🇧🇻 rzeczowniki ll

 0    140 карточки    noknok112000
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
miłość
начать обучение
en kjærlighet
nadzieja
начать обучение
et håp
pytanie
начать обучение
et spørsmål
myśl
начать обучение
en tanke
problem
начать обучение
et problem
pomysł
начать обучение
en idé
cel / zamierzenie
начать обучение
et mål
radość
начать обучение
en glede
obietnica
начать обучение
et løfte
marzenie
начать обучение
en drøm
wiara / przekonanie
начать обучение
en tro
wspomnienie / pamięć
начать обучение
et minne
zasada / reguła
начать обучение
et prinsipp
prawo (do czegoś)
начать обучение
en rettighet
związek
■ Może odnosić się zarówno do relacji międzyludzkich (np. romantycznych), jak i do relacji między rzeczami, sytuacjami czy ideami. ■
начать обучение
et forhold
■ De har et godt forhold – Mają dobry związek ■ Jeg er i et forhold. – Jestem w związku. ■ Forholdet mellom pris og kvalitet er viktig. – Relacja między ceną a jakością jest ważna. ■ Det er et nært forhold mellom dem. – Istnieje bliska relacja między nimi
honor
начать обучение
en ære
odpowiedzialność
начать обучение
et ansvar
opinia / postrzeganie
начать обучение
en oppfatning
rezultat
начать обучение
et resultat
wolność
начать обучение
en frihet
życzenie / pragnienie
начать обучение
et ønske
prawda
начать обучение
en sannhet
wybór
начать обучение
et valg
rozczarowanie
начать обучение
en skuffelse
przypadek
начать обучение
et tilfelle
szacunek
начать обучение
en respekt
szczęście
начать обучение
en lykke
cel (intencja) / zamierzenie
начать обучение
et formål (intensjon)
przeżycie / doświadczenie
■ jest używane w odniesieniu do osobistych przeżyć, wrażeń lub wydarzeń, które miały wpływ na daną osobę.■
начать обучение
opplevelse
■ Det var en uforglemmelig opplevelse. – To było niezapomniane przeżycie. ■ Han har hatt mange spennende opplevelser på reisen. – Miał wiele ekscytujących doświadczeń w trakcie podróży. ■
strach
начать обучение
en frykt
konflikt / spór
начать обучение
en konflikt
strata / przegrana
начать обучение
et tap
zrozumienie
начать обучение
en forståelse
bieg (proces)
начать обучение
et løp
zdolność
начать обучение
en evne
wrażenie
начать обучение
et inntrykk
sprawiedliwość
начать обучение
en rettferdighet
zaufanie
начать обучение
en tillit
plotka
■ jest używane w kontekście informacji, które mogą być nieprawdziwe, niepotwierdzone lub tylko spekulacjami. ■
начать обучение
et rykte
nawyk
начать обучение
en vane
talent
начать обучение
et talent
świadomość
начать обучение
en bevissthet
szczęście
начать обучение
en lykke
punkt widzenia / opinia
■ odnosi się do punktu widzenia, opinii lub stanowiska, które ktoś przyjmuje w określonej sprawie. ■
начать обучение
et synspunkt
■ Jeg er uenig med ditt synspunkt. – Nie zgadzam się z twoim punktem widzenia. ■ Fra mitt synspunkt er dette en god idé. – Z mojego punktu widzenia to dobry pomysł. ■
ideologia
начать обучение
en ideologi
poziom
начать обучение
et nivå
możliwość
начать обучение
en mulighet
argument
начать обучение
et argument
potrzeba / zapotrzebowanie
начать обучение
et behov
uczucie / emocja
начать обучение
en følelse
nowość / wiadomość
■ jest używane zarówno w kontekście wiadomości (np. w mediach), jak i nowości (np. nowych produktów, technologii). ■
начать обучение
en nyhet
■ Jeg hørte en interessant nyhet på radioen. – Usłyszałem interesującą wiadomość w radiu. ■ Det er mange nyheter i dagens avis. – W dzisiejszej gazecie jest wiele wiadomości. ■
■ Denne teknologien er en stor nyhet på markedet. – Ta technologia to duża nowość na rynku. ■ Den nye telefonen er en spennende nyhet. – Nowy telefon to ekscytująca nowość ■
rada
начать обучение
et råd
zadanie
начать обучение
en oppgave
wyrażenie
начать обучение
et uttrykk
wyzwanie / trudność
начать обучение
en utfordring
zaangażowanie
начать обучение
et engasjement
społeczeństwo
начать обучение
et samfunn
wizja
начать обучение
en visjon
perspektywa
начать обучение
et perspektiv
teoria
начать обучение
en teori
tożsamość
начать обучение
en identitet
rzeczywistość
начать обучение
en virkelighet
system
начать обучение
et system
kontrast
начать обучение
en kontrast
spokój
начать обучение
en ro
dylemat
начать обучение
et dilemma
doświadczenie
начать обучение
en erfaring
pojęcie
■ Odnosi się do słowa lub wyrażenia, które opisuje określony temat, ideę lub zjawisko. Używa się głównie w kontekście pojęć abstrakcyjnych, filozoficznych, teoretycznych lub naukowych. ■
начать обучение
et begrep
■ Hva betyr dette begrepet? – Co oznacza to pojęcie? ■ Det er et nytt begrep i denne teorien. – To nowe pojęcie w tej teorii. ■ Begrepet «frihet» er viktig i samfunnet vårt. – Pojęcie „wolność” jest ważne w naszym społeczeństwie. ■
kryterium
начать обучение
et kriterium
skutek / efekt
начать обучение
en virkning
zmartwienie
начать обучение
en bekymring
(s)twierdzenie / oświadczenie
■ Jest to wyrażenie, które przedstawia jakąś opinię, fakt lub argument, który może być prawdziwy lub fałszywy. Jest używane w kontekście przedstawiania opinii lub roszczeń, które mogą być później sprawdzone lub podważone. ■
начать обучение
en påstand
nieporozumienie
начать обучение
et misforståelse
mit
начать обучение
en myte
intuicja / przeczucie
начать обучение
en anelse
nastrój / atmosfera
начать обучение
en stemning
żart
начать обучение
en vits
spór / walka
начать обучение
et strid
aspekt / punkt
начать обучение
et aspekt
przekonanie
начать обучение
en overbevisning
napięcie / emocje
начать обучение
en spenning
oczekiwanie / nadzieja
начать обучение
en forventning
wspólnota / społeczność
начать обучение
et fellesskap
rozwój / ewolucja
начать обучение
en utvikling
wzgląd / uwaga
начать обучение
et hensyn
przetrwanie
начать обучение
en overlevelse
perspektywa / punkt widzenia
■ może oznaczać zarówno punkt widzenia, jak i bardziej szeroką perspektywę w kontekście czasu, przestrzeni, historii, analizy sytuacji w szerszym kontekście lub długoterminowej perspektywie, a także do różnorodnych sposobów postrzegania problemu. ■
начать обучение
et perspektiv
■ Det er viktig å se situasjonen fra et annet perspektiv. – Ważne jest, aby spojrzeć na sytuację z innej perspektywy. ■
przeciwieństwo / kontrast
начать обучение
en motsetning
uznanie / zrozumienie
начать обучение
en erkjennelse
ideał / wzorzec
начать обучение
et ideal
współpraca
начать обучение
et samarbeid
smutek / żal / żałoba
■ Jest to głębsze uczucie smutku, które zwykle pojawia się po większej stracie, takiej jak śmierć bliskiej osoby. ■
начать обучение
en sorg
■ Hun er i sorg etter tapet av moren sin. – Jest w żałobie po stracie swojej matki. ■ Sorgen etter tragedien er tung å bære. – Żal po tej tragedii jest ciężki do zniesienia. ■
smutek
Jest to ogólne uczucie smutku, przygnębienia lub rozczarowania. Może występować w różnych sytuacjach, od codziennych rozczarowań po chwilowe uczucie smutku.
начать обучение
en tristhet
■ Jeg føler en stor tristhet etter tapet. – Czuję wielki smutek po stracie. ■ Tristheten forsvant etter en god prat med vennene mine. – Smutek zniknął po dobrej rozmowie z moimi przyjaciółmi. ■
złość / gniew
начать обучение
en anger / et sinne
■ „Anger” jest bardziej formalne i może odnosić się do głębszego uczucia gniewu lub złości wynikającego z frustracji lub poczucia niesprawiedliwości. ■„Sinne” jest bardziej codzienne i odnosi się do bardziej powszechnego uczucia gniewu lub złości. ■
■ Han viste mye anger da han fikk vite nyheten. – Pokazał dużo gniewu, gdy usłyszał wiadomość. ■ Anger kan noen ganger gjøre oss ufokuserte. – Gniew czasami sprawia, że stajemy się nieostrożni. ■ Jeg er sinnet på deg. – Jestem zły na ciebie. ■
przebieg / proces / rozbieg
■ Przebieg wydarzeń – np. jak coś się rozwija, jaka jest sekwencja zdarzeń. ■ Proces – np. proces leczenia lub procesu naukowego. ■ Rozbieg – np. w kontekście sportowym lub fizycznym, jak np. rozbieg przed skokiem. ■
начать обучение
et forløp
■ Forløpet av hendelsen var veldig dramatisk. – Przebieg wydarzeń był bardzo dramatyczny. ■ Behandlingsforløp – proces leczenia. ■ Et kort forløp før hoppet. – Krótki rozbieg przed skokiem. ■
zamiar / intencja / cel
начать обучение
en hensikt / en intensjon
■ Intensjon to bardziej ogólny zamiar, cel. ■ Hensikt to zamiar z konkretnym celem lub zamiarem działania.
■ Jeg har gode intensjoner, men det går ikke alltid som planlagt. – Mam dobre intencje, ale nie zawsze wszystko idzie zgodnie z planem. ■ Han har ikke hensikt å skade noen. – On nie ma zamiaru nikogo skrzywdzić. ■
symbol
начать обучение
et symbol
■ Det er et symbol på fred. – To jest symbol pokoju. ■ Symbolet for fred er en due. – Symbolem pokoju jest gołąb.
motywacja
начать обучение
en motivasjon
etyka
начать обучение
et etikk
powód / przyczyna
■ Odnosi się zazwyczaj do powodu, który motywuje konkretne działanie lub decyzję. Chodzi o to, dlaczego coś robimy, co skłoniło nas do podjęcia określonego kroku. ■
начать обучение
en grunn
■ Jeg har en god grunn til å være her. – Mam dobry powód, by tu być. ■ Hun ga meg en grunn til å stole på henne. – Dała mi powód, by jej ufać. ■ Det er ingen grunn til å bekymre seg. – Nie ma powodu, by się martwić.
fenomen
начать обучение
et fenomen
tradycja
начать обучение
en tradisjon
refleksja
начать обучение
en refleksjon
analiza
начать обучение
en analyse
propozycja / sugestia
начать обучение
et forslag
decyzja
■ Oznacza świadome podjęcie decyzji lub wybranie jednego z dostępnych wyborów. Używane jest w kontekście decyzji, które są podejmowane przez osoby lub instytucje w różnorodnych sytuacjach. ■
начать обучение
en beslutning
■ Vi må ta en beslutning om hva vi skal gjøre neste uke. – Musimy podjąć decyzję, co zrobimy w przyszłym tygodniu. ■ Hans beslutning var vanskelig, men nødvendig. – Jego decyzja była trudna, ale konieczna. ■
zmiana
начать обучение
en forandring
strategia
начать обучение
en strategi
nastawienie / ustawienie
■ Może to odnosić się zarówno do mentalnej postawy (np. pozytywne nastawienie), jak i ustawienia urządzenia lub mechanizmu. ■
начать обучение
en innstilling
■ „Han har en positiv innstilling til livet.” – Ma pozytywne nastawienie do życia. ■ „Jeg justerte innstillingen på telefonen.” – Dostosowałem ustawienia telefonu. ■
współdziałanie / współpraca / interakcja
■ Słowo to jest często używane w kontekście interakcji między ludźmi lub elementami w jakimś systemie ■
начать обучение
et samspill
■ „Samspillet mellom de to teamene var veldig godt.” – Współpraca między tymi dwoma zespołami była bardzo dobra. ■ „Det er et godt samspill mellom de ansatte i dette prosjektet.” – Jest dobra współpraca między pracownikami w tym projekcie. ■
interakcja
■ Wzajemne oddziaływanie lub kontakt między różnymi jednostkami (ludźmi, systemami, organizmami itp.). Jest bardziej ogólne i odnosi się do każdego rodzaju wzajemnego oddziaływania, niezależnie od harmonii czy celu. ■
начать обучение
en interaksjon
■ „Interaksjonen mellom mennesker og teknologi blir stadig viktigere.” – Interakcja między ludźmi a technologią staje się coraz ważniejsza. ■
odpowiedź
начать обучение
et svar
słowo / wyraz
начать обучение
et ord
litera
начать обучение
en bokstav
powód / przyczyna
■ Odnosi się do czynnika lub elementu, który powoduje, że coś się wydarza lub istnieje w określony sposób. Może być używane w wielu kontekstach, zarówno do opisania przyczyn zdarzeń, jak i przyczyn emocji czy sytuacji. ■
начать обучение
en årsak
■ Årsaken til forsinkelsen var et teknisk problem. – Przyczyną opóźnienia był problem techniczny. ■ Hva er årsaken til sykdommen? – Jaka jest przyczyna choroby? ■ Hva er årsaken til at du er så trøtt? – Jakie są przyczyny, że jesteś taki zmęczony? ■
wiadomość
начать обучение
en melding
informacja
начать обучение
en informasjon
oświadczenie / deklaracja
начать обучение
en erklæring
imię / nazwa
начать обучение
et navn
opis
начать обучение
en beskrivelse
zdanie
начать обучение
en setning
temat / motyw
начать обучение
et tema
wyjaśnienie / wytłumaczenie
начать обучение
en/ei forklaring
przypomnienie
начать обучение
en påminnelse
sygnał
начать обучение
et signal
komentarz
начать обучение
en kommentar
wypowiedź / oświadczenie
начать обучение
en uttalelse
ocena
начать обучение
en vurdering
obserwacja
начать обучение
en observasjon
projekt
начать обучение
et prosjekt
intencja
начать обучение
en intensjon
warunek / zasada
Może odnosić się do warunków, które muszą być spełnione, aby coś miało miejsce, lub do zasad, które należy przestrzegać w określonych okolicznościach.
начать обучение
et vilkår
■ Jeg må godta vilkårene før jeg signerer kontrakten. – Muszę zaakceptować warunki, zanim podpiszę umowę. ■ Vilkårene for å få lån er veldig strenge. – Warunki uzyskania pożyczki są bardzo surowe. ■
założenie / warunek
■ używane jest, kiedy mówimy o czymś, co musi zostać spełnione lub uwzględnione, aby coś mogło się wydarzyć. Jest to warunek, który jest podstawą innych działań lub decyzji. ■
начать обучение
en forutsetning
stan / sytuacja / warunki
начать обучение
en tilstand
■ Han er i god fysisk tilstand. – On jest w dobrym stanie fizycznym. ■ Tilstanden på veiene er dårlig etter stormen. – Stan dróg jest zły po burzy. ■ Hun er i en tilstand av sorg. – Ona jest w stanie smutku.
przypuszczenie / domniemanie
■ Zakładanie czegoś jako prawdopodobne na podstawie dostępnych danych lub intuicji. ■
начать обучение
en antakelse
■ Jeg har en antakelse om at det kommer til å regne senere. – Mam przypuszczenie, że później będzie padać. ■ Antakelsen var feil, det ble sol hele dagen. – Przypuszczenie było błędne, cały dzień było słonecznie. ■
założenie / domniemanie
■ Odnoszące się do założenia przyjmowanego jako punkt wyjścia w teorii, planie lub argumentacji. Jest stosowane w formalnych kontekstach, takich jak nauka, filozofia czy analiza sytuacji, gdzie domniemania są podstawą dalszych rozważań. ■
начать обучение
en antagelse
■ En antagelse kan være feil, men den kan også lede til ny kunnskap. – Założenie może być błędne, ale może też prowadzić do nowej wiedzy. ■ Planen bygger på en antagelse om at kostnadene vil gå ned. – Plan opiera się na założeniu, że koszty spadną. ■
proces
начать обучение
en prosess
wyrażenie / zwrot
начать обучение
et uttrykk
decyzja
■ Odnosi się do procesu podejmowania decyzji, szczególnie w kontekście rozstrzygania pomiędzy różnymi opcjami lub opiniami. Jest bardziej formalnym słowem, używanym w kontekście prawnych, administracyjnych lub biznesowych decyzji. ■
начать обучение
en avgjørelse
■ Avgjørelsen ble tatt etter en lang diskusjon. – Decyzja została podjęta po długiej dyskusji. ■ De har tatt en viktig avgjørelse om prosjektets fremtid. – Podjęli ważną decyzję dotyczącą przyszłości projektu. ■
postanowienie / decyzja
■ Odnosi się do ustalenia lub decyzji, która została podjęta w określonym kontekście, często używane w prawie, regulacjach lub w odniesieniu do zasad. Może oznaczać również zasady, przepisy lub wytyczne w danej sytuacji. ■
начать обучение
en bestemmelse
■ Reglene er nedfelt i en bestemmelse fra myndighetene. – Zasady są zapisane w postanowieniu władz. ■ Bestemmelsen ble diskutert grundig før den ble vedtatt. – Postanowienie było szczegółowo omawiane, zanim zostało przyjęte.

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.