Sprichworte

 0    237 карточки    ganja87
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Kto powie A, musi powiedzieć B.
начать обучение
Wer A sagt, muss auch B sagen
Jaka myśl, taki czyn.
начать обучение
Absicht ist die Seele der Tat
Nieobecni nie mają racji.
начать обучение
Der Abwesende muss Haare lassen
Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego.
начать обучение
Alle für einen, einer für alle
Co za dużo. to niezdrowo.
начать обучение
Allzuviel ist ungesund
Pierwszy krok najtrudniejszy.
начать обучение
Aller Anfang ist schwer
Dobry początek to połowa roboty.
начать обучение
Guter Anfang ist halbe Arbeit
Nikt się mistrzem nie rodzi.
начать обучение
Ein Anfänger ist kein Meister
Strach skrzydeł dodaje.
начать обучение
Die Angst macht Flügel
Grzeczność nic nie kosztuje, a pomoga.
начать обучение
Auf gute Anrede folgt guter Bescheid
Kto milczy - zezwala.
начать обучение
Keine Antwort ist auch eine Antwort
Kto nie pyta, temu nie odpowiadają.
начать обучение
Wer viel fragt, bekommt viel Arbeit
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
начать обучение
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
Apetyt rośnie w miarę jedzenia.
начать обучение
Der Appetit kommt beim Essen
Jaka praca, taka płaca.
начать обучение
Jede Arbeit ist ihres Lohnes wert
Gadać łatwo, ale robić trudno.
начать обучение
Wer zuschaut, dem ist keine Arbeit schwer
Jaka praca, taka płaca.
начать обучение
Wie die Arbeit, so der Lohn
Bieda dokuczy, bieda nauczy.
начать обучение
Armut tut weh, Elend noch meh
Jaki ród, taki płód.
начать обучение
Art lässt nicht von Art
Cierpliwość najlepsze lekarstwo.
начать обучение
Die beste Arznei ist die Geduld
Co się odwlecze, to nie uciecze.
начать обучение
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben
Lepiej późno niż wcale.
начать обучение
Besser aufgeschoben als aufgehoben
Oko za oko, ząb za ząb.
начать обучение
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Co z oczu, to i z serca.
начать обучение
Aus den Augen, aus dem Sinn
Oczy są zwierciadłem duszy.
начать обучение
Die Augen sind der Spiegel der Seele
Oczy chcą, gęba nie chce.
начать обучение
Die Augen sind grösser als der Magen
Pewniejsze oko niż ucho.
начать обучение
Was das Auge sieht, glaubt das Herz
Wyjątek potwierdza regułę.
начать обучение
Ausnahmen bestätigen die Regel
Wszędzie chleb pieką.
начать обучение
Jenseits des Baches wohnen auch Leute
Broda nie czyni mądrego.
начать обучение
Der Bart macht nicht den Gelehrten
Głodny nie przebiera, wszystko mu smaczne.
начать обучение
Dem hungrigen Bauch schmeckt alles gut
Kiedy w brzuchu pusto, w głowie groch z kapustą.
начать обучение
Der Bauch ist ein schlechter Ratgeber
Kogo brzuch nazbyt tuczy, nie bardzo się uczy.
начать обучение
Voller Bauch studiert nicht gern
Starych drzew się nie przesadza.
начать обучение
Einen alten Baum soll man nicht verpflanzen
Więcej ludzi tonie w kuflu niż w morzu.
начать обучение
Im Becher ertrinken mehr als im Meer
Dobry przykład to połowa kazania.
начать обучение
Ein gutes Beispiel, halbe Predigt
Najpierw pomyśl, potem zrób.
начать обучение
Erst besinn's, dann beginn's
Jak sobie pościelisz, tak się wyśpisz.
начать обучение
Wie man sich bettet, so schläft man
Kropla do kropli, a będzie morze.
начать обучение
Viel Borsten machen einen Besen
Nie czyń drugiemu, co tobie niemiłe.
начать обучение
Tue nichts Böses, so widerfährt dir nichts Böses
Powiedz mi, z kim przystajesz, powiem ci, kim jesteś.
начать обучение
Gleiche Brüder, gleiche Kappen
Wtedy się wodę szanuje, kiedy jej w studni brakuje.
начать обучение
Den Brunnen schätzt man erst, wenn er versiegt
Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.
начать обучение
Daheim ist's am besten
Złodzieja nie wieszają, póki go nie mają.
начать обучение
Man hängt keinen Dieb, man hätte ihn denn
Co nagle, to po diable.
начать обучение
Gut Ding will Weile haben
Każda rzecz ma swój czas.
начать обучение
Jedes Ding hat seine Zeit
Każda rzecz ma dwie strony.
начать обучение
Jedes Ding hat zwei Seiten
Bleibt doof doof, werden keine Pillen, Gegen Dummheit ist kein Kraut Gewachsen helfen
начать обучение
Doof bleibt doof, da helfen keine Pillen, Gegen Dummheit ist kein Kraut gewachsen
Denn es gibt keine Heilung Dummheit.
начать обучение
Na głupotę lekarstwa nie ma.
Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.
начать обучение
Wie du mir, so ich dir
Głupim szczęście sprzyja.
начать обучение
Die Dümmsten haben das meiste Glück
Pycha z drogi spycha.
начать обучение
Dünkel geht auf Stelzen
Jak ciemno, to przyjemno.
начать обучение
Im Dunkeln ist gut munkeln
Małżeństwo z przymusu niewiele warte.
начать обучение
Gezwungene Ehe bringt Herzens Wehe
Jajko chce być mądrzejsze od kury.
начать обучение
Das Ei will immer klüger sein als die Henne
Co nagle, to po diable.
начать обучение
Blinder Eifer schadet nur
Chwała z własnych ust śmierdzi.
начать обучение
Eigenlob stinkt
Śpiesz się powoli.
начать обучение
Eile mit Weile
Pierwsza myśl najlepsza.
начать обучение
Der erste Eindruck ist der beste
W jedności siła.
начать обучение
Einigkeit macht stark
Zgoda buduje, niezgoda rujnuje.
начать обучение
Eintracht ernährt, Zwietracht verehrt
Kuj żelazo, póki gorące.
начать обучение
Man muss das Eisen schmieden, solange es noch heiss ist
Wszystko ma swój koniec.
начать обучение
Alles hat sein Ende, nur die Wurst hat zwei
Koniec wieńczy dzieło.
начать обучение
Das Ende krönt das Werk
Wszystko dobre, co się dobrze kończy.
начать обучение
Ende gut, alles gut
Kto się tłumaczy, ten się oskarża.
начать обучение
Wer sich entschuldigt, klagt sich an
Doświadczenie rzeczy mistrz.
начать обучение
Erfahrung ist die beste Lehrmeisterin
Pierwsi będą ostatnimi, a ostatni pierwszymi.
начать обучение
Die Ersten werden die Letzten sein
Jaki do jedzenia, taki do roboty.
начать обучение
Wie einer isst, so arbeitet er auch
Z lenistwa pochodzi ubóstwo.
начать обучение
Faulheit lohnt mit Armut
Kropla do kropli, a będzie morze.
начать обучение
Viele Federn machen ein Bett
Każda rzecz ma swój czas.
начать обучение
Man soll die Feste feiern, wie sie fallen
Nie igraj z ogniem.
начать обучение
Spiele nicht mit Feuer
Nie ma dymu bez ognia.
начать обучение
Keine Flamme ohne Rauch
Bez pracy nie ma kołaczy.
начать обучение
Ohne Fleiss kein Preis
Gdy się człowiek śpieszy, to się diabeł cieszy.
начать обучение
Auf schnelle Fragen gib langsame Antwort
Pytać nie szkodzi.
начать обучение
Eine Frage ist keine Klage
Radość dzielona z kimś jest podwójną radością.
начать обучение
Geteilte Freude ist doppelte Freude
Nie ma słodyczy bez goryczy.
начать обучение
Jede Freude enthält einen Tropfen Wermut
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
начать обучение
Freunde erkennt man in der Not
Ten przyjaciel, kto prawdę mówi.
начать обучение
Unter Freunden macht man keine Komplimente
Gdy pieniędzy wiele, wokoło przyjaciele.
начать обучение
Wer reich ist, hat viele Freunde
Zgoda buduje, niezgoda rujnuje.
начать обучение
Friede ernährt, Unfriede verzehrt
Kto mądrego udaje, ten się głupim staje.
начать обучение
Altklug nie Frucht trug
O kim dużo gadają, to z nich ludzie bywają.
начать обучение
Die schlechtesten Früchte sind es nicht, an denen die Wespen nagen
Zakazany owoc najlepiej smakuje.
начать обучение
Verbotene Früchte sind süß
Strach ma wielkie oczy.
начать обучение
Die Furcht hat große Augen
Od jednej iskry cały budynek się pali.
начать обучение
Vom Funken brennt das Haus
Dar wrogów - nie dar, szczęścia nie przynosi.
начать обучение
Gaben vom Feind sind selten gut gemeint
Lepiej dać, aniżeli brać.
начать обучение
Geben ist seliger denn Nehmen
Kto daje, temu będzie dane.
начать обучение
Gebt, so wird euch gegeben
Po czasie każdy mądry.
начать обучение
Die besten Gedanken kommen hinterher
Myśl cła nie płaci.
начать обучение
Gedanken sind zollfrei
W zdrowym ciele zdrowy duch.
начать обучение
Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper
Pieniądze wszystko mogą.
начать обучение
Das liebe Geld kann alles
Pieniądz rządzi światem.
начать обучение
Geld regiert die Welt
Wielkie pieniądze, wielki kłopot.
начать обучение
Je mehr Geld, desto mehr Sorgen
Wszystko za pieniądze, darmo nic.
начать обучение
Kein Geld, keine Ware
Okazja czyni złodzieja.
начать обучение
Gelegenheit macht Diebe
Lekko przyszło, lekko poszło.
начать обучение
Wie gewonnen, so zerronnen
Kto ma szczęście w kartach, ten ma pecha w miłości.
начать обучение
Glück im Spiel, Unglück in der Liebe
Szczęśliwi czasu nie liczą.
начать обучение
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde
Nie wszystko złoto, co się świeci.
начать обучение
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Wszystko ma swoje granice.
начать обучение
Alles hat seine Grenzen
Kto pod kim dołki kopie, ten sam w nie wpada.
начать обучение
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
Długie włosy, krótki rozum.
начать обучение
Lange Haare, kurzer Sinn
Im kto więcej ma, tym więcej pragnie.
начать обучение
Je mehr man hat, desto mehr man will
Co dwóch to nie jeden.
начать обучение
Doppelt hält besser
Każdy Adam znajdzie swoją Ewę.
начать обучение
Jeder Hans findet seine Grete
Gdy serce smutne, nie chce się niczego.
начать обучение
Bekümmert Herz treibt selten Scherz
Co z serca idzie, to do serca trafi.
начать обучение
Was von Herzen kommt, geht zu Herzen
Co minęło, nie wróci.
начать обучение
Was hin ist, kehrt nicht wieder
Nadzieją człowiek żyje.
начать обучение
Man hofft, solange man lebt
Anielskie usta, a szatańskie serce.
начать обучение
Honig im Munde und Galle im Herzen
Nie wywołuj wilka z lasu.
начать обучение
Schlafende Hunde soll man nicht wecken
Głód najlepszym kucharzem.
начать обучение
Hunger ist der beste Koch
Bładzić jest rzeczą ludzką.
начать обучение
Irren ist menschlich
Doświadczenie mądrym czyni.
начать обучение
Jahre lehren mehr als Bücher
Każdemu, co mu się należy.
начать обучение
Jedem das Seine
Każdy myśli o sobie.
начать обучение
Jeder fasst sich an seine eigene Nase
Wolnoć Tomku w swoim domku.
начать обучение
Jeder ist Herr in seinem Hause
Każdy jest kowalem swego losu.
начать обучение
Jeder ist sein Glückes Schmied
Każdy orze jak może.
начать обучение
Jeder macht's, wie er's versteht
Młodość musi się wyszumieć.
начать обучение
Jugend hat keine Tugend
W niewoli nic nie smakuje.
начать обучение
Je enger der Käfig, je schöner die Freiheit
Jajko chce być mądrzejsze od kury.
начать обучение
Das Kalb will klüger sein als die Kuh
Nie kupuje się kota w worku...
начать обучение
Man kauft die Katze nicht im Sack
Myszy tańcują, gdy kota nie czują.
начать обучение
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse
Każdy swój towar chwali.
начать обучение
Jeder Kaufmann lobt seine Ware
Małe dzieci - mały kłopot
начать обучение
Kleine Kinder - kleine Sorgen, große Kinder - große Sorgen
duże dzieci - duży kłopot.
Nie szata zdobi człowieka.
начать обучение
Das Kleid macht nicht den Mann
Jak cię widzą, tak cię piszą.
начать обучение
Kleider machen Leute
Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.
начать обучение
Viele Köche verderben den Brei
Co będzie, to będzie.
начать обучение
Wie es kommt, so muss man's nehmen
Co głowa, to rozum.
начать обучение
Soviel Köpfe, soviel Sinne
Łatwiej mówić niż działać.
начать обучение
Kritisieren ist leicht, besser machen schwer
Sztuka chleba szuka
начать обучение
Kunst geht nach Brot
Śmiech to zdrowie.
начать обучение
Lachen ist die beste Medizin
Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni.
начать обучение
Wer zuletzt lacht, lacht am besten
Co kraj to obyczaj.
начать обучение
Andere Länder, andere Sitten
Wszystko ma swój koniec.
начать обучение
Lange ist nicht ewig
Po pracy miły odpoczynek.
начать обучение
Erst die Last, dann die Rast
Jakie życie taka śmierć.
начать обучение
Ehrlos gelebt, schändlich gestorben
Życie jest ciągłą walką.
начать обучение
Leben heißt kämpfen
Uczymy się nie dla szkoły, lecz dla życia.
начать обучение
Man lehrnt fürs Leben, nicht für die Schule
Na naukę nigdy nie za późno.
начать обучение
Zum Lernen ist keiner zu alt
Komu w drogę, temu czas.
начать обучение
Reisende Leute soll man nicht aufhalten
Przez żołądek do serca.
начать обучение
Die Liebe geht durch den Magen
Stara miłość nie rdzewieje.
начать обучение
Alte Liebe rostet nicht
Miłość jest ślepa.
начать обучение
Die Liebe ist blind
Miłość wszystko słodzi.
начать обучение
Die Liebe ist des Lebens süßer Kern
Nie ma miłości bez boleści.
начать обучение
Keine Liebe ohne Leid
Miłość wszystko zwycięża.
начать обучение
Liebe überwindet alles
Kto się lubi, ten się czubi.
начать обучение
Was sich liebt, das neckt sich
Kłamstwo ma krótkie nogi.
начать обучение
Lügen haben kurze Beine
Tam prawo, gdzie siła.
начать обучение
Macht geht vor Recht
Nie co dzień niedziela.
начать обучение
Es ist nicht immer Mai
Jeden niewiele może.
начать обучение
Ein Mann, kein Mann
Z kobietami wielka bieda, lecz bez kobiet żyć się nie da.
начать обучение
Mann ohne Weib, Haupt ohne Leib
Bez pracy nie ma kołaczy.
начать обучение
Faul bekommt wenig ins Maul
Nikt się mistrzem nie rodzi.
начать обучение
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
Z dzieła poznaje się mistrza.
начать обучение
Wie der Meister, so das Werk
Człowiek jest miarą wszystkiego.
начать обучение
Der Mensch ist das Mass aller Dinge
Nikt nie jest bez ale.
начать обучение
Kein Mensch ist ohne Aber
Musi, to na Rusi, w Polsce jak kto chce.
начать обучение
Kein Mensch muss müssen
Dziś mnie, jutro tobie.
начать обучение
Heute mir, morgen dir
Do odważnych świat należy.
начать обучение
Dem Mutigen gehört die Welt
Jaka matka, taka córka.
начать обучение
Wie die Mutter, so die Tochter
Kto ma dobrych sąsiadów, śpi spokojnie.
начать обучение
Wer gute Nachbarn hat, kann ruhig schlafen
Mądry głupiemu ustąpi.
начать обучение
Nachgeben hilft
Ludzkie języki nie próżnują.
начать обучение
Nachrede schläft nicht
Złe wieści mają skrzydła.
начать обучение
Schlimme Nachrichten kommen immer zu früh
Głupim szczęście sprzyja.
начать обучение
Narren haben das beste Glück
Zazdrosny sobie samemu szkodzi.
начать обучение
Wer neidet, der leidet
Swoja chatka jak rodzona matka.
начать обучение
Mein Nest ist das best
Nowe rzeczy przyjemniejsze.
начать обучение
Das Neue gefällt
Potrzeba jest matką wynalazków.
начать обучение
Not lehrt viel Künste
Kto dzisiaj na przedzie, jutro w tyle.
начать обучение
Heute oben, morgen unten
Porządek duszą wszystkiego.
начать обучение
Ordnung ist das halbe Leben
Porządek porządkiem musi być.
начать обучение
Ordnung muss sein
Papier jest cierpliwy.
начать обучение
Papier ist geduldig
Nie rzucaj pereł przed wieprze.
начать обучение
Man soll die Perlen nicht vor die Säue werfen
Kto nie szanuje grosza, ten nie jest wart złotówki.
начать обучение
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert
Pierwsze śliwki - robaczywki.
начать обучение
Die ersten Pflaumen sind immer madig
Wspólna bieda lżejsza.
начать обучение
Gemeinsame Plage drückt nur halb
Nic wiecznego na świecie.
начать обучение
Pracht, Gold und Ehr ist morgen oft nicht mehr
Nikt nie jest prorokiem we własnym kraju.
начать обучение
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland
Zemsta jest rozkoszą bogów.
начать обучение
Rache ist süß
Długo radź, prędko czyń.
начать обучение
Zum Rate weile, zur Tat eile
Nie ma dymu bez ognia.
начать обучение
Kein Rauch ohne Feuer
Złe czy dobre, prawo jest zawsze prawem.
начать обучение
Recht muss Recht bleiben
Gdzie zbyt wiele praw, tam nie ma prawa.
начать обучение
Zuviel Recht ist Unrecht
Mowa jest srebrem, milczenie złotem.
начать обучение
Reden ist silber, Schweigen ist Gold
Za grzechem idzie wina.
начать обучение
Die Reue kommt nach
Nie ma róży bez kolców.
начать обучение
Keine Rose ohne Dornen
Życie nie jest usłane różami.
начать обучение
Man kann nicht immer auf Rosen gehen
Rdza trawi żelazo, troska człowieka.
начать обучение
Rost frisst Eisen, Sorge den Menschen
Dziś się żyje, jutro gnije.
начать обучение
Heute rot, morgen tot
Spokój to pół szczęścia.
начать обучение
Ruhe und Rast ist die halbe Mast
Bez kary dziecko się nie wychowa.
начать обучение
Wer die Ruhe spart, verzieht das Kind
Kto nie sieje, nie zbiera.
начать обучение
Ohne Saat keine Ernte
Łatwiej mówić niż działać.
начать обучение
Leicht gesagt, schwer getan
Nieszczęścia najlepszą szkołą.
начать обучение
Schläge machen weise
Piękność przeminie, cnota nie zginie.
начать обучение
Schönheit vergeht, Tugend besteht
Najtrudniejszy jest pierwszy krok.
начать обучение
Der erste Schritt ist der schwerste
Kto dużo gada, mało prawdy powie.
начать обучение
Wer viel schwatzt, lügt viel
Nie pożyczaj dobry zwyczaj.
начать обучение
Borgen bringt Sorgen
Nie sztuka grać, ale przestać.
начать обучение
Spielen ist keine Kunst, aber Aufhören
Przysłowie prawdę powie.
начать обучение
Sprichwort, Wahrwort
Kij ma dwa końce.
начать обучение
Ein Stock hat zwei Enden
Choć czoło szerokie, ale mózgu mało.
начать обучение
Breite Stirn, wenig Hirn
Czas najlepszy doktor.
начать обучение
In einer Stunde heilt keine Wunde
Szukajcie, a znajdziecie.
начать обучение
Wer da sucht, der findet
Nie co dzień niedziela.
начать обучение
Alle Tage ist kein Sonntag
Nie chwal dnia przed zachodem słońca.
начать обучение
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
Przyjdzie czas, przyjdzie rada.
начать обучение
Neuer Tag, neuer Rat
Jedno drzewo to nie las.
начать обучение
Eine Tanne macht keinen Wald
Po czasie każdy mądry.
начать обучение
Nach der Tat ist jeder klug
Jaka zasługa, taka zapłata.
начать обучение
Wie die Tat, so der Lohn
Nie taki diabeł straszny, jak go malują.
начать обучение
Der Teufel ist nicht so scharz, wie man ihn malt
Śmierć wszystkich równa.
начать обучение
Arm oder reich, der Tod macht alle gleich
Jaka muzyka, taka ochota.
начать обучение
Der Ton macht die Musik
Na śmierć nie ma lekarstwa.
начать обучение
Gegen einen Tod ist kein Kraut gewachsen
Kropla drąży skałę.
начать обучение
Steter Tropfen höhlt den Stein
Ćwiczenie czyni mistrza.
начать обучение
Übung macht den Meister
Z kim przystajesz, takim się stajesz.
начать обучение
Womit man umgeht, das hängt einem an
Nieszczęścia chodzą parami.
начать обучение
Ein Unglück kommt selten allein
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
начать обучение
Kein Unglück ist so gross, es ist ein Glück dabei
Nie ten ojciec, co spłodził, lecz ten, co wychowa.
начать обучение
Vater werden ist nicht schwer, Vater sein dagegen sehr
Zakazany owoc smakuje najlepiej.
начать обучение
Verbot macht Lust
Kto wiele obiecuje, mało daje.
начать обучение
Leicht versprochen, leicht gebrochen
Prawda leży pośrodku.
начать обучение
Die Wahrheit liegt in der Mitte
Ściany mają uszy.
начать обучение
Die Wände haben Ohren
Cicha woda brzegi rwie.
начать обучение
Stille Wasser sind tief
Nauka to potęgi klucz.
начать обучение
Wissen ist Macht
Wszystko ma swój czas.
начать обучение
Alles hat seine Zeit
Cel uświęca środki.
начать обучение
Der Zweck heiligt die Mittel

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.