Redewendungen

 0    491 карточка    ROF1907
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Abends werden die faulen fleißigen
начать обучение
In the evening the lazy and hardworking ones
abgehen wie eine Rakete
начать обучение
go off like a rocket
Ad hoc bedeutet kurzfristig sofort
начать обучение
Ad hoc means immediately in the short term
Adler fängt keine Mücken
начать обучение
Adler doesn't catch mosquitoes
alle Brücken hinter sich abreißen
начать обучение
tear down all bridges behind you
alle Hände voll zu tun haben
начать обучение
to be very busy
alle Register ziehen
начать обучение
pull out all the stops
aller höchste Eisenbahn
начать обучение
all highest railway
alles durch die rosarote Brille sehen
начать обучение
see everything through rose-colored glasses
alles in Butter
начать обучение
everything in butter
alles in dieselbe Schublade stecken
начать обучение
put everything in the same drawer
alles Menschenmögliche tun
начать обучение
do everything humanly possible
alles soll nach seiner Nase gehen
начать обучение
everything should go according to his nose
alles was nicht niet- und nagelfest ist
начать обучение
everything that is not nailed down
alles was Rang und Namen hat
начать обучение
everything that has rank and name
alte Bäume lassen sich nicht biegen
начать обучение
old trees cannot be bent
alte Besen kehren gut
начать обучение
old brooms sweep well
Am Abend werden die Hühner gezählt
начать обучение
In the evening the chickens are counted
am gleichen Strang ziehen
начать обучение
pulling in the same direction
am Hungertuch nagen
начать обучение
gnaw on the hunger cloth
am seidenen Faden hängen
начать обучение
hang by a thread
an allen Ecken und enden
начать обучение
at all corners and ends
an Boden gewinnen
начать обучение
gain ground
an den Grundfesten rütteln
начать обучение
shake the foundations
Ans Tageslicht kommen
начать обучение
Come out into the daylight
An der Tagesordnung sein
начать обучение
Be the order of the day
an die Nieren gehen bedeutet es trifft einen sehr persönlich etwas ist sehr bewegend
начать обучение
going to the kidneys means it hits you very personally something is very moving
an seine Grenzen stoßen
начать обучение
reach their limits
Arm wie eine Kirchenmaus
начать обучение
As poor as a church mouse
astrein
начать обучение
knotless
auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn
начать обучение
Even a blind chicken can find a grain
auch nur mit Wasser kochen
начать обучение
also just boil with water
Auf Achse sein
начать обучение
Be on the road
Auf Biegen und Brechen
начать обучение
Bend and break
auf dem absteigenden Ast sein
начать обучение
be on the decline
auf dem holzweg sein
начать обучение
to bark up the wrong tree
auf dem Schlauch stehen bedeutet offensichtliches nicht sofort verstehen
начать обучение
Standing on the hose means not immediately understanding the obvious
auf den Busch klopfen bedeutet Klarheit über etwas erzwingen
начать обучение
To knock on the bush means to force clarity about something
auf den fahrenden Zug aufspringen bedeutet etwas Erfolgreiches kopieren sich daran anschließen
начать обучение
Jumping on the bandwagon means copying something successful and following it
auf den Zahn fühlen bedeutet eine Person genau betrachten, um Fehler zu erforschen
начать обучение
Investigating means looking closely at a person in order to research faults
auf der ganzen Linie
начать обучение
across the board
Auf der Strecke bleiben
начать обучение
Stay on the track
auf der Überholspur sein
начать обучение
be in the fast lane
auf die schiefe Bahn geraten
начать обучение
get on the wrong track
auf Draht sein
начать обучение
be on the ball
auf einem hohen Ross sitzen
начать обучение
to sit on a high horse
auf einem Pulverfass sitzen bedeutet höchst gefährdet sein sich in Gefahr befinden
начать обучение
To sit on a powder keg means to be extremely endangered to be in danger
auf einen schiefen Topf gehört ein Schiefer Deckel
начать обучение
A slate lid should be placed on a crooked pot
auf großem Fuß Leben
начать обучение
living in Grand style
auf gut Deutsch
начать обучение
in good German
auf halbem Weg umkehren
начать обучение
turn back halfway
auf jeden Regen folgt auch Sonnenschein
начать обучение
After the rain, there will be sunshine
auf jeden Topf gehört ein Deckel
начать обучение
a lid belongs on every pot
auf keine Kuhhaut gehen
начать обучение
don't go on cow skin
auf Kriegsfuss stehen
начать обучение
stand at war
aus aller Herren Länder
начать обучение
from all over the world
aus dem Ärmel schütteln
начать обучение
shake it out of your sleeve
Aus dem Häuschen sein
начать обучение
Be excited
aus dem Konzept kommen was
начать обучение
come out of the concept something
aus dem letzten Loch pfeifen
начать обучение
whistle out of the last hole
aus einer Mücke einen Elefanten machen
начать обучение
make a mountain out of a molehill
aus gutem Holz geschnitzt sein
начать обучение
to be made of good wood
aussehen wie ein wandelnder Leichnam
начать обучение
look like a walking corpse
außen fix innen nix
начать обучение
outside fix inside nothing
Der Banause
начать обучение
The banause
bei Adam und Eva anfangen
начать обучение
start with Adam and Eve
bei gutem Wetter kann jeder leicht Steuermann sein
начать обучение
in good weather anyone can easily be a helmsman
bei ihm ist Hopfen und Malz verloren bedeutet bei dieser Person besteht keine Aussicht auf Besserung
начать обучение
he has lost hops and malt means that there is no prospect of improvement for this person
bei jemandem gut Wetter machen bedeutet jemanden positiv Stimmen
начать обучение
Weathering someone good means voting someone positive
bei Nacht und Nebel
начать обучение
at night and in fog
Berge versetzen
начать обучение
Moving mountains
besser stumm als dumm
начать обучение
better dumb than dumb
bis über beide backen Grinsen
начать обучение
until they both bake grins
bis über beide Ohren drinstecken
начать обучение
up over both ears
blauäugig sein
начать обучение
be naive
blaues Blut in den Adern haben bedeutet von adeliger Herkunft sein
начать обучение
To have blue blood in your veins means to be of noble origin
Blut lecken
начать обучение
Lick blood
breit aufgestellt sein
начать обучение
be broadly positioned
buchen sollst du suchen und Eichen musst du weichen bedeutet
начать обучение
book you should search and oak means you have to give way
da also liegt der Hase im Pfeffer
начать обучение
so there is the hare in the pepper
da also liegt der Hund begraben
начать обучение
so that's where the dog lies buried
da musst du früher aufstehen
начать обучение
you have to get up earlier
da steppt der Bär bedeutet ein Ort an dem viel los ist
начать обучение
the bear tapping means a place where a lot is going on
danach kräht kein Hahn
начать обучение
after that no cock crows
darauf kannst du Gift nehmen
начать обучение
you can bet your life on that
Das Messer wechseln bedeutet sich auf einen Konflikt vorbereiten
начать обучение
Changing the knife means preparing for a conflict
das akademische Viertel bedeutet wenn etwas später beginnt oder in Verzug kommt
начать обучение
the academic quarter means when something starts later or is behind schedule
das älteste Gewerbe der Welt bedeutet Die Prostitution
начать обучение
the oldest trade in the world means prostitution
das eigene Nest beschmutzen
начать обучение
dirtying one's nest
das ende der Fahnenstange ist erreicht
начать обучение
the end of the flagpole has been reached
Das Fass zum Überlaufen bringen
начать обучение
Bringing the barrel to overflow
Das Feld beherrschen
начать обучение
Rule the field
Das Feld räumen
начать обучение
Clear the field
das fünfte Rad am Wagen sein
начать обучение
be the fifth wheel on the car
das geht auf keine Kuhhaut bedeutet Frechheit
начать обучение
that doesn't go on cowhide means cheek
das geht über meinen verstand bedeutet Ich verstehe das nicht
начать обучение
that goes beyond my mind means i don't understand
das goldene Kalb anbeten bedeutet Die Moral ungeachtet Geld über alles andere im Leben stellen
начать обучение
To worship the golden calf means to put morality above everything else in life regardless of money
das Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht
начать обучение
The grass does not grow faster if you pull on it
das große los ziehen
начать обучение
to pull the big one
das hat durch werfen
начать обучение
that has to throw through
sich etwas auf die Fahne schreiben
начать обучение
write something on the flag
das hat mir ein Vögelchen gesungen
начать обучение
a little bird sang that to me
Das hecheln wir jetzt noch
начать обучение
We're panting for that now
Das Heft in der Hand haben
начать обучение
Have the reins in your hand
das höchste der Gefühle
начать обучение
the highest of feelings
das ist doch zum Mäuse melken bedeutet Ausruf der Verzweiflung
начать обучение
that is for milking mice means exclamation of despair
das ist ein Kapitel für sich
начать обучение
this is a chapter in itself
das kannst du dir abschminken
начать обучение
you can get rid of that
das kannst du dir ins Stammbuch schreiben
начать обучение
you can write that in the studbook
das geht beim Namen nennen
начать обучение
you can call it by name
das kleinere übel wählen bedeutet die bessere zweier schlechter Optionen wählen
начать обучение
Choosing the lesser evil means choosing the better of two worse options
das Kriegsbeil ausgraben
начать обучение
dig up the hatchet
das läppert sich zusammen
начать обучение
that messes up
Das Leben ist kein Honigschlecken
начать обучение
Life is not a licking honey
Das Leben ist kein Ponyhof
начать обучение
Life is not a pony farm
das letzte Hemd hat keine Taschen
начать обучение
The last shirt has no pockets
das liegt in der Natur der Sache
начать обучение
That's only natural
Das Maß aller Dinge
начать обучение
The measure of all things
Das Rad neu erfinden
начать обучение
Reinvent the wheel
das Runde ins eckige bedeutet Der Ball muss ins Tor
начать обучение
the round into the square means the ball must go into the goal
Das Salz in der Suppe
начать обучение
The salt in the soup
das schwächste Glied in der Kette sein
начать обучение
be the weakest link in the chain
das stinkt zum Himmel bedeutet Skandal
начать обучение
that stinks to heaven means scandal
das süße Leben
начать обучение
The sweet life
das trägt die Katze auf dem Schwanz fort bedeutet unbedeutende Kleinigkeit
начать обучение
that carries the cat away on its tail means insignificant trifles
das tut nichts zur Sache
начать обучение
that does not matter
Das Wasser bis zum Hals stehen haben
начать обучение
The water is up to your neck
das weite suchen
начать обучение
search the wide
Das Wort ergreifen
начать обучение
Speak up
da stehen wir bestellt und nicht abgeholt
начать обучение
there we are ordered and not picked up
davon kannst du dir eine Scheibe abschneiden
начать обучение
you can cut a slice of it
dein Wunsch ist mir Befehl
начать обучение
your wish is my command
dem Fuchs den Hühnerstall anvertrauen
начать обучение
entrust the chicken coop to the fox
dem Kind einen Namen geben
начать обучение
give the child a name
den alten Adam ausziehen bedeutet ein neuer Mensch werden
начать обучение
to take off the old Adam means to become a new person
den Ärger herunterschlucken
начать обучение
swallow the anger
den Ball flach halten
начать обучение
keep the ball flat
den Blick schärfen
начать обучение
sharpen the eye
den Bock zum Gärtner machen bedeutet jemanden für eine Arbeit einstellen der dafür nicht qualifiziert ist
начать обучение
Going to the gardener means hiring someone for a job who is not qualified for it
den Boden unter den Füßen verlieren
начать обучение
lose the ground beneath your feet
den Bogen überspannen bedeutet
начать обучение
to span the bow means
den braten riechen
начать обучение
smell the roast
den dicken Wilhelm markieren bedeutet
начать обучение
to mark the fat Wilhelm means
den Karren aus dem Dreck ziehen
начать обучение
pull the cart out of the dirt
den Knüppel aus dem Sack holen bedeutet Gewalt anwenden hart durchgreifen
начать обучение
To get the stick out of the bag means to use force to take tough action
den Kopf in den Sand stecken
начать обучение
bury your head in the sand
den Laufpass bekommen
начать обучение
get the passport
den letzten beißen die Hunde
начать обучение
The last will be bitten by the dogs
der letzten Trumpf ziehen
начать обучение
draw the last trump card
den Mantel nach dem Wind hängen bedeutet sich unkritisch den Meinungen anschließen
начать обучение
Hanging one's coat according to the wind means uncritically following opinions
den Nagel auf den Kopf treffen
начать обучение
hit the nail on the head
den Nerv der Zeit treffen
начать обучение
hit the nerve of the times
den Sprung ins kalte Wasser Wagen
начать обучение
Dare to jump into the deep end
den Stein ins Rollen bringen
начать обучение
get the ball rolling
den Stirb bei den hörnern packen
начать обучение
take the die by the horns
den Takt angeben
начать обучение
set the pace
den Teufel an die Wand malen bedeutet von drohendem Unglück sprechen
начать обучение
To paint the devil on the wall means to speak of impending misfortune
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
начать обучение
Better to have a sparrow in hand than a pigeon on the roof.
Stille Wasser sind tief.
начать обучение
Still waters run deep.
Schönheit liegt im Auge des Betrachters.
начать обучение
Beauty is in the eye of the beholder.
Lange Rede, kurzer Sinn.
начать обучение
Long story short.
Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
начать обучение
Can't see the forest for the trees
den Zenit überschritten haben
начать обучение
have passed the zenith
der Appetit kommt beim Essen
начать обучение
the appetite comes while eating
der Drahtzieher
начать обучение
the mastermind
der dümmste Bauer erntet die dicksten Kartoffeln
начать обучение
the stupidest farmer harvests the thickest potatoes
der Fisch hat angebissen
начать обучение
the fish has bitten
der frühe Vogel fängt in Wurm aber erst die zweite Maus bekommt den Käse
начать обучение
the early bird catches in worm but only the second mouse gets the cheese
Der Funke springt über
начать обучение
The spark jumps over
der Groschen ist gefallen
начать обучение
the penny dropped
der Krug geht so lange zum Brunnen bis er bricht
начать обучение
the jug goes to the well until it breaks
Der Mensch denkt und Gott lenkt
начать обучение
Man thinks and God directs
der neueste Schrei
начать обучение
the latest craze
Der Prophet im eigenen Land ist nichts Wert
начать обучение
The prophet in his own country is worth nothing
Der Schein trügt
начать обучение
Appearances are deceptive
Der Teufel steckt im Detail
начать обучение
The devil is in the details
der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
начать обучение
The way to the hell is paved with good intentions
der Wind hat sich gedreht
начать обучение
the wind has turned
Der Wurm muss dem Fisch schmecken und nicht dem Angler
начать обучение
The fish must like the worm and not the angler
die Achillesferse sein bedeutet der Schwachpunkt die verletzliche Stelle
начать обучение
being the Achilles' heel means the weak point the vulnerable point
Die Aktien von jemandem stehen schlecht
начать обучение
Someone's stocks look bad
die Ärmel hochkrempeln
начать обучение
roll up your sleeves
die Axt im Haus erspart den Zimmermann
начать обучение
the ax in the house saves the carpenter
die Eisen aus dem Feuer holen bedeutet eine Gefahr abwehren
начать обучение
To get the irons out of the fire means to ward off a danger
die Fäden ziehen
начать обучение
pull the strings
Die Feder ist mächtiger als das Schwert
начать обучение
The feather is more powerful than the sword
die Feuerprobe bestehen
начать обучение
pass the acid test
die Flinte ins Korn werfen bedeutet aufgeben den Mut verlieren
начать обучение
To throw in the gun means to give up and lose heart
die Gerüchteküche brodelt
начать обучение
the rumor mill is simmering
die guten ins Töpfchen die schlechten ins Kröpfchen
начать обучение
the good ones in the potty, the bad ones in the croup
die Hoheit über den Stammtischen haben
начать обучение
have sovereignty over the regulars' tables
Die Katze im Sack kaufen
начать обучение
Buy a pig in a poke
Die Kirche im Dorf lassen
начать обучение
Leave the church in the village
Die Kuh vom Eisen holen bedeutet Eine Lösung finden einer schwierigen Situationen entkommen
начать обучение
Getting the cow off the iron means finding a solution to escape a difficult situation
Die Latte höher legen
начать обучение
Raise the bar
die Lorbeeren ernten
начать обучение
to reap the laurels
Die Luft anhalten bedeutet ruhig sein aufhören zu sprechen
начать обучение
Holding your breath means being calm and stop speaking
die Materie beherrschen
начать обучение
master the matter
Die Nadel im Heuhaufen suchen
начать обучение
Find the needle in the haystack
die Oberhand haben
начать обучение
have the upper hand
die Ochsentour machen bedeutet auf einem offiziellen Dienstweg mit großen Schwierigkeiten vorankommen
начать обучение
To do the ox tour means to get ahead on an official channel with great difficulty
Die Ohren auf Durchzug stellen bedeutet gesagtes ignorieren
начать обучение
To put your ears on draft means to ignore what has been said
die Patentlösung
начать обучение
the patent solution
die Peitsche im Nacken spüren
начать обучение
feel the whip on the neck
Die Rechnung ohne den Wirt machen
начать обучение
Do the math without the host
die Reißleine ziehen
начать обучение
pull the rip cord
die Schlinge zieht sich zu
начать обучение
the noose tightens
Die Schönheit liegt im Auge des Betrachters
начать обучение
The beauty is in the eye of the beholder
die Stellung halten
начать обучение
to hold the fort
Die Suppe auslöffeln bedeutet Konsequenzen des Handelns tragen
начать обучение
Spooning out the soup means bearing the consequences of your actions
die Ultima Ratio bedeutet das letzte Mittel
начать обучение
the ultima ratio means the last resort
Die Wunde Stelle bedeutet die Schwachstelle
начать обучение
The sore point means the weak point
die Zeichen stehen auf Sturm bedeutet Ärger naht
начать обучение
the signs point to storm means trouble is approaching
Dienst nach Vorschrift verrichten
начать обучение
Perform service according to regulations
dort ticken die Uhren anders bedeutet andere Mentalität
начать обучение
the clocks tick differently there means a different mentality
dort wo alle Fäden zusammenlaufen bedeutet der Knotenpunkt der Entscheidungen
начать обучение
where all the threads come together means the junction of decisions
Dreck am stecken haben
начать обучение
Have dirt on them
Dreh und Angelpunkt
начать обучение
key point
du Jammerlappen
начать обучение
you whimper
Du sollst den Tag nicht vor dem Abend loben
начать обучение
You shouldn't praise the day before the evening
dumm wie Bohnenstroh
начать обучение
stupid as bean straw
durchs Feuer gehen
начать обучение
walk through the fire
ein Apfel am Tach hält den Doktor in Schach
начать обучение
an apple on the tach keeps the doctor in check
ein Brett vor dem Kopf haben
начать обучение
have a board in front of your head
ein Super Gau bedeutet das schlimmste mögliche Ereignis
начать обучение
a super disaster means the worst possible event
Ein Lied davon zu singen wissen
начать обучение
Know how to sing a song about it
ein Mauerblümchen
начать обучение
a wallflower
ein Quantensprung
начать обучение
a quantum leap
ein räudiges Schaf steckt die ganze Herde an
начать обучение
a mangy sheep infects the whole herd
ein schiefes Bild abgeben
начать обучение
give a crooked picture
ein Schlag ins Gesicht
начать обучение
a punch in the face
ein totes Pferd reiten
начать обучение
ride a dead horse
ein zweischneidiges Schwert
начать обучение
a double edged sword
eine doppelte Moral
начать обучение
a double standard
eine hohle Hand machen
начать обучение
make a hollow hand
eine ruhige Nummer schieben
начать обучение
Slide a quiet number
Eine Sache in die Hand nehmen
начать обучение
Take one thing in hand
eine Schwalbe macht noch keinen Sommer
начать обучение
a swallow doesn't make a summer
eine schwarze Seele haben
начать обучение
have a black soul
eine soziale Ader haben
начать обучение
have a social streak
eine Spitze Zunge haben
начать обучение
have a pointy tongue
einen begrenzten Horizont haben
начать обучение
have a limited horizon
einen Filmriss haben
начать обучение
have a film tear
einen Klotz am Bein haben bedeutet eine große Verantwortung
начать обучение
Having a block on your leg is a great responsibility
eine Luftsprung machen bedeutet vor Freude in die Luft springen
начать обучение
jumping into the air means jumping in the air for joy
Einer Sache seinen Stempel aufdrücken
начать обучение
Put your stamp on something
1 und 1 zusammenzählen
начать обучение
Add 1 and 1 together
Es geht um Kopf und Kragen
начать обучение
It's about the head and neck
es ist noch Luft nach oben
начать обучение
there is still room for improvement
es wird nicht so heiß gegessen wie es gekocht wird bedeutet bevor etwas passiert sorgt man sich mehr als notwendig
начать обучение
it is not eaten as hot as it is cooked means before something happens you worry more than necessary
etwas auf die lange Bank schieben
начать обучение
to put something on the back burner
etwas auf die leichte Schulter nehmen
начать обучение
take something lightly
etwas auf Herz und Nieren prüfen
начать обучение
put something through its paces
etwas aus dem Boden stampfen
начать обучение
stamp something out of the ground
etwas hat tiefe Wunden geschlagen
начать обучение
something has struck deep wounds
etwas im Schilde führen
начать обучение
up to something
etwas in die Welt setzen
начать обучение
to bring something into the world
etwas in ein anderes Licht Rücken
начать обучение
something in a different light
etwas in einem guten Licht erscheinen lassen
начать обучение
to make something appear in a good light
etwas in vollen Zügen genießen
начать обучение
enjoy something to the fullest
etwas nur vom Hörensagen kennen
начать обучение
to know something only from hearsay
etwas ohne Sinn und verstand tun
начать обучение
to do something without sense or understanding
etwas sacken lassen
начать обучение
let something sink in
etwas steif und fest behaupten
начать обучение
claim something stiff and firm
etwas war nicht im Sinne des Erfinders
начать обучение
something was not what the inventor wanted
etwas wieder ausgraben
начать обучение
dig something up again
etwas zu den Akten legen
начать обучение
put something to the files
Eulen nach Athen tragen bedeutet etwas überflüssiges tun
начать обучение
Carrying owls to Athens means doing something superfluous
Farbe bekennen
начать обучение
Show your colors
Farbe ins Spiel bringen
начать обучение
Bring color into play
fehlt es am Wind so greife zum Ruder
начать обучение
if there is no wind so grab the rudder
Feuer unterm Hintern haben
начать обучение
Have a fire under your bum
frei nach Schnauze bedeutet nach Belieben
начать обучение
free to mouth means at will
Froschblut in den Adern haben bedeutet emotionslos sein
начать обучение
Having frog blood in your veins means being emotionless
gebranntes Kind scheut das Feuer
начать обучение
Burned child shies away from fire
gegen Dummheit ist kein Kraut gewachsen
начать обучение
there is no herb against stupidity
gegen Windmühlen kämpfen
начать обучение
fight against windmills
Gestalt annehmen
начать обучение
Take shape
getroffene Hunde bellen
начать обучение
hit dogs bark
Gottes Mühlen mahlen langsam aber stetig
начать обучение
God's mills grind slowly but steadily
gute Miene zum bösen Spiel
начать обучение
good face to the bad game
Herein in die gute Stube
начать обучение
Come into the good room
Hieb- und stichfest
начать обучение
Impact and puncture-proof
Hinter verschlossenen Türen
начать обучение
Behind closed doors
Humbug
начать обучение
humbug
Hunde die bellen, beissen nicht
начать обучение
Dogs that bark do not bite
im Auge des Betrachters legen
начать обучение
put in the eye of the beholder
im Elfenbeinturm sitzen bedeutet realitätsfern sein
начать обучение
Sitting in an ivory tower means being unrealistic
im falschen Zug sitzen bedeutet eine falsche Entscheidung getroffen haben, Irrtum
начать обучение
Sitting on the wrong train means making a wrong decision, a mistake
im Kreis reden bedeutet sich wiederholen
начать обучение
Talking in a circle means repeating yourself
im Rampenlicht stehen
начать обучение
to be in the spotlight
in den sauren Apfel beißen müssen
начать обучение
have to bite the bullet
In der Not frisst der Teufel fliegen
начать обучение
Beggars can not be choosers
in der Ruhe liegt die Kraft
начать обучение
the strenght is to be found in serenity
in die gewohnten Bahnen zurückkehren
начать обучение
return to the usual channels
In ein Wespennest stechen
начать обучение
Sting a wasp's nest
in eine Zwickmühle geraten
начать обучение
get in a bind
in einer alten Wunde bohren
начать обучение
to drill in an old wound
in Grund und Boden
начать обучение
in the ground
in Hülle und Fülle
начать обучение
in abundance
In trockenen Tüchern sein
начать обучение
Be in dry cloths
ins Fettnäpfchen treten
начать обучение
put one's foot in one's mouth
Ins Gewicht fallen
начать обучение
Are weighty
jeden Stein umdrehen
начать обучение
turn every stone
jedes Wort auf die Goldwaage legen
начать обучение
put every word on the gold scales
jemandem dicht auf den Fersen sitzen
начать обучение
to sit close on someone's heels
jemandem ans Bein pissen
начать обучение
piss on someone's leg
jemandem ans Herz gewachsen sein
начать обучение
to be dear to someone's heart
jemandem auf den Zahn fühlen bedeutet eine Person genau prüfen
начать обучение
Putting someone to the test means examining a person closely
jemandem bläst der Wind ins Gesicht
начать обучение
the wind blows in someone's face
jemandem das blaue vom Himmel versprechen
начать обучение
Promise someone the blue of the sky
jemanden den Wind aus den segeln nehmen
начать обучение
take the wind out of someone's sails
jemandem die Stange halten
начать обучение
hold someone up
jemandem die Stirn bieten
начать обучение
stand up to someone
jemandem in den Rücken fallen bedeutet jemanden verraten
начать обучение
To stab someone in the back means to betray someone
jemandem in die Wiege gelegt worden sein
начать обучение
someone born into someone's cradle
jemandem nicht das Wasser reichen können
начать обучение
not be a patch on sb/sth
jemanden Paroli bieten
начать обучение
stand up to someone
jemandem reinen Wein einschenken
начать обучение
to pour someone pure wine
jemandem Salz in die Wunde streuen
начать обучение
sprinkle salt on someone's wound
jemandem stehen die Haare zu Berge
начать обучение
someone's hair stands on end
jemandem stockt der Atem bedeutet sehr angespannt
начать обучение
someone catching their breath means very tense
jemanden tanzen die Sterne vor Augen
начать обучение
the stars dance before someone's eyes
jemandem unter die Arme greifen
начать обучение
give someone a hand
jemandem unter die Haut gehen bedeutet innerlich aufwühlen beunruhigen
начать обучение
Getting under someone's skin means disturbing inside
jemandem verschlägt es die Sprache
начать обучение
someone is speechless
jemanden an der Nase herumführen
начать обучение
to lead someone by the nose
jemanden auf die Palme bringen
начать обучение
to freak someone out
jemanden auf die schiefe Bahn bringen
начать обучение
get someone wrong
jemanden auf Trab bringen bedeutet jemanden zum handeln motivieren
начать обучение
To stimulate someone is to motivate someone to act
jemanden aufs abschiebe gleichstellen
начать обучение
equate someone on deportation
jemanden aufs Korn nehmen
начать обучение
target someone
jemanden bis aufs Blut aussaugen
начать обучение
suck someone down to the blood
jemanden hinters Licht führen bedeutet
начать обучение
means to fool someone
jemanden in die Pfanne hauen bedeutet jemanden durch eine Aussage in eine peinliche Situation bringen
начать обучение
Putting someone in the pan means embarrassing someone with a statement
jemanden in die Schranken weisen
начать обучение
put someone in their place
jemanden ins Bockshorn jagen bedeutet jemanden verunsichern, in die enge treiben
начать обучение
To chase someone under the horn means to make someone insecure, to drive them into a corner
jemanden ins kalte Wasser schmeißen
начать обучение
throw someone in the deep end
jemanden übers Ohr haben
начать обучение
to rip someone off
jemanden vor den Kopf stoßen bedeutet jemanden kränken
начать обучение
To offend someone is to offend someone
jemanden wie Luft behandeln
начать обучение
treat someone like air
jemanden vor vollendete Tatsachen stellen
начать обучение
to present someone with a fait accompli
jemanden wie Luft behandeln
начать обучение
treat someone like air
klar auf der Hand liegen
начать обучение
are obvious
Krokodilstränen weinen
начать обучение
Crying crocodile tears
Ladenhüter
начать обучение
Non-seller
Leben in die Bude bringen
начать обучение
Bring life into the home
Licht am Horizont sehen
начать обучение
See light on the horizon
Licht am Ende des Tunnels sehen
начать обучение
See light at the end of the tunnel
Lichtjahre von etwas entfernt sein
начать обучение
Be light years away from something
lieber den Spatz in der Hand als die taube auf dem Dach
начать обучение
rather the sparrow in hand than the deaf on the roof
Luftschlösser bauen bedeutet ohne realistische Träume hegen
начать обучение
Building castles in the air means cherishing realistic dreams without cherishing them
man muss das Eisen schmieden solange es heiß ist
начать обучение
you have to forge the iron while it is hot
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
начать обучение
One should not chickens before they hatch the day
man wächst mit seinen Aufgaben
начать обучение
You grow with your tasks
Mauerblümchen
начать обучение
Wallflower
mehr Schein als sein
начать обучение
more appearance than being
mehr schlecht als recht
начать обучение
more bad than right
mehrere Eisen im Feuer haben bedeutet mehrere Handlungsoptionen Alternativen haben
начать обучение
Having several irons in the fire means having several options for action
Mein Name ist Hase bedeutet ich weiß von nichts
начать обучение
My name is rabbit means I don't know anything
mit Ach und Krach bedeutet mit großer Mühe
начать обучение
with ah and noise means with great effort
mit allen wassern gewaschen sein
начать обучение
to be washed with all waters
mit dem Rücken zur Wand stehen bedeutet Unter Druck geraten
начать обучение
Standing with your back to the wall means being under pressure
mit den Hühnern zu Bett gehen bedeutet sehr früh schlafen gehen
начать обучение
Going to bed with the chickens means going to bed very early
mit den Waffen einer Frau
начать обучение
with a woman's arms
mit der Tür ins Haus fallen bedeutet jemanden überrumpeln
начать обучение
Falling in with the door means taking someone off guard
Mit der Zeit gehen
начать обучение
Move with the times
mit einem blauen Auge davonkommen
начать обучение
get off cheaply
mit erhobenem Zeigefinger bedeutet belehrend
начать обучение
with a raised index finger means instructive
mit etwas nichts am Hut haben
начать обучение
have nothing to do with something
mit stolzer Brust
начать обучение
with a proud chest
mit hängen und würgen
начать обучение
with hanging and choking
mit jemandem unter einer Decke stecken bedeutet insgeheimen etwas gemeinsam durchführen
начать обучение
To be in cahoots with someone means to secretly do something together
mit Kanonen auf Spatzen schießen
начать обучение
shoot sparrows with cannons
mit offenen Augen schlafen
начать обучение
sleep with your eyes open
mit seinem Latein am Ende sein
начать обучение
to be at the end of one's latin
mit Speck fängt man Mäuse bedeutet jeder lässt sich mit dem richtigen Köder locken
начать обучение
you catch mice with bacon means everyone can be lured with the right bait
mit verdeckten Karten spielen
начать обучение
play with cards face down
nach Adam Riese bedeutet korrekt gerechnet
начать обучение
after Adam Riese means correctly calculated
nach allen Regeln der Kunst
начать обучение
according to all the rules of the art
nach den Sternen greifen bedeutet etwas nahezu unmögliches versuchen
начать обучение
Reaching for the stars means trying something almost impossible
nach Strich und Faden
начать обучение
by line and thread
nach mir die Sintflut bedeutet neue Besen kehren gut
начать обучение
according to me the flood means new brooms sweep well
nicht auf den Bäumen wachsen
начать обучение
don't grow on trees
nicht auf den Kopf gefallen sein
начать обучение
did not fall on his head
nicht aus dem Quark kommen
начать обучение
not get out of the quark
nicht den blassesten Schimmer haben
начать обучение
not have the faintest idea
nicht mit den reizen geizen
начать обучение
don't be stingy with the charms
nicht päpstlicher sein als der Papst bedeutet nicht übertrieben streng urteilen
начать обучение
To be no more papal than the Pope does not mean to judge excessively harshly
nicht spurlos an einem vorbeigehen
начать обучение
do not pass you without a trace
nicht wissen wo einem der Kopf steht
начать обучение
don't know where your head is
nicht zur Debatte stehen
начать обучение
not up for debate
noch ein Eisen im Feuer haben bedeutet eine andere Möglichkeit haben
начать обучение
Having another iron in the fire means having another option
noch in den Kinderschuhen stecken
начать обучение
are still in their infancy
noch nicht trocken hinter den Ohren sein bedeutet zu jung unreif
начать обучение
Not being dry behind the ears means too young to be immature
Not kennt kein Gebot
начать обучение
Need knows no command
nur die harten kommen in den Garten
начать обучение
Only the tough get into the garden
nur Tote Fische schwimmen mit dem Strom bedeutet man sollte nicht immer der Mehrheit folgen
начать обучение
only dead fish go with the flow means you shouldn't always follow the majority
öffentlich Wasser predigen und heimlich Wein trinken
начать обучение
publicly preach water and secretly drink wine
ohne eine Miene zu verziehen
начать обучение
without making a face
ohne fehl und Tadel bedeutet perfekt
начать обучение
without blame or blame means perfect
Papier ist geduldig
начать обучение
paper is patient
Par excellence bedeutet Schlechthin, in ausgeprägt Termine
начать обучение
Par excellence means absolutely, in pronounced dates
Perlen vor die Säue werfen bedeutet jemandem wertvolle Dinge lassen obwohl diese Person die es nicht zu schätzen weiss
начать обучение
Throwing pearls in front of pigs means giving someone valuable things even though that person does not appreciate it
pi mal Daumen
начать обучение
rule of thumb
Potthässlich sein
начать обучение
Be ugly
Prügelknabe
начать обучение
Whipping boy
Recht haben und Recht bekommen sind zweierlei
начать обучение
Being right and being right are two different things
reden wie ein Wasserfall
начать обучение
talk like a waterfall
Reisende soll man nicht aufhalten
начать обучение
Do not keep travellers from travelling
Rien ne va plus bedeutet ist nichts mehr zu machen, jetzt ist Schluss
начать обучение
Rien ne va plus means nothing more can be done, now it's over
Sand im Getriebe haben
начать обучение
Sand in the gear
Sand ins Getriebe streuen bedeutet etwas sabotieren
начать обучение
Throwing sand in the gears means sabotaging something
sang und klanglos
начать обучение
without fuss
schachmatt sein bedeutet Am Ende sein, besiegt
начать обучение
To be in checkmate means to be defeated in the end
schlechter Umgang verdirbt gute Sitten
начать обучение
bad company corrupts good morals
Schönheit liegt im Auge des Betrachters
начать обучение
Beauty is in the eye of the beholder
schwer von Begriff sein
начать обучение
be difficult to understand
sein eigenes Süppchen kochen
начать обучение
cook your own soup
sein Handwerk verstehen
начать обучение
understand his craft
seine Schäfchen ins trockene bringen
начать обучение
bring his sheep into the dry
seine Wunden lecken bedeutet sich von einer Niederlage erholen
начать обучение
Licking one's wounds means recovering from defeat
seit wann kommt der Knochen zum Hund
начать обучение
since when does the bone come to the dog
sich am Riemen reißen
начать обучение
pull yourself by the strap
sich an jedem Strohhalm klammern
начать обучение
to cling to every straw
sich auf den Lorbeeren ausruhen
начать обучение
rest on their laurels
sich auf dünnes Eis begeben
начать обучение
step on thin ice
sich benehmen wie die Axt im Walde bedeutet taktlos und Gruppe halten
начать обучение
To behave like an ax in the forest means tactless and group holding
sich den Kopf zerbrechen
начать обучение
to rack one's head
sich etwas aus dem Ärmel schütteln
начать обучение
shake something out of your sleeve
sich etwas hinter die Ohren schreiben
начать обучение
write something behind your ears
sich fühlen wie ein Fisch auf dem trockenen
начать обучение
feel like fish out of the water
Sich für den Nabel der Welt halten bedeutet sich sehr wichtig nehmen
начать обучение
To think of yourself as the center of the world means taking yourself very seriously
sich im Kreis drehen
начать обучение
spinning in circles
sich in Acht nehmen
начать обучение
be careful
Sich in Grund und Boden schämen
начать обучение
To be deeply ashamed
sich ins eigene Fleisch schneiden
начать обучение
cut yourself into your own flesh
sich ins Fäustchen lachen
начать обучение
laugh up your sleeve
sich ins gemachte Bett legen
начать обучение
lie down in the made bed
sich mit fremden Federn schmücken
начать обучение
to adorn oneself with borrowed plumes
sich vom Saulus zum Paulus auswandern
начать обучение
emigrate from Saul to Paul
sich wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen
начать обучение
behave like an elephant in a china shop
so sicher wie das Amen in der Kirche
начать обучение
as sure as the amen in church
summa summarum
начать обучение
all things considered
treulose Tomate
начать обучение
unfaithful tomato
Trittbrett fahren bedeutet andere Leistungen passiv nachahmen um darum zu profitieren
начать обучение
Riding a free board means passively imitating other services in order to benefit from them
über das Ziel hinausschießen bedeutet etwas maßlos übertreiben
начать обучение
To overshoot means to exaggerate something immensely
über den eigenen Tellerrand schauen
начать обучение
Think outside the box
über etwas Gras wachsen lassen
начать обучение
grow over some grass
über seinen eigenen Schatten springen
начать обучение
jump over one's own shadow
über sich hinauswachsen
начать обучение
grow beyond yourself
Ultima Ratio bedeutet das äußerste Mittel
начать обучение
Ultima Ratio means the ultimate means
um nichts in der Welt
начать обучение
for nothing in the world
Underdog bedeutet ein klar unterlegener Teilnehmer
начать обучение
Underdog means a clearly inferior participant
ungeschoren davonkommen
начать обучение
to get away scot-free
Unkraut vergeht nicht bedeutet schlechte Menschen sind nicht so leicht kleinzukriegen
начать обучение
Weeds don't go away means bad people are harder to break down
uns trennen Welten
начать обучение
worlds separate us
unter aller Kanone sein bedeutet extrem unangebracht
начать обучение
Being under all cannon is extremely inappropriate
unter aller Sau bedeutet anstandslos und frech
начать обучение
under all sow means decent and cheeky
unter aller würde sein bedeutet unangebracht und peinlich
начать обучение
beneath all would be means inappropriate and embarrassing
unter den blinden ist der einäugige König
начать обучение
among the blind is the one-eyed king
oder die Gürtellinie gehen
начать обучение
or walk the belt
Unter die Räder kommen
начать обучение
Get under the wheels
unter die Wölfe geraten
начать обучение
get among the wolves
runter einem sinkenden Stern stehen bedeutet vom Glück verlassen werden
начать обучение
Standing under a sinking star means being forsaken by luck
unter Zugzwang stehen
начать обучение
are under pressure
unverhofft kommt oft
начать обучение
often comes unexpected
Viel Lärm um nichts
начать обучение
A lot of noise about nothing
völlig durch den Wind sein bedeutet erschöpft und verwirrt sein
начать обучение
To be completely lost is to be exhausted and confused
vom fahrenden Zug abspringen
начать обучение
jump off the moving train
vom hohen Ross herab bedeutet arrogante Weise
начать обучение
from the high horse means arrogant sage
Vom Regen in die Traufe kommen
начать обучение
Come from bad to worse
von allen guten Geistern verlassen sein
начать обучение
be forsaken by all good spirits
von der Bühne abtreten
начать обучение
step off the stage
von der Pike auf
начать обучение
from the bottom up
Von der Stange sein
начать обучение
Be off the shelf
nicht maßgeschneiderte Mode
начать обучение
not bespoke fashion
von Kraut und Rüben bedeutet Chaotisch und unordentlich
начать обучение
of cabbage and beets means messy and untidy
vor der eigenen Türe kehren oder fegen
начать обучение
Sweep or sweep in front of your own door
was der Bauer nicht kennt das frisst er nicht
начать обучение
What the farmer does not know, he does not eat
was man nicht gesehen hat kann man nicht malen
начать обучение
you cannot paint what you haven't seen
weder gehauen noch gestochen sein bedeutet nicht handfest
начать обучение
To be neither carved nor stung does not mean tangible
wenn alle stricke reißen
начать обучение
if everything's falling apart
Wer ernten will muss säen
начать обучение
Whoever wants to harvest has to sow
Wer hoch steigt fällt tief
начать обучение
Who rises high falls low
Wer Wind sät wird Sturm ernten
начать обучение
who sows the wind will reap storm
wie angegossen passen oder sitzen
начать обучение
fit or sit like a glove
wie Kraut und Rüben bedeutet durcheinander
начать обучение
like cabbage and turnip means confused
wie man in den Wald hinein ruft so schallt es heraus
начать обучение
as one calls into the forest, it echoes out
wieder auf die Sprünge kommen
начать обучение
get going again
wohl oder übel
начать обучение
Willy-nilly

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.