The Battle For The Viking Gold

 0    38 карточки    teachertom
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
The candle spluttered and sparked.
начать обучение
Svíčka se roztrhla a zažehla.
the bald heads had been scrubbed clear of hair
начать обучение
holohlavé hlavy byly vyčištěny od vlasů
Edwin tilted the candle
начать обучение
Edwin svíčku naklonil
a fat blob of wax dropped
начать обучение
padala tuková kapka vosku
lamb knucklebones
начать обучение
jehněčí klouby
game of chuck-stones
начать обучение
hra sklíčidla
oatmeal porridge
начать обучение
ovesná kaše
Luke clutched at his mouths to smother a giggle
начать обучение
Luke sevřel ústa, aby se smíchal
James glared at him
начать обучение
James se na něj zadíval
evening prayers-vespers
начать обучение
večerní modlitby-vespery
infirmary
начать обучение
ošetřovna
the candle-shadow lines on his face were as deep as furrows on a ploughed field
начать обучение
čáry stínů svíček na jeho tváři byly stejně hluboké jako rýhy na zoraném poli
the boy mumbled
начать обучение
chlapec zamumlal
... Edwin said with a sniff.
начать обучение
... Edwin řekl čichem.
Brother James said with a wintry smile.
начать обучение
Řekl bratr James s chladným úsměvem.
Edwin squinted into the morning sun.
начать обучение
Edwin zamžoural do ranního slunce.
Traders have ships as round as the moon..., they call them knorrs.
начать обучение
Obchodníci mají lodě tak kulaté jako měsíc ... říkají jim knorrs.
"Weapons?" Luke squawked.
начать обучение
"Zbraně?" Luke se rozmačkal.
His sandals hardly touched the turf as he raced along the cliff top to the abbey.
начать обучение
Jeho sandály se téměř nedotkly trávníku, když běžel po vrcholu útesu k opatství.
But old Brother James strode across the lawn.
начать обучение
Ale starý bratr James kráčel přes trávník.
The boy panted.
начать обучение
Chlapec lapal po dechu.
Luke turned and sped through the abbey gate.
начать обучение
Luke se otočil a prošel bránou opatství.
whale blubber
начать обучение
velrybí tuk
Snorri scowled
начать обучение
Snorri se zamračil
he sneered
начать обучение
ušklíbl se
In his palm were five lamb knucklebones.
начать обучение
V jeho dlani bylo pět jehňat knucklebones.
Luke muttered
начать обучение
Zamumlal Luke
Luke wailed
начать обучение
Luke kvílel
Luke groaned
начать обучение
Luke zasténal
The grass was springy under their sandals.
начать обучение
Tráva byla pod jejich sandály pružná.
He held a flaming log of wood that he had plucked from the kitchen fire.
начать обучение
Držel hořící dřevo, které vytrhl z ohně kuchyně.
the monks peered around the church door
начать обучение
mniši hleděli kolem dveří kostela
the surprised man stumbled forwards
начать обучение
překvapený muž narazil dopředu
Snorri squinted hard at Brother James
начать обучение
Snorri zamžoural na bratra Jamese
he dusted down his robe carefully
начать обучение
opatrně oprášil roucho
he tore the dazed man's sword away
начать обучение
odtrhl omámený mužský meč pryč
He is, the abbot said bustling forward.
начать обучение
Je to, opat řekl, že naráží dopředu.
... go on - clear off
начать обучение
... pokračuj - uklidni se

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.