums.
Mieszkamy na obrzeżach miasta.
начать обучение
Wir wohnen am Stadtrand.
Mieszkam poza miastem, na wsi.
начать обучение
Ich wohne außerhalb der Stadt, in einem Dorf/
auf dem Lande.
начать обучение
auf dem Lande.
Jak tam się mieszka?
начать обучение
Wie wohnt man dort?
Mój dom jest bezpośrednio przy lesie.
начать обучение
Mein Haus ist direkt am Wald.
Są dobre możliwości robienia zakupów.
начать обучение
Es gibt gute Einkaufsmöglichkeiten.
Jest nie daleko do autobusu i do metra.
начать обучение
Es ist nicht weit zum Bus und zur U-Bahn.
Moi rodzice mieszkają w połówce bliźniaka.
начать обучение
Meine Eltern wohnen in einer Doppelhaushälfte.
Moi teściowie mieszkają w domu szeregowym.
начать обучение
Meine Schwiegereltern wohnen in einem Reihenhaus.
Czy to mieszkanie należy do ciebie?
начать обучение
Gehört die Wohnung dir?
To jest mieszkanie własnościowe/mieszkanie czynszowe/dom czynszowy.
начать обучение
Das ist eine Eigentumswohnung/eine Mietwohnung/ein Mietshaus.
Dom należy do mnie.
начать обучение
Das Haus gehört mir.
Dom ma 180 m2 powierzchni użytkowej.
начать обучение
Das Haus hat 180 m2 Nutzfläche.
Jego syn studiuje na uniwersytecie.
начать обучение
Sein Sohn studiert an der Universität.
Pan Schulz jest żonaty/rozwiedziony/wdowcem.
начать обучение
Herr Schulz ist verheiratet/geschieden/verwitwet.
W wolnym czasie robię przechadzki po mieście, chodzę do knajpy, chodzę na imprezy sportowe i na wystawy.
начать обучение
In der Freizeit mach ich Stadtbummel, gehe in die Kneipe, besuche Sportveranstaltungen und Ausstellungen.
Na bieżące potrzeby wydaję 1000 euro.
начать обучение
Für den laufenden Bedarf gebe ich 1000 Euro aus.
Liczba bezrobotnych ciągle rośnie.
начать обучение
Die Zahl der Arbeitslosen steigt ständig.
Podatki będą rosnąć.
начать обучение
Steuern werden steigen.
Nasze dochody maleją.
начать обучение
Unser Einkommen sinkt.
Moim ulubionym celem podróży jest M. Bałtyckie.
начать обучение
Mein beliebtes Reiseziel ist die Ostsee.
Niemcy wolą aktywny urlop z dużą ilością ruchu.
начать обучение
Die Deutschen bevorzugen den Aktiv-Urlaub mit viel Bewegung.
Jest to miejscowość urlopowa na zachodnim brzegu rzeki.
начать обучение
Das ist ein Ulaubsort am Westufer des Flusses.
Miasto oferuje spokój i wypoczynek.
начать обучение
Die Stadt bietet Ruhe und Erholung.
Jedziemy kolejką linową.
начать обучение
Wir fahren mit der Seilbahn.
Robimy całodniowe wycieczki i odkrywamy miasta.
начать обучение
Wir machen Tagesausflüge und entdecken Städte.
Przytulne, rodzinne gościńce, pensjonaty i hotele leżą wokół jeziora.
начать обучение
Gemütliche, familiäre Gasthöfe, Pensionen und Hotels liegen um den See.
Większy wybór jest w naszym nowym katalogu.
начать обучение
Mehr Auswahl gibt es in unserem neuen Katalog.
Rodzina Weber spędziła tydzień w Szwajcarii.
начать обучение
Familie Weber hat eine Woche in der Schweiz verbracht.
Podobało się im.
начать обучение
Es hat ihnen gut gefallen.
Wędrowali dużo po górach.
начать обучение
Sie sind viel in den Bergen gewandert.
Często padał deszcz.
начать обучение
Es hat oft geregnet.
Rok temu polecieliśmy na urlop do Turcji.
начать обучение
Vor einem Jahr sind wir in den Urlaub in die Türkei geflogen.
Tam jeszcze nigdy nie byłem.
начать обучение
Da war ich noch nie.
Naprawdę wypoczęliśmy.
начать обучение
Wir haben uns richtig erholt.
Mieszkaliśmy w luksusowym hotelu, bezpośrednio przy plaży.
начать обучение
Wir haben in einem Luxushotel gewohnt, direkt am Strand.
Dużo leżeliśmy na plaży, pływaliśmy, zwiedziliśmy rzymskie ruiny.
начать обучение
Wir haben viel am Strand gelegen, sind geschwommen, haben die römischen Ruinen besichtigt.
Pogoda była najczęściej wspaniała.
начать обучение
Das Wetter war meistens herrlich.
Jeśli chcesz spróbować specjały okolicy, musisz iść do restauracji.
начать обучение
Wenn du Spezialitäten der Gegend probieren willst, musst du in ein Restaurant gehen.
Wszystkie interesujące zabytki leżą w pobliżu centrum.
начать обучение
Alle interessanten Sehenswürdigkeiten liegen in der Nähe vom Zentrum.
Można tam bez trudu dojść pieszo.
начать обучение
Man kann dorthin ohne Mühe zu Fuß kommen.
Na wybrzeżu M. Bałtyckiego krajobraz jest płaski.
начать обучение
An der Ostseeküste ist die Landschaft flach.
Ludzie żyją z rybołówstwa.
начать обучение
Die Menschen leben von der Fischerei.
Jest to najbardziej znany teren ochrony przyrody.
начать обучение
Das ist das bekannteste Naturschutzgebiet.
Hamburg jest najważniejszym portem morskim w Niemczech i jednocześnie miastem przemysłowym.
начать обучение
Hamburg ist der wichtigste Seehafen in Deutschland und zugleich eine Industriestadt.
Bawaria jest największym niemieckim rolniczym landem.
начать обучение
Bayern ist das größte deutsche Agrarland.
Berlińczycy są ludźmi wielkomiejskimi, przyzwyczajeni do tempa, szybcy w reakcji, otwarci na świat.
начать обучение
Die Berliner sind Großstadtmenschen, an Tempo gewöhnt, schnell in der Reaktion, weltoffen.
Bawarczycy cenią spokój i nie lubią pośpiechu.
начать обучение
Die Bayern schätzen Ruhe und mögen keine Hektik.
Bawaria to ozdobione kwiatami drewniane balkony, krowy na zielonych łąkach, a w tle wysokie góry.
начать обучение
Bayern ist blumengeschmückte Holzbalkone, Kühe auf grünen Wiesen und im Hintergrund hohe Berge.
Browarnictwo to stara tradycja Bawarii.
начать обучение
Die Bierbrauerei ist eine alte Tradition in Bayern.

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.