Rozalén „Girasoles”

 0    59 карточки    joannalukrecjaredesiuk
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Trzeba było oddychać, żeby się rozejrzeć
начать обучение
Era necesario respirar para mirar alrededor
Przejdź się po Hawanie i napij się kawy
начать обучение
Paseo por La Habana y toma un café
Przed promenadą, z, z, z, z
начать обучение
Frente al malecón, con, con, con, con
Zaczynają się wspomnienia
начать обучение
Comienzan los recuerdos
Ciernie wyłoniły się we mnie
начать обучение
Las espinas afloraron mi interior
Wszystko, czego nie ma
начать обучение
odo lo que no se atiende
Wcześniej czy później pojawia się ponownie, aha
начать обучение
Tarde o temprano, reaparece, ajá
Ale my patrzymy na siebie
начать обучение
Pero nos miramos
Co spędziliśmy rok, zobaczmy, czy wrócimy
начать обучение
Vaya año pasamos, a ver si remontamos
Nie spędzając więcej czasu, a świat jest pełny
начать обучение
Sin dedicarle más tiempo y el mundo está lleno
Dobrych mężczyzn i kobiet
начать обучение
De mujeres y hombres buenos
Więc śpiewam dla odważnych
начать обучение
Así que le canto a los valientes
Którzy niosą prawdę jak flagę
начать обучение
Que llevan por bandera la verdad
Dla tych, którzy potrafią czuć na miejscu innych
начать обучение
A quienes son capaces de sentirse en la piel de los demás
Ci, którzy nie uczestniczą w niesprawiedliwości
начать обучение
Los que no participan de las injusticias
Nie patrzą na inną stronę
начать обучение
No miran a otro la'o
Ci, którzy nie są zakwaterowani
начать обучение
Los que no se acomodan
Ci, którzy zawsze podlewają korzenie...
начать обучение
Los que riegan siempre su raíz...
Do Ciebie, mój wspólniku, który się do mnie zwraca
начать обучение
A ti, mi compañero, que me tiendes la mano
Jaka jest dobroć twojego serca
начать обучение
Que es tu corazón bondad
Studiujesz mnie z zaciekawieniem
начать обучение
Me estudias con curiosidad
Patrzysz na mnie z szacunkiem
начать обучение
Me miras con respeto
Całujesz czule każdą część mojego ciała
начать обучение
Y besas, con cariño, cada parte de mi cuerpo
Masz słoneczniki w oczach
начать обучение
Tienes en los ojos girasoles
A kiedy na mnie patrzysz, jestem gwiazdą, która świeci najjaśniej
начать обучение
Y cuando me miras, soy la estrella que más brilla
Kiedy się śmiejesz, cały sufit się rozjaśnia
начать обучение
Cuando ríes se ilumina todo el techo
Śpię już spokojnie, w środku czuję się taki spokojny
начать обучение
Ya duermo tranquila siento tanta calma dentro
I ... masz słoneczniki w twoich oczach
начать обучение
Y... Tienes en los ojos girasoles
A kiedy na mnie patrzysz, jestem gwiazdą, która świeci najjaśniej
начать обучение
Y cuando me miras, soy la estrella que más brilla
Kiedy się śmiejesz, cały sufit się rozjaśnia
начать обучение
Cuando ríes se ilumina todo el techo
Śpię już spokojnie, w środku czuję się taki spokojny
начать обучение
Ya duermo tranquila siento tanta calma dentro
Aby delektować się smakiem, trzeba się ożywić
начать обучение
Es necesario revivir para poder saborear
Dopasowuję pomysły, refleksja do poprawy-ar-ar-ar
начать обучение
Encajo las ideas, reflexión para mejorar-ar-ar-ar
Przed wielkim pchnięciem robię mały krok do tyłu
начать обучение
Antes de un gran impulso doy un paso pequeño para atrás
Wszystko, na co nie zwracałem uwagi, zawsze powraca
начать обучение
Todo lo que no atendí vuelve siempre a resurgir
Ale my się uśmiechamy, chłopcze, żyjemy, wszystko, czego się nauczyliśmy
начать обучение
Pero sonreímos, vaya si vivimos, todo lo que aprendimos
Nie spędzę więcej czasu na tym, bo świat jest pełny
начать обучение
No le dedicaré más tiempo pues, el mundo está lleno
Dobrych mężczyzn i kobiet
начать обучение
De mujeres y hombres buenos
Więc śpiewam dla spójnych, dla pokornych, którzy szukają pokoju
начать обучение
Así que le canto a los coherentes, a los humildes que buscan la paz
Czującym istotom, które opiekują się innymi istotami i umieją kochać
начать обучение
A los seres sensibles que cuidan de otros seres y saben amar
Na wszystkich walczących o nasze prawa patrzą jednakowo na wszystkich mężczyzn
начать обучение
A todos los que luchan por nuestros derechos, miran a todo hombre igual
Tym, którzy mnie nie oceniają i chcą się podzielić
начать обучение
A quienes no me juzguen y quien esté dispuesto a compartir
Tobie, mój partnerze, który ma czystą duszę
начать обучение
A ti, mi compañero, que tienes alma pura
Jaka jest dobroć twojego serca
начать обучение
Que es tu corazón bondad
Szanujesz moją przestrzeń życiową
начать обучение
Respetas mi espacio vital
Słuchasz mnie bardzo uważnie
начать обучение
Me escuchas bien atento
Całujesz czule każdą część mojego ciała
начать обучение
Y besas, con cariño, cada parte de mi cuerpo
Masz słoneczniki w oczach
начать обучение
Tienes en los ojos girasoles
A kiedy na mnie patrzysz, jestem gwiazdą, która świeci najjaśniej
начать обучение
Y cuando me miras, soy la estrella que más brilla
Kiedy się śmiejesz, cały sufit się rozjaśnia
начать обучение
Cuando ríes se ilumina todo el techo
Śpię już spokojnie, w środku czuję się taki spokojny
начать обучение
Ya duermo tranquila, siento tanta calma dentro
I ... masz słoneczniki w twoich oczach
начать обучение
Y... Tienes en los ojos girasoles
A kiedy na mnie patrzysz, jestem gwiazdą, która świeci najjaśniej
начать обучение
Y cuando me miras, soy la estrella que más brilla
Kiedy się śmiejesz, cały sufit się rozjaśnia
начать обучение
Cuando ríes se ilumina todo el techo
Śpię już spokojnie, w środku czuję się taki spokojny
начать обучение
Ya duermo tranquila, siento tanta calma dentro
Postęp kondycji ludzkiej
начать обучение
El progreso de la condición humana
Wymaga, bez odwołania, ludzi
начать обучение
Requiere, inapelablemente, que exista gente
To siedzi głęboko w środku, szczęśliwe
начать обучение
Que se sienta, en el fondo, feliz
I oddać swoje życie w służbie postępu ludzkości
начать обучение
Y a dar su vida al servicio del progreso humano

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.