Вопрос |
Ответ |
начать обучение
|
|
|
|
|
"nieruchomość z prawami do niej" начать обучение
|
|
|
|
|
Ustawa o gospodarce nieruchomościami начать обучение
|
|
Act on real estate trading and management
|
|
|
Ustawa Prawo spółdzielcze начать обучение
|
|
Act on cooperatie building societies
|
|
|
Ustawa o spółdzielniach mieszkaniowych начать обучение
|
|
Act on housing cooperatives
|
|
|
Ustawa o księgach wieczystych i hipotece начать обучение
|
|
Act on land and mortgage register and mortgages
|
|
|
Ustawa o ochronie praw lokatorów, mieszkaniowym zasobie gminy i o zmianie Kodeksu cywilnego начать обучение
|
|
The Act on the protection of tenants, municipal housing stock, and amendments to the Civil Code
|
|
|
Ustawa o niektórych formach popierania budownictwa mieszkaniowego oraz o zmianie niek начать обучение
|
|
Act on selected methods of supporting construction for housing purposes and on amending selected acts
|
|
|
Ustawa o nabywaniu nieruchomości przez cudzoziemców начать обучение
|
|
Act on real estate acquisition by foreigners
|
|
|
Ustawa o przekształceniu prawa użytkowania wieczystego w prawo własności nieruchomości начать обучение
|
|
Act on transformation of the right of perpetual usufruct into real estate ownership
|
|
|
Ustawa Prawo o notariacie начать обучение
|
|
|
|
|
начать обучение
|
|
|
|
|
Ustawa Prawo geodezyjne i kartograficzne начать обучение
|
|
Law on land surveying and mapping
|
|
|
Ustawa o własności lokali начать обучение
|
|
Act on ownership of premises
|
|
|
Ustawa o planowaniu i zagospodarowaniu przestrzennym начать обучение
|
|
Act on area planning and land development
|
|
|
Ustawa o listach zastawnych i bankach hipotecznych начать обучение
|
|
Act on mortgage bonds and mortgage banks
|
|
|
Rozporządzenie Rady Ministrów w sprawie scalania i podziału nieruchomości начать обучение
|
|
Regulation of the Council of Ministers on merging and dividing real estate
|
|
|
Rozporządzenie Rady Ministrów w sprawie sposobu i trybu dokonywania podziałów nieruchomości начать обучение
|
|
Regulation of the Council of Ministers on the method and manner of dividing real estate
|
|
|
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w sprawie szczegółowego trybu postępowania w sprawach o opróżnienie lokalu lub pomieszczenia albo o wydanie nieruchomości oraz szczegółowych warunków, jakim powinno odpowiadać tymczasowe pomieszczenie начать обучение
|
|
Regulation of the Minister of Justice on the specific proceedings with regard to removal of tenants from premises or parts thereof or with regard to releasing real estate, and on detailed requirements to be met by temporary accomodation
|
|
|