social problems

 0    56 карточки    rickdeckard
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
nierówności istnieją w zasadzie w każdej płaszczyźnie i w każdym aspekcie życia
начать обучение
Inequalities exist in basically every level and in every aspect of life
dla mnie nie ma czegoś takiego jak równość
начать обучение
for me there is no such thing as equality
słynne hasło Rewolucji Francuskiej wolność równość braterstwo jest kłamstwem
начать обучение
the famous slogan of the French Revolution, liberty, equality, fraternity is a lie
to fałszywa obietnica dla pospólstwa
начать обучение
it is a false promise to the common people
uważam tak ponieważ w naszej rzeczywistości nierówności są rzeczą naturalną którą spotykamy wszędzie na co dzień
начать обучение
I think so because in our reality, inequalities are a natural thing that we encounter everywhere every day
nie da się stworzyć takiej rzeczywistości żeby wszyscy byli równi bo wtedy innym trzeba zabrać wolność
начать обучение
It is impossible to create such a reality that everyone is equal, because then the freedom of others must be taken away
Zresztą Uważam że rozmowa na temat budowania równości na świecie brzmi jak sentencje z Manifestu komunistycznego Marksa
начать обучение
Besides, I think that the conversation about building equality in the world sounds like sentences from Marx's Communist Manifesto
czy w Twoim kraju występują Twoje rodzaje nierówności społecznych, jakie one są
начать обучение
do your types of social inequalities exist in your country what are they
tak, istnieją nierówności społeczne
начать обучение
yes, there are social inequalities
zazwyczaj wynikają one z innego statusu materialnego lub społecznego wykształcenie lub pochodzenia społecznego
начать обучение
they usually result from a different financial or social status, education or social origin
w Polsce niestety powstało duże rozwarstwienie społeczne
начать обучение
Unfortunately, there has been great social stratification in Poland
Póki co jeszcze posiadamy klasę średnią ale nie mam pojęcia jak długo ona się utrzyma
начать обучение
For now, we still have a middle class, but I have no idea how long it will last
powiem coś co może będzie kontrowersyjne
начать обучение
I will say something that may be controversial
uważam że rządzącym i globalistą nie zależy na tym żeby istniała klasa średnia
начать обучение
I believe that the goverment and globalists do not care about the existence of a middle class
jakie są sposoby, w jakie możemy spróbować zmniejszyć nierówności społeczne
начать обучение
what are some ways we can try to reduce social inequality
pierwszą i najważniejszą rzeczą jest stworzenie warunków dostępu do edukacji dla każdego
начать обучение
the first and most important thing create conditions for access to education for everyone
zmniejszyć podatki dać większe możliwości dla drobnych przedsiębiorców do rozwoju
начать обучение
reduce taxes and provide greater opportunities for small entrepreneurs to develop
Trzeba skończyć socjalizmem w najgorszym tego słowa znaczeniu
начать обучение
We must end with socialism in the worst sense of the word
potrzebującym w jednym ludziom dać nie rybę a wędkę
начать обучение
give people in need not a fish but a fishing rod
aby nauczyli się samodzielnie radzić z problemami
начать обучение
so that they learn to deal with problems on their own
humanitarny
начать обучение
humanitarian
uchodźca
начать обучение
a refugee
fundacja
начать обучение
foundation
filantropijny
начать обучение
philanthropic
ubóstwo
начать обучение
poverty
mający mniejsze prawa
начать обучение
underprivileged
niesprawiedliwość
начать обучение
injustice
współczesnego człowieka charakteryzuje, brak zrozumienia na temat problemów humanitarnych na świecie
начать обучение
modern man is characterized by a lack of understanding about humanitarian problems in the world
przede wszystkim nie wspierać dużych koncernów które bezpodstawnie ograbiają z naturalnych bogactw w kraje Trzeciego Świata
начать обучение
above all, do not support large corporations that unjustly rob the natural resources of Third World countries
musi się zmienić mentalność ludzi zwłaszcza w krajach rozwiniętych
начать обучение
People's mentality must change, especially in developed countries
przykładowo w moim kraju kwitnie przemysł odzieżowy
начать обучение
for example, the clothing industry is flourishing in my country
mało kto zdaje sobie sprawę jak ten przemysł potwornie wykorzystuje ubogie kraje jak na przykład Bangladesz
начать обучение
Few people realize how horribly this industry exploits poor countries such as Bangladesh
głód i niedożywienie
начать обучение
hunger and malnutrition
wojny niszczą pola uprawne infrastrukturę umożliwiającą transport żywności tam gdzie jest potrzebna
начать обучение
wars destroy farmland, the infrastructure that allows food to be transported to where it is needed
przesiedlenia ludności
начать обучение
population resettlement
jest to ważne ponieważ ludzie uciekają przed konfliktami zbrojnymi głodem i katastrofami klimatycznymi
начать обучение
this is important because people are fleeing armed conflicts, hunger and climate disasters
w takiej sytuacji trzeba stworzyć warunki do tego aby ludzie mogli przetrwać
начать обучение
in such a situation, conditions must be created so that people can survive
brak podstawowych usług
начать обучение
lack of basic services
w wielu miejscach na świecie nie ma takich rzeczy jak szkoły szpitale i personale które podlegają ochronie prawa międzynarodowego
начать обучение
In many places in the world there are no things such as schools, hospitals and personnel that are protected by international law
niepokoje polityczne
начать обучение
political unrest
konflikty zbrojne i wojny domowe nie tylko powodują głód i śmierć ale także powodują kryzysy uchodźcze
начать обучение
armed conflicts and civil wars not only cause hunger and death but also cause refugee crises
ważne pytanie jeśli faktycznie mówimy o uchodźcach a nie imigrantach zarobkowych
начать обучение
an important question if we are actually talking about refugees and not economic immigrants
uchodźcom zawsze trzeba pomagać przyjmować stwarzać warunki do życia pracy edukacji asymilacji
начать обучение
Refugees must always be helped to accept, create conditions for life, work, education and assimilation
Inaczej wygląda sytuacja z imigrantami zarobkowymi
начать обучение
the situation with economic immigrants is different
Wierzę, że ludzie ze swoich krajów powinni mieć ambicje tworzenia dobrej kondycji w swoim kraju i budowania tam Dobrobytu
начать обучение
I believe that people from their countries should have their ambition to create good condition in their country and building Prosperity there
Najlepszym sposobem zawsze będzie dostęp do edukacji dla najmłodszych i dostęp do pracy dla dorosłych
начать обучение
The best way will always be access to education for the youngest and access to work for adults
Ale co jest najważniejsze Praca musi być godna która nie opiera się na wyzysku a goddziwej płacy
начать обучение
But what is most important. Work must be decent, not based on exploitation but on fair pay
trzeba postawić na rozwój infrastruktury drogowej i energetycznej na terenach bardzo biednych
начать обучение
it is necessary to focus on the development of road and energy infrastructure in very poor areas
taki zabieg zawsze przyczynia się do rozwoju danego regionu
начать обучение
such a procedure always contributes to the development of a given region
jaki rodzaj niesprawiedliwości jest Twoim zdaniem najpoważniejszy w Twoim kraju
начать обучение
what kind of Injustice is most seriously in your country in your opinion
w moim kraju duże koncerny i firmy jak na przykład sieć hipermarketów nie płacą podatków albo płacą bardzo niskie
начать обучение
in my country, large corporations and companies, such as hypermarket chains, do not pay taxes or pay very low ones
w porównaniu do małych polskich firm i drobnych przedsiębiorców Polacy muszą płacić dużo dużo większe podatki
начать обучение
Compared to small Polish companies and small entrepreneurs, Poles have to pay much higher taxes
bynajmniej nie chodzi o wysokość a stosunek przychodów do wysokości opłat podatków
начать обучение
it is not about the amount but the ratio of revenues to the amount of taxes paid
wysokie podatki to zawsze opresyjny system który niszczy rozwój również społeczny
начать обучение
High taxes are always an oppressive system that destroys social development as well
w Polsce mamy paranoiczną sytuację a propos uchodźców
начать обучение
in Poland we have a paranoid situation regarding refugees
uchodźcy którzy są tak naprawdę Często zarobkowymi imigrantami mają dużo lepsze profity i są lepiej traktowani niż mieszkańcy
начать обучение
Refugees who are actually often economic immigrants have much better benefits and are treated better than local residents

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.