Przysłowia i powiedzenia-1

 0    1 427 карточки    slawomirchrol
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
rzucić okiem na coś
начать обучение
ein Auge riskieren
wziąć coś pod uwagę
начать обучение
etw ins Auge fassen
strzec jak oka w głowie
начать обучение
wie seinen Augapfel hüten
nie wypalić
начать обучение
ins Auge gehen
przymrużyć oko na coś
начать обучение
ein Auge bei etw zudrücken
każdy lubi co innego
начать обучение
jedem Tierchen sein Pläsierchen
jestem w szoku
начать обучение
mich laust der Affe
nienawidzieć kogos
начать обучение
jdm spinnefeind sein
nabluzgać komuś
начать обучение
jdn zur Sau machen
siać panikę
начать обучение
die Pferde scheu machen
mieć zwariowane pomysły
начать обучение
Motten im Kopf haben
coś podobnego
начать обучение
du kriegst die Motten
ciągnąć kogoś za język
начать обучение
jdm die Würmer aus der Nase ziehen
wrzeszczeć jakby obdzierali ze skóry
начать обучение
wie am Spieß schreien
na dobre i na złe /podn/
начать обучение
in Freud und Leid
dla własnej satysfakcji
начать обучение
aus Spaß an der Freude
cieszyć się z życia
начать обучение
Freude am Leben haben
rany boskie
начать обучение
[ach du] heiliger Schreck
tego jeszcze brakowało
начать обучение
Schreck, lass nach
nie opowiadaj mi bajeczek
начать обучение
erzähl mir keinen von Pferd
zmyć komuś głowę
начать обучение
jdm auf die Finger klopfen
mieć pietra
начать обучение
kalte Füße bekommen
z kretesem
начать обучение
mit Haut und Haar
nie tknąć kogoś palcem
начать обучение
jdm kein Haar krümmen
być podpitym, wstawionym
начать обучение
seinen Affen sitzen haben, einen sitzen haben
pleść co ślina na język przyniesie (idiom)
начать обучение
ins Blaue hineinreden
nie wysilać się zbytnio
начать обучение
sich kein Bein ausreißen
być kutym na cztery nogi
начать обучение
mit allen Hunden gehetzt sein
tego już za wiele
начать обучение
das ist ein dicker Hund
dlaczego wybiegać w dal, kiedy co dobre jest tak blisko
начать обучение
Warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah
błądzić myślami
начать обучение
seine Gedanken schweifen lassen
zbyt szkoda mi na to pieniędzy
начать обучение
Dafür ist mir das Geld zu schade.
stać na czatach
начать обучение
auf der Lauer liegen
i sprawa załatwiona
начать обучение
und fertig ist die Laube
choćby nawet
начать обучение
und wenn schon
w mig, migiem
начать обучение
im Nu
męczy mnie zgaga
начать обучение
Sodbrennen macht mir zu schaffen
wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma
начать обучение
woanders ist es immer schöner
o kurczę
начать обучение
mein lieber Schwann
mam złe przeczucia
начать обучение
mir schwant nichts Gutes
koniec wieńczy dzieło
начать обучение
Das Ende krönt das Werk.
nic mnie to nie obchodzi
начать обучение
das geht mich nichts an
traktuj innych tak, jakbyś sam chciał być traktowany
начать обучение
behandle andere so, als ob du selbst behandelt werden möchtest
robić z siebie głupka
начать обучение
sich dusselig anstellen
zaharowywać się na śmierć
начать обучение
sich dusselig arbeiten
pies ci mordę lizał
начать обучение
der Teufel soll dich holen
co za wiocha!
начать обучение
voll painlich
człowiek miernota
начать обучение
der Dutzendmensch
miernota /rzecz/, pospolity, szablonowy
начать обучение
Nullachtfünfzehn-
rupiecie
начать обучение
der Plunder
tandeta
начать обучение
der Ramsch
dostać tęgie lanie
начать обучение
bekommen eine schwere Tracht Prügel
tego wymaga przyzwoitość
начать обучение
das fordert die Anständigkeit
na otarcie łez
начать обучение
als Trost
mnie nie zabraknie
начать обучение
an mir soll es nicht fehlen
zabieraj się do pracy
начать обучение
sich in die Ruder legen
zmienić kurs o 180 stopni
начать обучение
das Ruder herumwerfen
być podłączonym pod tlen
начать обучение
ans Sauerstoffgerät angeschlossen sein
robić koci grzbiet
начать обучение
einen Buckel machen
pocałuj mnie gdzieś!
начать обучение
Rutsch mir den Buckel runter!
nie pleć bzdur
начать обучение
schwatz keinen Blödsinn
narobiła mu niezłych kłopotów [lub trudności]
начать обучение
da hat sie ihm eine Laus in den Pelz gesetzt
ktoś wstał lewą nogą
начать обучение
jdm ist eine Laus über die Leber gelaufen
chodźmy na imprezę
начать обучение
Lass uns um die Häuser ziehen
kładę się spać
начать обучение
Ich hau mich hin.
wyżuć to
начать обучение
Hau das weg!
śmiać mi się chce
начать обучение
Ich schmeiß mich weg!
muszę do ubikacji
начать обучение
Ich muss mal.
ruszać się jak mucha w smole
начать обучение
etw im Schneckentempo machen
niemiła księdzu ofiara, chodź cielę do obory
начать обучение
wer nicht will, der hat schon
nieść kogoś na barana
начать обучение
jemanden huckepack tragen
chodzić na czworakach
начать обучение
auf allen Vieren gehen
łazić na czworakach
начать обучение
auf allen Vieren kriechen /sein/
czy to wszystko? /ironicznie/
начать обучение
Ist das die ganze Herrlichkeit?
wyprowadzać psa
начать обучение
den Hund ausführen oder Gassi gehen
iść do wyrka
начать обучение
in die Falle gehen
co było a nie jest, nie pisze się w rejestr
начать обучение
was vorbei ist, ist vorbei
rzygać jak kot
начать обучение
kotzen wie ein Reiher
nic nie jest niemożliwe
начать обучение
man hat schon Pferde kotzen sehen
kręcić pod nosem
начать обучение
die Nase kraus ziehen
mówić dziwne rzeczy
начать обучение
krauses Zeug reden
spodziewać się najgorszego
начать обучение
die Ärgste befürchten
nasz największy wróg
начать обучение
unser ärgster Feind
pogorszyć coś
начать обучение
etwas noch ärger machen
tryskać entuzjazmem
начать обучение
sprudeln vor Begeisterung
pi razy oko
начать обучение
Pi mal Daumen
suplement, dopisek, aneks
начать обучение
der Nachtrag, die Nachträge
być związanym przysięgą
начать обучение
unter Eid stehen
składać przysięgę na coś
начать обучение
einen Eid auf jdn/etw leisten, ablegen, schwören
złożyć pisemne oświadczenie pod przysięgą
начать обучение
an Eides statt erklären
obrębek, skraj, brzeg, miedza /podn/
начать обучение
der Saum, die Säume
przeważający, przeważnie, w znacznej mierze
начать обучение
überwiegend
robić z siebie głupka
начать обучение
sich dusselig anstellen
stać jak cielę
начать обучение
dusselig herumstehen
zacharowywać się na śmierć
начать обучение
sich dusselig arbeiten
zarabiać kokosy
начать обучение
sich dumm und dusselig verdienen
przeprowadzić kwarenendę w sprawie
начать обучение
über etwas Recherche anstellen
komuś szczęka opada
siedzenie można złożyć
начать обучение
jemandem klappt die Kinnlade herunter
der Sitz lässt sich herunterklappen /trennbar/
po prostu szczęka mi opada
начать обучение
da fällt mir glatt die Kinnlade runter
mieć szczęście
начать обучение
gut dran sein
być w tarapatach
начать обучение
schlimm dran sein
jest w tym trochę prawdy
начать обучение
Da ist etwas Wahres dran
co jest nie tak z tym samochodem
начать обучение
was ist denn an dem Auto dran?
coś w tym jest
начать обучение
da ist was dran
mieć czas/ spóźniać się
o mały włos coś zrobić
начать обучение
früh/spät dran sein
drauf und dran sein etw zu tun
być w nieprzyjemnej sytuacji
начать обучение
übel dran sein
jaki pan, taki kram
начать обучение
Was für ein Herr, so's Gescherr
zabrnąć w ślepy zaułek
начать обучение
in einer Sackgasse stecken
negocjacje utknęły w martwym punkcie
начать обучение
Verhandlungen waren in eine Sackgase geraten
jedziemy z koksem
начать обучение
packen wir's an, jetzt leg endlich los
nie uronić łzy po stracie kogoś
начать обучение
jdm/etw keine Träne nachweinen
będę o nim pamiętać
начать обучение
Ich werde seiner gedenken
nie będę taki
начать обучение
Ich will ja nicht so sein
będę późno
начать обучение
es wird heute spät (er)
dzieci z nim nie będę chrzcił
начать обучение
ich werde mich mit ihm nicht anfreuden
nie będę więcej tolerować twoich odskoków
начать обучение
ich werde deinen Unfug nicht mehr dulden
złożenie deklaracji podatkowej
начать обучение
eine Abgabe einer Steuererklärung
łagodny jak baranek
начать обучение
so sanft wie ein Lamm
on nigdy nikogo nie pozdrawia
начать обучение
er grüßt einen nie
to cieszy
начать обучение
das freut einen
to wspaniale /ironicznie/
начать обучение
es ist ja reizend
po niej wszystko spływa
начать обучение
an ihr läuft alles ab
zegar stanął
начать обучение
die Uhr blieb stehen
pół biedy
начать обучение
halb so schlimm
pół żartem, pół serio
начать обучение
halb im Spaß, halb im Ernst
wprowadzić stan wojenny
начать обучение
das Kriegsrecht über ein Land verhängen
bujać w obłokach
начать обучение
in den Wolken schweben
to wszystko bujda
начать обучение
as ist alles geschwindelt
cały przekręt się wydał
начать обучение
der ganze Schwindel ist aufgeflogen
bujasz!
начать обучение
du willst mich wohl veräppeln
nie kapować
начать обучение
auf dem Schlauch stehen
formułować tezę
начать обучение
die These formulieren
rozwinąć tezę
начать обучение
eine These entwickeln
przyjąć tezę
начать обучение
eine These annehmen
podważyć tezę
начать обучение
die These erschüttern
bronić tezy
начать обучение
eine These verfechten
wkurzać kogoś
начать обучение
jdm auf den Keks gehen
piękne w tym jest to...
начать обучение
das Schöne daran ist...
po tym widać, że
начать обучение
danran sieht man, das
nic się tu nie zmieni
начать обучение
Daran wird sich nichts ändern
czy jesteś tym zainteresowany
начать обучение
bist du daran interessiert
popaść w pijaństwo
начать обучение
dem Suff verfallen
pocałuj mnie w dupę
начать обучение
leck mich am Arsch
to mi dopiero pociecha
начать обучение
das ist ein schöner Trost
chyba nie jesteś przy zdrowych zmysłach /ugs/
начать обучение
du bist wohl nicht ganz bei Trost
wypraszam sobie jakąkolwiek ingerencję, krytykę
начать обучение
Ich verbitte mir jegliche Einmischung oder Kritik
co się mnie tyczy
начать обучение
was mich betrifft
to przerasta moje siły
начать обучение
das geht über meine Kräfte
o własnych siłach
начать обучение
aus eigner Kraft
ostatkiem sił
начать обучение
mit letzter Kraft
z całej siły
начать обучение
mit aller Kraft
znam to z własnego doświadczenia
начать обучение
Ich kann ein Lied davon singen
na tym kończy się historia
начать обучение
das ist das Ende vom Lied
z nim ciągle ta sama śpiewka
начать обучение
es ist immer das alte Lied mit ihm
wszystko, co się da
начать обучение
alles, was nicht niet- und nagelfest ist
sarna wyskoczyła mi przed maskę
начать обучение
mir ist ein Reh vor den Kühler gelaufen
spędzać krowy z hali
начать обучение
die Kühe von der Alm abtreiben
nie ma sprawy, nie mówmy o tym
начать обучение
geschenkt!
czas się wlecze
начать обучение
Die Zeit kriecht
spalić się ze wstydu
начать обучение
vor Scham vergehen
fura pieniędzy, pracy
начать обучение
ein Batzen Geld, ein Batzen Arbeit
rozbić samochód
начать обучение
das Fahrzeug zu Klump fahren
rozbić coś w złości
начать обучение
etwas in Klump werfen /oder schlagen/
to mnie nie rusza
начать обучение
das juckt mich nicht
wychodząc z założenia, że...
начать обучение
unter der Voraussetzung, dass...
w innych okolicznościach to by się nie zdarzyło
начать обучение
unter anderen Voraussetzungen wäre das nicht passiert
uderza mnie to...
начать обучение
mir fällt auf, dass... /fiel, gefallen/ sein
robić przyjemne/ nieprzyjemne wrażenia
начать обучение
angenehm / unangenehm auffallen /sein/
chciałbym podkreślić
начать обучение
ich möchte feststellen
to da się ustalić
начать обучение
das wird sich feststellen lassen
uskarżać się
начать обучение
Ach und Weh schreien
ach, co tam!
начать обучение
ach, was!
bez mrugnięcia okiem
начать обучение
ohne mit der Wimper zu zucken
rozpiera go energia
начать обучение
ihn sticht der Hafer
rzutem na taśmę, z wielkim trudem
начать обучение
mit Ach und Krach
być upartym typem
начать обучение
ein zäher Bursche sein
poczekaj, ty łobuzie
начать обучение
na warte, Bursche
stawiać zacięty opór
начать обучение
einen zähen Widerstand leisten
w mig, w oka mgnieniu
начать обучение
im Hui
pokładać ufność w kimś
начать обучение
Das Vertrauen in jdn setzen
podlegać komuś
начать обучение
jemandem gegenüber verantwortlich sein
być nieposłusznym komuś
начать обучение
jemandem gegenüber ungehorsam sein
przeskrobać coś, mieć nieczyste sumienie
начать обучение
Dreck am Stecken haben
myśleć nieszablonowo
начать обучение
um die Ecke denken
dla zaspokojenia twojej ciekawości...
начать обучение
zur Befriedigung deiner Neugier...
z satysfakcją stwierdzam, że...
начать обучение
Ich stelle mit Befriedigung fest, dass...
zauważyła z zadowoleniem, że
начать обучение
sie registrierte mit Befriedigung, dass
wynoś się do diabła
начать обучение
scher dich zum Teufel
ktoś został odstawiony na boczny tor
начать обучение
jemand wurde aufs Abstellgleis geschoben
co mnie to obchodzi
начать обучение
was schert mich das
traktować wszystko jednakowo
начать обучение
alles über einen Kamm scheren
pakuj się wreszcie do łóżka
начать обучение
scher dich endlich ins bett
robić koci grzbiet
начать обучение
einen Buckel machen
komuś coś świta
начать обучение
jdm geht ein Licht auf
znać swoją wartość
начать обучение
sein Licht nicht unter den Scheffel stellen
po dokładniejszym przemyśleniu
начать обучение
bei Licht betrachtet
mieć coś do ukrycia
начать обучение
das Licht der Öffentlichkeit scheuen
na czyjeś polecenie
начать обучение
auf jds Anordnung
wydawać, uchylać zarządzenie
начать обучение
eine Anordnung treffen, aufheben
pozostaję z wyrazami szacunku
начать обучение
verbleibe ich mit den besten Empfehlungen, Ihr/Ihre...
jeść za czterech
начать обучение
essen wie ein Scheunendrescher
być spłukanym
начать обучение
abgebrannt sein
coś jest w modzie
начать обучение
etwas ist im Schwange
kusi mnie, by to zrobić
начать обучение
es kribbelt mir in den Fingern
opadać na bok
начать обучение
zur Seite sacken
opadać do tyłu
начать обучение
nach hinten sacken
mieć już coś w kieszeni
начать обучение
etwas schon im Sack haben
odbywać pokutę
начать обучение
in Sack und Asche gehen
ten/to mnie wkurwia
начать обучение
der/ das geht mir auf den Sack
nabijać kogoś w butelkę
начать обучение
jemanden in den Sack stecken
z całym dobytkiem
начать обучение
mit Sack und Pack
ktoś mnie zawstydził
начать обучение
jemand hat mich in Verlegenheit gebracht
idzie jak po maśle
начать обучение
es läuft wie geschmiert
robota pali się komuś w rękach
начать обучение
jdm läuft die Arbeit wie geschmiert
zrobić coś z niczego
начать обучение
etwas aus dem Boden stampfen
jak popadnie, na wyczucie
1. istnieje podejrzenie raka, 2. lekarze podejrzewają zapalenie opon mózgowych
начать обучение
auf Verdacht
1. es besteht Verdacht auf Krebs. 2. den Ärzten zufolge besteht Verdacht auf Meningitis,
wygrzebał się z choroby
начать обучение
er ist wieder auf dem Damm
o kimś krążą legendy
начать обучение
Legenden ranken sich um jdn/etw
musiał mu napierdolić za tę zniewagę
начать обучение
er muss ihn diese Beleidigung einfach vermöbeln
nie zmrużyć oka
начать обучение
kein Auge zutun
bierz się w garść i naprzód
начать обучение
Augen zu und durch
krew go zalała
начать обучение
er hat sich schwarz geärgert
sprawdzić się, wytrzymać próbę /przyjaźń/
1. on teraz ma możliwość wykazać się
начать обучение
bewähren
1. jetzt hat er die Gelegenheit, sich zu bewähren
co racja, to racja
начать обучение
wo du Recht hast, hast du Recht
zostawić kogoś na lodzie
начать обучение
jdn im Stich lassen, jdn im Regen stehen lassen
oszczędnością i pracą ludzie się bogacą
начать обучение
sich regen bringt Segen
szybko jechać
начать обучение
schnell fahren
szybko jechać
начать обучение
einen heißen Reifen fahren
rozpuścił się jak dziadowski bicz
начать обучение
vor Übermut gariet er außer Rand und Band
od swawoli głowa boli
начать обучение
Übermut tut selten gut
rozpuszczone dziecko
начать обучение
verzogenes Kind
załatwić potrzebę fizjologiczną
начать обучение
seine Notdurft verrichten
głupszy niż ustawa przewiduje, głupi jak but
начать обучение
dümmer, als die Polizei erlaubt
ostatnie cielę z obory
начать обучение
das letzte Hemd, das letzte Groschen
w końcu zajarzyła
начать обучение
bei ihr ist der Groschen gefallen
cała przyjemność po mojej stronie
начать обучение
ganz meinerseits
już za późno, po ptakach
начать обучение
der Ofen ist aus
śmiałem się do rozpuku
начать обучение
Ich lachte mir einen Ast.
podanie ręki, uścisk dłoni
1. z przybiciem ręki, 2. nie kiwnąć palcem, 3. podkreśliła swoją wypowiedź uderzeniem dłoni
начать обучение
der Handschlag, die Handschläge
1. mit Handschlag, 2. keinen Handschlag tun, 3. sie bekräftigte ihre Worte mit einem Handschlag
siła odśrodkowa
начать обучение
die Zentrifugalkraft, die Radialkraft
przenośnie
начать обучение
metaphorisch, bildlich
oddalić się
1. nie mogę znaleźć klucza, 2. już wyszedł, 3. ona chce nas opuścić, 4. wynocha, 5. szybko won!, 6. precz z tym!, 7. hen daleko, 8. i tak dalej, 9. ciągle
начать обучение
fort
1. mein Schlüssel ist fort, 2. er ist schon fort, 3. sie will fort von uns, 4. fort mit euch!, 5. schnell fort!, 6. fort damit!, 7. weit fort, 8. und so fort, 9. in einem fort
i dlatego
начать обучение
sodass
żwir
przerzucić ziemię/żwir łopatą
начать обучение
der Kies, die Kiese oder der Rollsplit
Erde/Kies [in etw] schippen
medyk, osoba znająca się na medycynie
начать обучение
Der Heilkundige
personel, załoga
cała załoga /żartobliwie/
начать обучение
der Belegschaft, die Belegschaften
die ganze Belegschaft
ugór
pracować na ugorze
начать обучение
das Brachland
auf Branchland arbeiten
trufla
начать обучение
die Trüffel, die Trüffeln
zwisać /roślina, uszy/, zsuwać się z pięt, chłeptać
начать обучение
schlappen
przekroczenie przepisów, przelew w odlewie, nadmiar w informatyce
начать обучение
der Überlauf
napoczynać chleb, poruszać temat, problem, ścinać zakręt, piłkę
начать обучение
anschneiden
piętka chleba, napoczęty kawałek czegoś
начать обучение
der Anschnitt, die Anschnitte
kropidło
начать обучение
der Weihwedel
woda święcona
начать обучение
das Weihwasser
przechwalać się czymś
начать обучение
prahlen mit etwas
proca, wirówka
начать обучение
der Schleuder, die Schleudern
zderzenie, uderzenie
podczas zderzenia kierowca został wyrzucony [z samochodu]
начать обучение
der Aufprall, die Aufpralle
bei dem Aufprall wurde der Fahrer herausgeschleudert
podnieść /położyć coś z wysiłkiem /haben/, przemykać /sein/
1. podniosła stertę książek i położyła na stół, 2. silny wiatr z wielkim impetem przemknął ulicami, 3.ściągnęła stertę książek ze stołu
начать обучение
wuchten
1. sie wuchtete den Stapel Bücher auf den Tisch, 2. eine Windböe wuchtete durch die Straßen, 3. sie wuchtete den Stapel Bücher vom Tisch
impet
z całej siły, być czadowym
начать обучение
die Wucht
mit voller Wucht, eine Wucht sein
pogrzebać, zagrzebać
начать обучение
verscharren
skręt, wiraż, rozmach, zamach
1. robić zamach, 2. ożywić się, rozkręcić się, 3. dobrze prosperować,
начать обучение
der Schwung, die Schwünge
1. Schwung holen, 2. in Schwung kommen, 3. richtig in Schwung sein,
wykopywać z ziemi, wykopywać grób, wykrywać coś /policja/
начать обучение
ausheben
balustrada
1. trzymać się balustrady, 2. złapać się balustrady, 3. nieustający śmiech,
начать обучение
das Geländer
1. sich am Geländer festhalten, 2. krallen sich ans Geländer, 3. ein durchlaufendes Geländer
blokada koła
начать обучение
die Kralle, die Krallen
szlaczek w szkole
начать обучение
die Schwungübung
nauczka
dać komuś nauczkę
начать обучение
der Denkzettel, die Denkzettel
jdm einen Denkzettel geben oder verpassen
wysoka i chuda frau, chude ramiona czy nogi, szczupła sylwetka, pociągła twarz
начать обучение
hager
garściami
1. kosić kasę
начать обучение
in Scheffel
1. Geld scheffeln
być chorym, inne słowo
начать обучение
flachliegen
1. ostry zakręt, 2. zwrot, obrót w sporcie
начать обучение
die Kehre, die Kehren
dokładka jedzenia
начать обучение
der Naschlag, die Nachschläge
sączyć coś z czegoś
начать обучение
nippen etwas an etwas /III/
poprawczak
начать обучение
die Erziehungsanstalt, die Erziehungsanstalten
rozczeniowy
начать обучение
fordernd
chichotać
начать обучение
kichern
1. wielbiciel, adorator, 2. wyznawca w rel
начать обучение
der Verehrer
cherlawy człowiek, mizerna roślina, lichy prezent, mizerny napiwek
начать обучение
mickrig
rozpoczynać z kimś bójkę
начать обучение
gegen jdn handgreiflich werden
oczywiste kłastwo, oczywisty dowód /przymiotnik/
начать обучение
handgreiflich
nosić się z zamiarem, flirtować z kimś
начать обучение
liebäugeln mit
nie mieć serca, by coś zrobić
начать обучение
etw nicht übers Herz bringen
poza tym, z resztą, a'propos
1. on przyjdzie zresztą dopiero jutro, 2. a w ogóle wiesz już, że...
начать обучение
übrigens
1. er kommt übrigens erst morgen, 2.übrigens, weißt du schon, dass ...?
śledzić każdy krok
начать обучение
jdn auf Schritt und Tritt verfolgen
najpierw trzeba kogoś poznać, zanim się mu zaufa
начать обучение
trau, schau, wem!
mam go/to w dupie
начать обучение
er/es geht mir am Arsch vorbei
podnieść poprzeczkę
начать обучение
die Messlatte höher legen
pamiętać coś jak przez sen
начать обучение
sich B an etw B nur dunkel erinnern
spędzać komuś sen z powiek
начать обучение
jdn um den Schlaf bringen
sen mara- Bóg wiara
начать обучение
Träume sind Schäume
obiecywać gruszki na wierzbie
начать обучение
das Blaue vom Himmel versprechen
czarno na białym
начать обучение
schwarz auf weiß
tam, gdzie diabeł mówi dobranoc
начать обучение
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
co się odwlecze, to nie uciecze
начать обучение
aufgeschoben ist nicht aufgehoben
mało słów a dużo treści
начать обучение
in der Kürze liegt die Würze
jeden raz się nie liczy
начать обучение
einmal ist keinmal
przyjdzie czas, przyjdzie rada
начать обучение
kommt Zeit, kommt Rat
zostać wyciągniętym z lamusa
начать обучение
aus der Mottenkiste stammen
chcieć przebić głową mur
начать обучение
mit dem Kopf durch die Wand wollen
jesteś dziś zupełnie roztrzepany
начать обучение
du bist heute völlig durch den Wind
być na bieżąco
начать обучение
die Nase im Wind haben
wiedzieć jak rzeczy stoją
начать обучение
mit der Nase im Wind sein
mieć nieczyste sumienie
начать обучение
Dreck am Stecken haben
zwiewać /uciekać/
начать обучение
Leine ziehen
kto brzuch nazbyt tuczy, nie bardzo się uczy
начать обучение
ein voller Bauch studiert nicht gern
być wyszczekanym
начать обучение
Haare auf den Zähnen haben
mieć łeb jak sklep
wysilić mózgownicę, on nie jest akurat najbardziej inteligentny
начать обучение
Grips im Kopf haben
seinen Grips anstrengen, er hat nicht gerade das meiste an Grips
mieć głowę nie od parady
начать обучение
etwas auf dem Kasten haben
ta to ma spokój [lub nerwy]
начать обучение
die hat die Ruhe weg
niegłupi z niego facet
начать обучение
er ist nicht von gestern
rosnąć jak grzyby po deszczu
начать обучение
wie Pilze aus dem Boden schießen
przeczuwać [lub zwietrzyć] pismo nosem
начать обучение
den Braten riechen
oblać egzamin /nie verhauen/
начать обучение
durche die Prüfung fallen
cały w skowronkach
начать обучение
quietschfidel
pijany jak bela
начать обучение
sternhagelvoll, sternhagelblau
pal sześć
начать обучение
schnurzpiepegal
wszystko mi jedno
начать обучение
das ist mir schnuppe
w zasięgu ręki
начать обучение
zum Greifen nahe
do dwóch miejsc po przecinku
начать обучение
bis auf zwei Stellen hinter dem Komma
stawiać komuś/sobie wysoko poprzeczkę
начать обучение
jdm/sich Dat die Messlatte hoch legen
wyhodować żmiję na własnym łonie
начать обучение
eine Natter am Busen nähren
złośliwość rzeczy martwych
начать обучение
die Tücke des Objekts
mam dosyć twoich złośliwości
начать обучение
Ich habe dein Gespött satt
tu jest miejsce czegoś
начать обучение
etwas gehört hierher
o rany
начать обучение
Junge, Junge
dawać komuś reprymendę
начать обучение
jdm eine Standpauke halten
gdzież mają się podziać wszyscy ci ludzie
начать обучение
wo sollen die Leute alle bleiben
uważaj, z kim się zadajesz
начать обучение
sieh zu, wo du bleibst!
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak...
начать обучение
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
zostało ustalone [lub uzgodnione], że...
начать обучение
es bleibt dabei, dass...
pozostaje mieć nadzieję, że...
начать обучение
es bleibt zu hoffen, dass...
należy odczekać
начать обучение
es bleibt abzuwarten
robić wokół czegoś wielki zamęt
начать обучение
Wirbel um etw machen
obiło mi się to o uszy
начать обучение
mir ist das zu Ohren gekommen
uszami mi to już wychodzi
начать обучение
das hängt mir schon zum Hals [he]raus
zaraz oberwiesz po uchu
начать обучение
gleich gibt’s was auf die Löffel
ucho od śledzia
начать обучение
Null Komma nichts
ta piosenka szybko wpada w ucho
начать обучение
dieses lied geht schnell ins ohr
takie głupoty gadasz, że aż uszy bolą
начать обучение
du erzählst so einen Unsinn, dass einem die Ohren weh tun
śmiać się od ucha do ucha
начать обучение
über beide Ohren strahlen, übers ganze Gesicht lachen
swoje za uszami ma
начать обучение
er hat es faustdick hinter den Ohren
nie wierzę swoim własnym uszom
начать обучение
Ich traue meinen eigenen Ohren nicht
jeść, aż się komuś uszy trzęsą
начать обучение
mit einem Mordsappetit essen
coś pieści ucho
начать обучение
etw erfreut das [o. schmeichelt sich Akk ins] Ohr
być [lub tkwić] po uszy w długach
начать обучение
bis über beide Ohren in Schulden stecken
szeptać coś komuś do ucha
начать обучение
jemandem etwas ins Ohr flüstern
tego możesz być pewien
начать обучение
das kann ich dir flüstern
już ja mu powiem coś do słuchu
начать обучение
dem werde ich was flüstern
wszystko mi jedno /nie egal/
начать обучение
das ist mir schnuppe
wozić drwa do lasu
начать обучение
Bring Holz in den Wald
wwozić drzewo do lasu
начать обучение
Eulen nach Athen tragen
bawić się z kimś w kotka i myszkę
начать обучение
Katz und Maus mit jemandem spielen
zabierać się do czegoś na opak
начать обучение
etw von hinten aufzäumen, das Pferd von hinten, [o. beim Schwanz] aufzäumen
najpierw zważ, potem ryzykuj
начать обучение
erst wägen dann wagen
słyszeć każdy szelest, trzymać rękę na pulsie, być dobrze poinformowanym
начать обучение
die Flöhe husten hören
zabić komuś klina/ćwieka
начать обучение
jdm einen Floh ins Ohr setzen
nie bądź taki, nie psuj zabawy
начать обучение
Sei kein Frosch
być starym wygą, z niejednego pieca chleb jeść
начать обучение
ein alter Hase sein
nie przebierać w środkach
начать обучение
mit allen Mitteln, ohne Skrupel
nie przebierać w słowach
начать обучение
kein Blatt vor den Mund nehmen
przebierać palcami
начать обучение
mit den Fingern trommeln
przebierać nogami
начать обучение
mit den Beinen baumeln
padać, zdechnąć /też wulgarnie o człowieku/
1. prosię zdechło na różycę świń, 2. oby zdechł, 3. snąć (o rybach)
начать обучение
verenden /sein/, krepieren /sein/
1. das Schwein ist an Rotlauf krepiert, 2. hoffentlich krepiert er, 3. verenden
wylizać się z choroby
начать обучение
sich nach einer Krankheit wieder aufrappeln
ustanowić rekord
начать обучение
einen Rekord aufstellen
pobić rekord
начать обучение
einen Rekord brechen
powtarzać rekord
начать обучение
einen Rekord einstellen
coś tu nie gra
начать обучение
da ist der Wurm drin
jak spaść, to z wysokiego konia
начать обучение
wenn schon, denn schon
kości zostały rzucone, klamka zapadła
начать обучение
die Würfel sind gefallen
nabijać się z kogoś /nie vespotten/
начать обучение
jdn/etw auf die Schippe nehmen
co nagle, to po diable
начать обучение
blinder Eifer schadet nur
nie mówmy już [lub zapomnijmy] o tym
начать обучение
Schwamm drüber!
sława, rozgłos
zdobyć sławę
начать обучение
der Ruhm
Ruhm erlangen oder erringen
sława, reputacja
1. cieszyć się dobrą sławą, 2. sławny adwokat, 3. zyskać [lub zdobyć] sławę, 4. zepsuć komuś [dobrą] opinię, 5. stracił swoje dobre imię, 6. dbać o swoją reputację, 7. tu chodzi o twoją opinię
начать обучение
der Ruf
1. einen guten Ruf haben, 2. ein Anwalt von Ruf, 3. sich Dat einen Ruf erwerben, 4. jdn in schlechten Ruf bringen, 5. sein guter Ruf ist hin, 6. auf seinen Ruf bedacht sein, 7. dabei steht dein Ruf auf dem Spiel
powoływać coś do życia
начать обучение
etw ins Leben rufen
złego diabli nie wezmą
начать обучение
Unkraut vergeht nicht
jaką miarką mierzysz, taką ci odmierzą
начать обучение
wie man in den Wald hineinruft, so schallt es hinaus
wychwalać kogoś pod niebiosa
начать обучение
jdn über den grünen Klee loben
nie jest wart pełnego trzosa ten, kto nie szanuje grosza
начать обучение
wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert
spaść na cztery łapy
начать обучение
immer wieder auf die Füße fallen
lepiej krótko i na temat, mało słów a dużo treści
начать обучение
in der Kürze liegt die Würze
nie zostawić na kimś suchej nitki
начать обучение
kein gutes Haar an jdm lassen
koniec zabaw! dość tego!
начать обучение
aus die Maus!
diabli wiedzą!
начать обучение
weiß der Geier!
rwać sobie włosy z głowy
начать обучение
sich Dat die Haare raufen
gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść
начать обучение
viele Köche verderben den Brei
wspaniały facet
начать обучение
toller Hecht
narzucać się komuś
начать обучение
sich jdm an den Hals werfen
szukać dziury w całym
начать обучение
ein Haar in der Suppe finden
zmuszać kogoś do pośpiechu z niecierpliwością
начать обучение
jemendem Feuer unterm Hintern/Arsch machen
rozprostować kości
начать обучение
sich Dat die Beine vertreten
żerować na kimś, żyć na czyjś koszt
начать обучение
jdm die Haare vom Kopf fressen
kto stoi w miejscu, ten się cofa
начать обучение
wer rastet, der rostet
mieć chrypkę, zachrypnięty głos
начать обучение
einen Frosch im Hals haben
trzeba korzystać z każdej okazji do zabawy
начать обучение
man muss die Feste feiern, wie sie fallen
to żadne nieszczęście!
начать обучение
das ist [doch] kein Beinbruch!
w tym sęk, tu leży pies pogrzebany
начать обучение
da liegt der Hase im Pfeffer
stać jak zmurowany
начать обучение
wie ein Kaninchen vor der Schlange stehen
dać się prowadzić jak jagnię na rzeź
начать обучение
sich wie ein Lamm zur Schlachtbank führen lassen
kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
начать обучение
Morgenstund[e] hat Gold im Mund[e]
wyślizgnąć się komuś przez palce
начать обучение
jemendem durch die Finger schlụ̈pfen /sein/
mieć do czegoś rękę
начать обучение
ein Händchen für etw haben
nie odnieść sukcesu
начать обучение
auf keinen grünen Zweig kommen
nie mam zielonego pojęcia o co chodzi
начать обучение
mein Name ist Hase, ich weiß von nichts
wyssać coś z palca
начать обучение
sich Dat etw aus den Fingern saugen
powodzenia [lub złamania karku ] na zawodach!
начать обучение
Hals- und Beinbruch für deinen Wettkampf
mieć farta
начать обучение
Schwein haben
kuszącą obietnicą można nakłonić [kogoś] do zrobienia czegoś
начать обучение
mit Speck fängt man Mäuse
przewidywać lub przewidzieć rozwój wypadków
начать обучение
sehen [o. wissen], wie der Hase läuft
wystać swoje, odstać, nastać się
Wystałem w kolejce pięć godzin.
начать обучение
sich Dat die Beine in den Bauch stehen
Ich habe mir die Beine in den Bauch 5 Stunden lang in der Schlange gestanden.
odkrywać karty
начать обучение
die Katze aus dem Sack lassen
gruba ryba
начать обучение
hohes [o. großes] Tier
być komuś solą w oku
był swojemu szefowi solą w oku
начать обучение
jdm ein Dorn im Auge sein
er war dem Chef schon lange ein Dorn im Auge
być niespełna rozumu
начать обучение
einen Floh im Ohr haben
[ona] nie zna miary/ umiaru
начать обучение
sie kann den Hals nicht voll kriegen
wpaść na kogoś przypadkowo
начать обучение
jdm in die Arme laufen
mam tego powyżej uszu /po dziurki w nosie
начать обучение
das hängt mir zum Hals heraus
sparzyć się na czymś
начать обучение
sich Dat bei etw die Finger verbrennen
być na stopie koleżeńskiej
начать обучение
auf dem Duzfuß sein
komuś włosy stają dęba na głowie
начать обучение
jemandem stehen die Haare zu Berge
różnić się o włos
начать обучение
sich aufs Haar gleichen, auf Haar übereinstimmen
nikt się mistrzem nie urodził, nie od razu Kraków zbudowano
начать обучение
es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
na dwoje babka wróżyła, jeszcze wszystko może się zmienić
начать обучение
es ist noch nicht aller Tage Abend
kto pierwszy, ten lepszy
начать обучение
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst
naśmiewać się z kogoś
начать обучение
jemanden auf den Arm nehmen
rzucać się w oczy
начать обучение
ins Auge fallen /sein/
rzucać komuś kłody pod nogi
начать обучение
jdm [einen] Knüppel zwischen die Beine werfen
zgadzam się z tobą
1,2,3 zgadzam się z tobą
начать обучение
Ich stimme dir zu
1. das kannst du laut sagen, 2. das war auch mein Gedanke, 3. Ich hätte es nicht besser sagen können.
miłej pracy!
начать обучение
Frohes Schaffen!
zwariowałeś /alternatywy/
...
начать обучение
du bist verrückt /alternatives/
1. Hast du sie noch alle?, 2. Spinnst du?, 3. Hast du noch alle Latten am Zaun?, 4. Bist du von allen guten Geistern verlassen?, 5. Geht's noch?
nie mogę już wytrzymać w domu
начать обучение
mir fällt die Bude auf den Kopf
tak po prostu
1. tak już po prostu jest, 2siedzieć zmęczonym /smutnym /po prostu tak, 3. jak możesz tak po prostu znosić to upokorzenie?,
начать обучение
mir nichts, dir nichts
1. das ist nun einmal so, es ist eben so, 2. müde/traurig/einfach so dasitzen, 3. wie kannst du diese Erniedrigung einfach hinnehmen?,
tak po prostu -cd
4. myślisz, że możesz tak po prostu przyjść i wszystko popsuć, 5. na to pytanie nie mogę odpowiedzieć ci tak po prostu
начать обучение
mir nichts, dir nichts
4. denkst du denn, du kannst einfach daherkommen und alles kaputtmachen, 5. diese Frage kann ich dir so aus dem Stand heraus nicht beantworten
sprawa jest już zamknięta
начать обучение
Klappe zu, Affe tot.
na maksa, pełną parą, z całej siły /nie Vollgas/
начать обучение
volle Kanne
robić pod siebie
начать обучение
die Hose voll haben
na żądanie
начать обучение
auf Abruf
nie chcę nikogo obgadywać
начать обучение
Ich möchte über niemanden lästern
bzik
1. odbiło mu, 2. można przy tym zwariować, 3. kiedy mu odbija, znika na całą noc
начать обучение
der Rappel
1. er hat den Rappel gekriegt, 2. dabei kann man ja einen Rappel kriegen, 3. wenn der seinen Rappel kriegt, verschwindet er für die ganze Nacht
być napchanym /przepełnionym/
начать обучение
gerappelt voll sein
tak to już jest
начать обучение
die Dinge sind halt so, das ist nun mal so
tak dobrze to nie jest
начать обучение
damit ist es nicht weit her
zostaw to jak jest
начать обучение
Lass es so wie es ist
to wszystko i tak na nic
начать обучение
all das fruchtet doch sowieso nichts
oferować coś w zamian
начать обучение
etw zum Tausch anbieten
w zamian za coś
начать обучение
im Austausch gegen etwas
nie mogę cię rozgryźć
начать обучение
Ich werde aus dir nicht schlau.
siać popelinę
начать обучение
dummes Zeug reden
beznadziejne warunki
начать обучение
Zustände wie im alten Rom
tak nie może być
начать обучение
das ist doch kein Zustand
zrobisz to dla mnie? Akurat! /ironicznie/
начать обучение
wirst du das für mich tun? Genau! /ironisch/
że też akurat ja muszę to robić!
начать обучение
machst du das für mich? – das hättest du wohl gern!
zwłaszcza on, zwłaszcza teraz
начать обучение
ausgerechnet er, ausgerechnet in diesem Moment
nie mogę cię rozgryźć
начать обучение
Ich kwerde aus dir nicht schlau.
jeśli coś źle powiem to mnie popraw
начать обучение
Wenn ich etwas Falsch sage, dann verbesser mich
ty to masz fioła
начать обучение
du hast doch 'ne Meise
ty to jesteś głupi /nie dumm/
начать обучение
du bist mir 'ne Pfeife
jedno mi się w nim nie podoba
начать обучение
Eines /eins/ gefällt mir mir nicht an ihm
jedno ci powiem
начать обучение
Das eine sag' ich dir.
jedno łączyło się z drugim
начать обучение
es kam eines zum anderen
ani ten ani tamten
начать обучение
weder der eine doch der andere
jedni mówią to, drudzy dokładnie coś innego
начать обучение
Die einen sagen das eine, die anderen genau das Gegenteil.
jeden za wszystkich, wszyscy za jednego
начать обучение
Einer für alle alle für einen
i w to ma ktoś uwierzyć?
начать обучение
und das soll einer glauber?
ty to żeś się udał
начать обучение
du bist mir vielleicht einer
ktoś
начать обучение
jemand, eine
"Ptaki ciernistych krzewów"
начать обучение
"Die Dornenvögel"
zawieszony
начать обучение
vom Dienst suspendiert
bydło zostało wypuszczone
начать обучение
Viehzeug hat Ausgang
pouczać kogoś / z grabić/
начать обучение
jdm zeigen, was eine Harke ist
przez pomyłkę, niewagę
начать обучение
aus Versehen
ze wszystkimi bajerami /nie Drum..../
начать обучение
mit allem Pipapo
komunikat pogodowy zapowiada na jutro wiatr o sile huraganu
начать обучение
der Wetterbericht meldet für morgen Wind mit Orkanstärke
sztuka dla sztuki /podniośle/
начать обучение
l'art pour l'art
przejść do konkretów
начать обучение
zur Sache kommen
to nie ma nic do rzeczy
начать обучение
das tut nichts zur Sache
do rzeczy!
начать обучение
zur Sache!
idę na całość
начать обучение
Ich gehe aufs Ganze.
zakładam nogę na nogę
начать обучение
Ich schlage die Beine übereinender.
zakładam ręce
начать обучение
Ich verschränke die Arme.
składam ręce
начать обучение
Ich falte meine Hände
krzyżuję palce
начать обучение
Ich kreuze meine Finger
nie mam ochoty /inne słowa/
начать обучение
Ich fühle mich nicht danach. Mir ist nicht danach zumute. Ich bin nicht in der Stimmung.
komuś chce się płakać
начать обучение
jdm ist zum Weinen zumute
Moim zdaniem to nie jest dobry pomysł
начать обучение
Meiner Meinung nach ist das keine gute Idee
Też jestem tego zdania.
начать обучение
Der Meinung bin ich auch.
Jestem pewny, że...
начать обучение
Ich bin sicher, dass...
Tak, potrafię to sobie wyobrazić.
начать обучение
Ja, das kann ich mir vorstellen.
Też tak sądzę.
начать обучение
Das finde ich auch.
Inaczej to widzę.
начать обучение
Ich sehe das anders.
Mam wątpliwości w tej kwestii.
начать обучение
Ich habe da so meine Zweifel.
Nie mam pojęcia, nie umiem odpowiedzieć.
начать обучение
Da bin ich überfragt.
Zapytaj o coś łatwiejszego.
начать обучение
Frag mal was leichteres.
Zakładam nogę na nogę.
начать обучение
Ich schlage die Beine übereinander.
Zakładam ręce jedna na drugą.
начать обучение
Ich verschränke die Arme.
Splatam dłonie.
начать обучение
Ich falte die Hände.
Trzymam kciuki. /krzyżuję dwa palce/
начать обучение
Ich kreuzte die Finger.
Nie mam ochoty. /z fühlen/
начать обучение
Ich fühle mich nicht danach.
Nie mam ochoty. /z zumuten/
начать обучение
Mir ist nicht danach zumute.
kręcić się po świecie
начать обучение
in der Welt herumreisen
mieć robaki w tyłku, wiercić się
начать обучение
Hummeln im Hintern haben
kręcić się w kółko
начать обучение
sich im Kreis drehen
nadskakiwać komuś
начать обучение
um jdn herumscharwenzeln , scharwenzelte herum, herumscharwenzelt /sein/
kręcić się niespokojnie, krzątać się
1. tysiące podróżnych kręciło się niespokojne po dworcu, 2. krzątał się w piwnicy
начать обучение
wuseln
1. Tausende von Reisenden wuseln durch den Bahnhof, 2. er hat im Keller gewuselt
korba
den Knopf/ die Kurbel drehen
начать обучение
die Kurbel
kręcić gałką/ korbą
korbować
1. do góry, 2. rozsunąć markizę nad tarasem
начать обучение
kurbeln
1. nach oben, 2. die Markise über die Terrasse kurbeln
pieścić, przymilać się
1. wzajemnie, 2. z kimś
начать обучение
schmusen
1. miteinander, 2. mit jdm
dorosły / o zwierzęciu/
начать обучение
ausgewachsen
dorosły /o człowieku/
начать обучение
erwachsen
lubię dużo pracować /z mag/
начать обучение
Ich mag es, viel zu arbeiten. /es musi być/
Będzie dobrze
начать обучение
Das wird schon /wieder/!
nie martw się /z Kopf/
начать обучение
Mach dir keinen Kopf.
komunikacja społeczna
начать обучение
Die Komunkationwissenschaften
stracić wątek
начать обучение
aus dem Konzept kommen
żyć z dnia na dzień
начать обучение
von der Hand in den Mund leben
spaść z obłoków
начать обучение
aus allen wolken fallen /sein/
wpakować się w kabałę
начать обучение
in Teufels Küche kommen /geraten/
cienko prząść
начать обучение
aus dem letzten Loch pfeifen
to był kompletny niewypał
начать обучение
das war ein Schuss in den Ofen
dumny jak paw
начать обучение
stolz /oder eitel/ wie ein Pfau
dać komuś popalić
начать обучение
jdm einheizen
popalić za sobą mosty
начать обучение
alle Brücken hinter sich abbrechen
gubić wątek /przenośnie/
начать обучение
den Faden verlieren
gubić oczko
начать обучение
fallen lassen
Teraz to sobie jaja robisz.
начать обучение
Du willst mich jetzt verarschen.
Padłem ze śmiechu.
начать обучение
Ich habe mich weg geschmissen.
zostałem oszukany
начать обучение
Ich wurde über den Tisch gezogen.
mieć tupet
Man muss wirklich Schneid haben, um so etwas zu tun.
начать обучение
Schneid gaben
Trzeba mieć tupet, żeby zrobić coś takiego.
pchnąć sprawę /nadać bieg/
начать обучение
die Sache vorantreiben /trieb voran, vorangetrieben/
pchnąć coś na nowe tory
начать обучение
etw in neue Bahnen lenken
nie pchaj palca między drzwi
начать обучение
verbrenn dir nicht die Finger
pchać nos w cudze sprawy
начать обучение
seine Nase in fremde Angelegenheiten stecken
nie pchaj mnie
начать обучение
stoße mich nicht
pchnąć drzwi
начать обучение
die Tür /e/ aufstoßen /stieß auf, aufgestoßen/
z okładem /więcej.../
начать обучение
über ..., oder mehr als...
puścić kogoś kantem, skończyć z kimś
начать обучение
jdm den Laufpass geben
dostawać kosza
начать обучение
den Laufpass bekommen
Dla ciebie włożę rękę w ogień
начать обучение
ich lege für dich meine Hand ins Feuer
inaczej to widzę
zasadniczo
начать обучение
Das sehe ich anders.
grundlegend /das sehe ich grundlegend anders/
sprzykrzył mi się ten program
начать обучение
ich habe mir dieses Programm übergesehen
opatrzyła mi się ta tapeta
начать обучение
ich habe mir die Tapete übergesehen
nie mogę tak tego zostawić
начать обучение
Das kann ich so nicht stehen lassen.
należy się przyjrzeć też drugiej stronie medalu
начать обучение
Man muss auch mal die andere Seite der Medaille betrachten.
sądzę, że to jest dość mocno naciągane
начать обучение
Ich finde, das ist ziemlich weit hergeholt.
rozumiem, co masz na myśli, ale czy rozważyłeś też, że...
начать обучение
Ich verstehe was du meinst, aber hast du auch bedacht, dass...
sam w to nie wierzysz
начать обучение
das glaubst du doch selbst nicht
takiej bzdury jeszcze nigdy nie słyszałem
начать обучение
So einen Quatsch hab ich ja noch nie gehört.
jestem zdania, że
начать обучение
Ich bin der Ansicht, dass...
moim zdaniem /podniośle/
начать обучение
meines Erachtens
moim zdaniem
начать обучение
nach meinem Dafürhalten
w moich oczach /jako opinia/
начать обучение
in meinen Augen /als Meinung/
a więc jeśli mnie pytasz...
начать обучение
also wenn du mich fragst
moim zdaniem /z Begriff/
начать обучение
für meine Begriffe /ist Deutsch..../
musisz być silny /potocznie/, byle do wiosny
начать обучение
da musst du durch
skończyłeś z tym /z książką np./
начать обучение
du bist damit durch?
przejść obok
начать обучение
Dürfte ich mal durch? /vorbeigehen/
skończyłem z tobą /nie lubię cię już/
начать обучение
Du bist bei mir durch.
jesteś taki szalony
начать обучение
du bist so durch /verrückt/
wyjść po angielsku
начать обучение
einen polnischen Abgang machen, sich verabschieden auf Französisch
nie ma sprawy!
начать обучение
kein Ding!
Głupio mi.
начать обучение
Ich komme mir blöd vor.
Serio?
начать обучение
Echt jetzt?
Zwariowałeś?
начать обучение
Spinnst du?
Brzmi dobrze, co nie?
начать обучение
Klingt gut, oder?
Wcinaj!
начать обучение
Hau rein!
Jestem spłukany.
начать обучение
Ich bin blank.
Jak ci minął dzień?
начать обучение
Wie war dein Tag?
Niech no cię przytulę!
начать обучение
Lass dich drücken!
kręcić się po świecie
начать обучение
in der Welt herumreisen
kręcić się w kółko
начать обучение
sich im Kreis drehen
Lubię dużo pracować.
начать обучение
Ich mag es, viel zu arbeiten.
Będzie dobrze!
Mach dir keinen Kopf...
начать обучение
Es wird schon wieder!
Nie martw się...
nerwowość przed drogą /nie Reisefiber/, atmosfera przełomu
начать обучение
die Aufbruchs[s]timmung
Nie pier..., bierz się do roboty!
начать обучение
Verarsch mich nicht! Geh an die Arbeit!
uruchamiać silnik /nie start/
napędzać gospodarkę
начать обучение
den Motor ankurbeln
die Wirtschaft ankurbeln
złości mnie
начать обучение
es ärgert mich
biorę to na siebie /pot./
начать обучение
Das nehme ich auf meine Kappe.
nie powiedziałbym tego lepiej.
начать обучение
Ich hätte es nicht besser sagen können.
okład /medycznie/, przeładunek towarów, koperta
начать обучение
der Umschlag, die Umschläge
Jestem w szoku. /potocznie/
zdumiony
начать обучение
Ich bin baff.
baff
pouczać kogoś
начать обучение
jemanden zeigen, was eine Harke ist
ze wszystkimi bajerami /auto, hotel/ nie drum
начать обучение
mit allem Pipapo
do tańca i do różańca
начать обучение
zu allem zu gebrauchen sein
załóżmy, że...
начать обучение
unterstellen wir einmal, dass...
schronić się pod czymś
jemu/jej podporządkowanych jest czterech pracowników
начать обучение
sich unterstellen /unter dem Dach/
ihm/ihr sind vier Mitarbeiter unterstellt
na siłę
начать обучение
mit der Holzhammermetode
stadnina
начать обучение
das Gestüt, die Gestüte/ das Pferdezucht, die Pferdezuchten
sztuka dla sztuki /podn./
начать обучение
l'art pour l'art
przejść do rzeczy
начать обучение
zur Sache kommen
do rzeczy!
начать обучение
zur Sache!
to nie ma nic do rzeczy
начать обучение
das hat damit nichts zu tun, das tut nichts zur Sache
klientela
начать обучение
der Kundekreis, die Kundekreise
dać drapaka, wiać
начать обучение
sich B. aus dem Staub machen
unikać kogoś jak zarazy
начать обучение
jdn wie ein Pest meiden
z pominięciem czegoś
начать обучение
unter Nichtbeachtung von etw
pasować jak wół do karety
начать обучение
etw passt nicht hinten und vorn[e] nicht zusammen oder wie die Faust aufs Auge
stawić czemuś czoło
начать обучение
jdm die Stirn bieten
rozbić [lub roztrzaskać] coś w złości
начать обучение
etw in Klump werfen /wart, geworfen/
chciałbym dorobić klucz
начать обучение
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
ona dał mi do zrozumienia, że źle to zrobiłem
начать обучение
Er hat mir zu verstehen gegeben, dass ich Falsch gemacht habe.
no gadaj!
начать обучение
Raus mit der sprache!
mieć forsy jak lodu
начать обучение
Geld wie Heu haben
mieć pamięć jak sito
начать обучение
Gedächtnis wie ein Sieb haben
no i mamy, dokładnie tak jak przewidziałem!
начать обучение
da haben wir’s, genau wie ich es vorausgesagt hatte!
mieć żelazne nerwy
начать обучение
Nerven haben wie Drahtseile
wszystko zostało po staremu
начать обучение
es ist alles noch wie gehabt
chyba nie mówisz tego poważnie
начать обучение
das kann doch nicht dein Ernst sein
chcę dorobić klucz
начать обучение
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
wyczucie, takt
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
начать обучение
das Fingerspitzengefühl
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
bogacz
начать обучение
der Reiche
jakbym nic lepszego nie miał do roboty
начать обучение
als ob ich nichts Besseres zu tun hätte
mieć kuku na muniu
начать обучение
plemplem sein
nie wiem- alternatywa z fragen
начать обучение
Da bin ich überfragt,
spokojnie /z langsam/
начать обучение
mach mal langsam
nie kumam
начать обучение
Ich check's nicht.
w porządku /nie Ordnung/
начать обучение
Das passt schon.
wpadnij!
начать обучение
komm vorbei!
Nie rób głupot!
начать обучение
Mach doch keinen Schmann!
damy radę /nie schaffen/
начать обучение
Das kriegen wir hin.
teraz to już nie ma co gdybać
начать обучение
hätte hätte Fahradkette
iść, gdzie oczy poniosą
начать обучение
gehen, wohin die Füße einen tragen
dałem się ponieść emocjom
начать обучение
ich habe mich von meinen Gefühlen hinreißen lassen
poniosło go
начать обучение
er war außer sich
mieć dryg do czegoś
начать обучение
das Zeug zu etwas haben
przypiąć komuś łatkę
начать обучение
jdm etwas am Zeug flicken
biec ile sił starczy
начать обучение
laufen was das Zeug hält
iść z kimś pod rękę
начать обучение
mit jdm eingehackt /Arm in Arm/ gehen
smrodzić, podjudzać
1. nie bądź taki znowu złośliwy!, 2. zasmrodzić tanimi cygarami
начать обучение
stänkern
1. hör auf zu stänkern!, 2. mit billigen Zigarren [das ganze Zimmer voll] stänkern
nie mówiąc o...
1. nie organizowałbym z nim nawet wycieczki, nie mówiąc już o robieniu interesów, 2. on nie ma pieniędzy na mieszkanie, a co dopiero na dom, 3. nie sądzę, że jej się to podoba, a co dopiero, że się przyłączy
начать обучение
geschweige denn...
1. ich würde mit ihm nicht mal einen Ausflug organisieren, geschweige denn Geschäfte machen, 2. er hat kein Geld für eine Wohnung, geschweige denn für ein Haus, 3. ich glaube nicht, dass sie das gut findet, geschweige [denn] dass sie mitmacht
chyba żartujesz
начать обучение
nicht dein Ernst
to mnie rozwala
начать обучение
das haut mich um
co cię gryzie?
начать обучение
hast du was?
uspokój się
начать обучение
komm mal runter
no, coś podobnego
начать обучение
na so was
wymiatasz
начать обучение
Du rockst
mowy nie ma
начать обучение
nix da
ale jazda, ale numer
начать обучение
Das wird ja heiter
pośpiesz się, rusz się
начать обучение
mach hin
nie mój problem /ugs/
начать обучение
nicht mein Bier
On jest sztywniakiem.
начать обучение
Er ist eine Spaßbremse.
Sory, głupio wyszło.
начать обучение
Sorry, dumm gelaufen.
Skończ mnie wnerwiać.
начать обучение
Hör auf, mich zu nerven.
Znam się na rzeczy.
начать обучение
Ich bin voll auf Zack.
On jest głupi jak but.
начать обучение
Er ist dumm wie ein Stock/ stockdumm.
On ma coś z głową.
начать обучение
Er ist nicht ganz dicht.
Nażarłem się.
начать обучение
Ich hab mich vollgefressen.
To nie takie straszne, pół biedy.
начать обучение
Halb so wild.
Wypad!
начать обучение
Zisch ab!
Bardzo dużo się tu dzieje.
начать обучение
Es geht rund.
Tyle hałasu o nic.
начать обучение
So viel Tamtam um nix.
No, dajesz!
начать обучение
Feuer frei!
Miałem szczęście.
начать обучение
Ich habe Schwein gehabt.
Dajesz konkrety.
начать обучение
Jetzt mal Butter bei die Fische.
stwarzać pozory
начать обучение
den Anschein erwecken
zachowywać pozory
начать обучение
den Schein wahren
wbrew pozorom
начать обучение
trotz allem Anscheins, dem äußeren Anschein zum Trotz
Jutro, jutro i jutro mówią tylko leniwi ludzie.
начать обучение
Morgen, morgen und nicht heute, sagen alle faulen Leute.
Ciesz się tym co masz.
начать обучение
Es wird gegessen, was auf den Tisch kommt.
Liczę do trzech.
начать обучение
Ich zähle jezt bis drei.
Mówię po raz ostatni.
начать обучение
Ich sag's dir jetzt zum letzten Mal.
Wcześniej by się to nie wydarzyło.
начать обучение
Früher hätte es sowas nicht gegeben.
Zrozumiesz jak podrośniesz.
начать обучение
Wenn du mal groß bist, wirst du das verstehen.
Na bezrybiu i rak ryba
начать обучение
In der Not frisst der Tefel Fliegen, In der Not schmeckt jedes Brot
takt, wyczucie
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
начать обучение
das Fingerspitzengefühl /kein Pl/
er hat dazu das nötige Fingerspitzengefühl
Hmmm. Nie wiem, co o tym myśleć.
начать обучение
Hmm. Ich weiß nicht, was ich davon halten soll.
Wszystko dobrze, ale...
начать обучение
Alles schön und gut, aber...
Myślę, że to problematycze.
начать обучение
Das halte ich für problematisch.
Wątpię.
начать обучение
Das bezweifle ich aber.
Sam w to nie wierzysz.
начать обучение
Das glaubst du doch wohl selbst nicht.
To naturalnie możliwe, ale...
начать обучение
Das kann natürlich sein, aber...
Nie jest to trochę naciągane?
начать обучение
Ist das nicht etwas weit hergeholt?
Z jednej strony masz rację, ale z drugiej...
начать обучение
Einerseits hast du schon recht, andererseits...
Naprawdę w to wątpię.
начать обучение
Das stelle ich aber wirklich in Frage.
Nie można tak powiedzieć.
начать обучение
Das kann man so nicht sagen.
Naprawdę?
начать обучение
Echt jetzt?
niewiarygodne /zdziwienie/
начать обучение
wie krass
mocny /przekaz, słowo/
начать обучение
heftig
To szaleństwo
начать обучение
Das ist ja der Wahnsinn.
Nie mogę uwierzyć.
начать обучение
Das glaub' ich jetzt nicht.
Chyba żartujesz!
начать обучение
Das gibt's ja nicht.
O mój Boże.
начать обучение
Ach du meine Güte.
To niewiarygodne!
начать обучение
Es ist ja nicht zu fressen.
Z tym się nie liczyłem.
начать обучение
Damit hätte ich jetzt wirklich nicht gerechnet.
strzępić sobie język
начать обучение
sich C. den Mund fusselig reden
bodaj ci język usechł!
начать обучение
dass dir die Zunge verdorre!
pokazać komuś język
начать обучение
jdm die Zunge herausstrecken
brać kogoś na języki
начать обучение
über jdn tratschen
dostać się na języki
начать обучение
zum Stadtgespräch werdenn
w sąsiedztwie...
начать обучение
mit Anstoß an...
informować na bieżąco
начать обучение
auf dem Laufenden halten
właśnie teraz mi przyszło do głowy
начать обучение
es ist mir erst jetzt eingefallen
podstawić nogę
начать обучение
ein Bein stellen
nadepnąć nogą na nogę
начать обучение
auf einen Fuß mit dem Fuß treten
ich bin aufgeregt /podekscytowany/, młodz.
начать обучение
ich bin gehyped
ich bin begeistert /zachwycony/, młodz.
начать обучение
ich bin geflasht
es ist mir unengeneihm /nieprzyjemne/, młodzi.
начать обучение
das ist cringe
das ist langweilig, młodz.
начать обучение
Das ist lame
jajka są zepsute
начать обучение
Die Eier sind faul
być zupełnie czczerym/ przemoczonym
начать обучение
durch und durch ehrlich/ nass sein
chołota się bije, chołota się godzi
начать обучение
Pach schlägt sich, Pach verträgt sich
Nie ma mowy
начать обучение
Das kommt nicht in Frage!
Das macht nichts. ugsw
начать обучение
kein Ding
Das ist mir egal. ugsw
начать обучение
Juckt mich nicht.
Ich bin einverstanden. ugsw
начать обучение
Passt.
Nie patrz tam!
начать обучение
Schau nicht hin!
Założyć/ poprawić/ zdjąć/ złożyć okulary
начать обучение
Brille aufsetzen/ zurechtrücken/ absetzen /zusammenklappen
założyć opatrunek
начать обучение
ein Verband anlegen
posmarować maść
начать обучение
eine Salbe auftragen
roletę podnieść/ opuścić
начать обучение
den Rollladen hochziehen / runterlassen
ręcznik zdjąć z haka, powiesić
начать обучение
das Handtuch abnehmen, aufhängen
pranie powiesić, zdjąć, poskładać, złożyć, odłożyć do szuflady
начать обучение
Wäsche aufhängen, abhängen, zusammenlegen, stapeln, einräumen
Idę w górę /na dół.
начать обучение
Ich gehe aufärts, abwärts.
grać, śpiewać avista
начать обучение
spielen, singen vom Blatt
mówić bez ogródek
начать обучение
kein Blatt vor den Mund nehmen
mieć dobre karty [w ręce]
начать обучение
ein gutes Blatt [auf der Hand] haben
karta się odwróciła
начать обучение
das Blatt hat sich gewendet
idę o każdy zakład, że on wygra
начать обучение
ich gehe jede Wette ein, dass er gewinnt
wszyscy na pokład
начать обучение
Alle Mann an Deck
[trzej] mędrcy ze Wschodu
начать обучение
die [drei] Weisen aus dem Morgenland
on jest biedny jak mysz kościelna
начать обучение
bei ihm ist nichts zu holen
ten problem nie został jeszcze rozwiązany
начать обучение
die Kuh ist [noch lange] nicht vom Eis
patrzeć [lub gapić się] jak cielę na malowane wrota
начать обучение
dastehen wie die Kuh vorm Scheunentor
nadawać się na złom
начать обучение
zum alten Eisen gehören
zbierać się do wyjścia
начать обучение
sich auf die Socken machen
być zdumionym, osłupiałym
начать обучение
von den Socken sein
jutro będzie futro
начать обучение
das kannst du deiner Oma erzählen
krzątać się
начать обучение
sich zu schaffen machen
majstrować przy czymś /nie basteln/
начать обучение
sich an etw zu schaffen machen
przysporzyć komuś kłopotów
начать обучение
jdm zu schaffen machen
wykończyć kogoś /pot/
начать обучение
jdm zu schaffen machen
każdy kogut na swych śmieciach śmielszy
начать обучение
der Hahn ist König auf seinem Miste
ciągle/ zawsze w biegu
начать обучение
stets/ immer auf Achse
nie pieść się, zabieraj się do roboty!
начать обучение
schon dich nicht, mach dich an die Arbeit!
mój szef się z nami nie pieści
начать обучение
mein Chef fasst uns nicht mit Samthandschuhen an
pośpiesz się, strasznie się pieścisz z tą zupą
начать обучение
beeil dich, du trödelst schrecklich mit der Suppe
kompletnie odklejony /np. o człowieku/
начать обучение
völlig losgelöst
życie jak w Madrycie
начать обучение
ein Leben wie Gott in Frankreich
dziękuję uprzejmie /iron, alt/
начать обучение
danke der Nachfrage!
frazes, ogólnik, stereotyp
myśleć stereotypami
начать обучение
das Klischee, die Klischee
in Klischees denken
to zależy /bezosobowo/
1. trzeba by spróbować, 2. zostawić własnemu biegowi, 3. zaryzykować, 4. nie chodzi mu wcale o to, czy...
начать обучение
es kommt darauf an /IV/
1. es käme auf einen Versuch an, 2. es darauf ankommen lassen, 3. es auf etw Akk ankommen lassen, 4. es kommt ihm gar nicht darauf an, ob...
człowiek niełatwo rezygnuje ze swoich nawyków
начать обучение
der Mensch ist ein Gewohnheitstier
[czy] możesz mi dać trochę tego?
начать обучение
kannst du mir etwas davon abgeben?
[czy] rozumiesz coś z tego?
начать обучение
verstehst du etwas davon?
nie mówiąc nic
начать обучение
ohne etwas zu sagen
co innego [byłoby], gdyby...
начать обучение
etwas anderes wäre es, wenn...
z niego nigdy nic nie będzie
начать обучение
aus ihm wird nie etwas
to coś oznacza /nie bedeuten/
начать обучение
das will etwas heißen
ona ma z nim romans /ugsw/
начать обучение
sie hat etwas mit ihm
coś w tym jest /z die Sache/
начать обучение
die Sache hat etwas für sich
mógłbyś się trochę wysilić
начать обучение
du könntest dich ruhig etwas anstrengen
nie możesz się trochę pośpieszyć?
начать обучение
kannst du dich nicht etwas beeilen?
to trochę dziwne, nieprawdaż?
начать обучение
etwas seltsam ist das schon, oder?
coś małego leżało na drodze
начать обучение
ein winziges Etwas lag auf dem Weg
ona ma [w sobie] to coś
начать обучение
sie hat das gewisse Etwas
wododporny, niezbity /dowód, alibi/
начать обучение
wasserdicht
chory na śmierć, a zjadłby ćwierć
начать обучение
todkrank, aber ein gewaltiger Esser
ręce do góry, bo strzelam!
начать обучение
Hände hoch, sonst knallt’s [o. oder es knallt]
znowu doszło do kłótni
начать обучение
es hat mal wieder geknallt
doszło do wielkiego skandalu
начать обучение
es kam zum großen Knall
on ma fioła, odstrzały
начать обучение
er hat einen Knall
ni z tego, ni z owego, nagle
начать обучение
Knall auf Fall
to mnie przeraża
начать обучение
das erschreckt mich / haben/
liczyć barany
начать обучение
Schäfchen zählen
T-Shirt zbiegł się /w praciu/
начать обучение
das T-Shirt ist eingelaufen
buty się rozchodziły
начать обучение
Die Schuhe ist eingelaufen
pukać do czyichś drzwi /z Bude/ -pot.
начать обучение
jdm die Bude einlaufen
co powiesz na to?
начать обучение
wie wär's damit
praca posuwa się do przodu
начать обучение
es geht voran [mit der Arbeit]
no widzisz? trzeba było tak od razu
начать обучение
na also
nic z tego nie mam!
начать обучение
ich habe nichts davon
dał drapaka, uciekł
начать обучение
er ist auf und davon
od tego się tyje
начать обучение
davon wird man dick
od tego nie umrzesz!
начать обучение
davon stirbst du nicht!
to się bierze stąd, że...
начать обучение
das kommt davon, dass...
przecież z tego żyję!
начать обучение
ich lebe doch davon!
co pan/pani o tym myśli?
начать обучение
was halten Sie davon?
nie mówmy więcej o tym!
начать обучение
reden wir nicht mehr davon!
Przytrzasnąłem sobie palec.
начать обучение
Ich habe mir den Finger gequetscht.
Zdarłem kolano.
начать обучение
Ich habe mir das Knie aufgeschürft.
Przygryzłem sobie wargę.
начать обучение
Ich habe mir die Lippe aufgebissen.
Złamałem paznokieć.
начать обучение
Ich habe mir den Nagel abgebrochen.
dostać się pod koła [samochodu]
начать обучение
unter ein Auto geraten /geriet, geraten,ein/
być przejechanym
начать обучение
überfahren werden
dostać się do niewoli
начать обучение
in Gefangenschaft geraten
dostać promocję do następnej klasy
начать обучение
in die nächste Klasse versetzt werden
dostać kosza
начать обучение
einen Korb bekommen
dostać nauczkę
начать обучение
eine Lehre erteilt bekommen
dostać szkołę
начать обучение
geschlaucht werden
dostać wyrok
начать обучение
verurteilt werden
dostać w łapę
начать обучение
Schmiergeld bekommen
ktoś dostaje zawrotów głowy od czegoś
начать обучение
jemandem bekommt von etw Schwindelgefühle
dostać po kieszeni
начать обучение
einen Geldverlust erleiden
dostać kopa w dupę
начать обучение
einen Arschtritt verpasst bekommen
dostać lanie
начать обучение
Dresche bekommen
dostać wycisk //być zmuszonym do wysiłku/
начать обучение
geschlaucht werden
niech no cię dostanie w swoje ręce
начать обучение
wenn ich dich mal zwischen die Finger kriege
dostać za swoje
начать обучение
sein Fett abkriegen /oder abkommen/
dostać się na ludzkie języki
начать обучение
ins Gerede kommen
dostać się w czyjeś ręce
начать обучение
in jds Hände geraten /sein/
dostało mu się
начать обучение
er hat was abgekriegt
przeciągnąć strunę
начать обучение
den Bogen überspannen
wyprężyć się jak struna
начать обучение
sich B. kerzengerade aufrichten
a to, cóż to jest?
начать обучение
was ist denn das da?
także to jeszcze
начать обучение
auch das noch
łączyć przyjemne z pożytecznym
начать обучение
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
to tu/tam
начать обучение
das hier/da
ten tam
начать обучение
der dort
to był on
начать обучение
der war es
on i praca?
начать обучение
der und arbeiten?
tylko jej nie wierz!
начать обучение
glaub der bloß nicht!
o godzinie takiej a takiej
начать обучение
zu der und der Zeit
zimno, z powodu którego oni cierpią
начать обучение
die Kälte, unter der sie leiden
kim jest ta?
начать обучение
wer ist die?
to była ta, której mąż umarł
начать обучение
das war die, deren Mann gestorben ist
ta, która ubiega się o tę funkcję, jest teraz chora
начать обучение
die dieses Amt anstrebt, ist jetzt krank
żartowniś, dowcipniś
начать обучение
der Bobo
dostać po głowie
начать обучение
eins auf den Kopf kriegen
dostać po łapach, albo uszach
начать обучение
etw auf die Ohren kriegen
dostać w kość /na trenigu np./
начать обучение
fertig gemacht werden
wykazanie się, zawieszenie
1. w zawieszeniu, 2. dostał trzy lata w zawieszeniu/bez zawieszenia, 3. zasądzić karę w zawieszeniu
начать обучение
die Bewährung
1. auf/mit Bewährung, 2. er bekam drei Jahre mit/ohne Bewährung, 3. eine Strafe zur Bewährung aussetzen
uważać kogoś za niespełna rozumu / z ansehen/
начать обучение
jdn nicht für voll ansehen
on nie wygląda na swoje lata
начать обучение
man sieht ihm sein Alter nicht an
od razu widać po nim, jak[i] jest inteligentny/nerwowy
начать обучение
man sieht ihm gleich an, wie intelligent/nervös er ist
nie stosować się do czyichś zaleceń
начать обучение
sich Dat von jdm keine Vorschriften machen lassen
nie dałbym się tak traktować
начать обучение
ich würde das nicht mit mir machen lassen
takich zadań nie da się zrobić na chybcika
начать обучение
solche Aufgaben lassen sich auf die Schnelle nicht machen
nie dać się zwariować
начать обучение
sich nicht verrückt machen lassen
jest was za mało
начать обучение
ihr seid zu wenige
wiemy o tym tyle co ty
начать обучение
wir wissen darüber so wenig wie du
to jest jedynie niewiele lepsze
начать обучение
das ist nur wenig besser
czytałem trochę gazety
начать обучение
ich habe ein wenig Zeitung gelesen
to okropne!
начать обучение
das ist ja furchtbar!
straszny, okropny /nieszczęście, człowiek, upał, wygląd/, strasznie miło;-)
начать обучение
furchtbar
on jest dziś nie do zniesienia
начать обучение
er ist heute nicht zu genießen
cieszyć się czyimś zaufaniem
начать обучение
jds Vertrauen genießen
należy traktować to z rezerwą
начать обучение
das ist mit Vorsicht zu genießen
trzymać się w bezpiecznej odległości od czegoś
начать обучение
weit vom Schuss sein
trzymać się w bezpiecznej odległości od czegoś
начать обучение
einen Sicherheitsabstand zu etwas einhalten
wiele podróżować
начать обучение
weit gereist sein
jak daleko stąd mogą być szczyty Alp? – hm, trudno stwierdzić
начать обучение
wie weit mögen die Alpengipfel wohl noch von hier entfernt sein? – hm, das ist schwer schätzbar
daleki od doskonałości
начать обучение
weit davon entfernt, vollkommen zu sein
być wąskim/szerokim w pasie
начать обучение
eng/weit in der Taille sein
trzeba być kompletnie trzaśniętym, żeby to kupić
начать обучение
man muss schon vollkommen bekloppt sein, um das zu kaufen
kruk krukowi oka nie wykole
начать обучение
eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus
wpędzić kogoś do grobu
начать обучение
jdn ins Grab bringen
Jego/Jej Cesarska Mość
начать обучение
Seine/Ihre kaiserliche Majestät
narażać się komuś
начать обучение
es sich C. mit jdm verderben
nie chcieć nikomu się narażać
начать обучение
es sich C. mit niemandem verderben wollen
to trwa w nieskończoność
начать обучение
das dauert ja ewig
nie było cię tu wieki całe
начать обучение
du warst ja ewig lange nicht hier
mieć grubą skórę
начать обучение
ein dickes Fell haben
lepiej dmuchać na zimne niż się na gorącym sparzyć
начать обучение
besser hart geblasen als den Mund verbrannt
radość z cudzego nieszczęścia to największa radość
начать обучение
Schadenfreude ist die schönste Freude
dzielona radość to podwójna radość
начать обучение
Geteilte Freude ist doppelte Freude
nie martw się / nie mach dir keine Sorgen/
начать обучение
sei unbesorgt
nie pozwalaj sobie tak!
начать обучение
lass dich nicht so gehen!
no co ty nie powiesz!
начать обучение
geh, was du nicht sagst!
coś takiego możesz opowiadać komuś innemu!
начать обучение
so was kannst du sonst wem erzählen!
zredukowali ją fig pot.
начать обучение
sie ist gegangen worden żart. pot.
to nie mieści mi się w głowie
начать обучение
das geht [mir] nicht in meinen [o. den] Kopf
to jest wymierzone przeciwko mnie
начать обучение
das ist gegen mich
za jedzenie płacę ja
начать обучение
das Essen geht auf mich
pójść gładko
начать обучение
glatt gehen
no, jeśli to się powiedzie!
начать обучение
na, wenn das mal gut geht!
teraz panuje rozgardiasz
начать обучение
zur Zeit geht alles drunter und drüber
on jeszcze ujdzie, ale jego żona r.ż. jest okropna
начать обучение
er geht gerade noch, aber seine Frau ist furchtbar
ten film trwa trzy godziny
начать обучение
dieser Film geht drei Stunden
woda sięgała mu kolan [lub po kolana]
начать обучение
das Wasser ging ihm bis zum Knie
jak to się mówi [lub mawia]?
начать обучение
wie geht nochmal der Spruch?
dziecko jest dla mnie wszystkim
начать обучение
das Kind geht mir über alles
nie ma nic ponad...
начать обучение
es geht nichts über
to sprawa życia i śmierci
начать обучение
es geht um Leben und Tod
w drogę!
начать обучение
auf geht’s!
ślub, zawarcie małżenstwa
начать обучение
die Trauung
zarozumiałość, próżność
начать обучение
die Eitelkeit
komnata
начать обучение
das Gemach, die Gemächer
mieć nie po kolei w głowie
начать обучение
nicht ganz richtig im Oberstübchen sein
no to cyk!
начать обучение
na dann prost!
no to jestem załatwiony!
начать обучение
na, dann bin ich erledigt!
no to lu! za zdrowie jubilata
начать обучение
na dann prost! auf die Gesundheit des Geburtstagkindes
jeszcze jak!
начать обучение
na und ob!
no coś takiego!
начать обучение
na so was!
no i co z tego?
начать обучение
na und?
no widzisz?
начать обучение
na also!
no dobrze
начать обучение
na gut!
no wiesz!
начать обучение
na, hör mal!
deptać komuś po piętach
начать обучение
jdm auf den Fersen sein
ścigać kogoś /nie fahnden/
начать обучение
sich an die Fersen von jdm hängen
do czego to prowadzi?
начать обучение
wo soll das hinführen?
jak pańska/pani godność /podn/
начать обучение
wie ist Ihr werter Name?
ani na milimetr
начать обучение
um keinen Fingerbreit!
nie ustąpić ani na milimetr
начать обучение
nicht um einen Fingerbreit nachgeben
wychodzić na czyjąś korzyść
начать обучение
Wind in jds Segeln sein
w każdą pogodę
начать обучение
bei Wind und Wetter
wyczuć [lub zwąchać] pismo nosem
начать обучение
Wind von etw bekommen [o. kriegen]
robić wiele szumu wokół czegoś
начать обучение
viel Wind um etw machen
być rozproszonym po całym świecie
начать обучение
in alle [vier] Winde zerstreut sein
poznać najpierw trochę świata
начать обучение
sich Dat den Wind um die Nase wehen lassen
nastały nowe czasy
начать обучение
der Wind hat sich gedreht
wiedzieć, co się święci
начать обучение
wissen, woher der Wind weht
takie buty!
начать обучение
daher weht also der Wind!
puszczać coś mimo uszu
начать обучение
etw in den Wind schlagen
gadaj do słupa
начать обучение
in den Wind reden
być jak chorągiewka na wietrze
начать обучение
seinen Mantel [o. sein Mäntelchen] nach dem Wind hängen
kto wiatr sieje, zbiera burzę
начать обучение
wer Wind sät, wird Sturm ernten
zakuwać kogoś w kajdany
начать обучение
jdn in Fesseln schlagen
w ścisłym/szerszym znaczeniu tego słowa
начать обучение
im engeren/weiteren Sinne des Wortes
poza tym to nie takie straszne
начать обучение
das ist nicht weiter [o. weiter nicht] schlimm
tak dalej być nie może
начать обучение
so geht das nicht weiter
to zostanie później objaśnione
начать обучение
das wird weiter hinten erklärt
to było [lub wydarzyło się] dawno temu
начать обучение
das liegt in weiter Ferne
to nam także niewiele da
начать обучение
das bringt uns auch nicht weiter
to nic nie zmienia
начать обучение
das hat weiter nichts zu sagen
to nic więcej jak tylko wymówka
начать обучение
das ist nichts weiter als eine Ausrede
epidemia wciąż się rozszerza
начать обучение
die Ausbreitung der Epidemie schreitet weiter fort
termin egzaminu był jeszcze odległy
начать обучение
der Prüfungstermin war noch in weiter Ferne
pracownikom są wypłacane dalej płace także w przypadku choroby
начать обучение
bei Angestellten läuft das Gehalt auch im Krankheitsfall weiter
znaleźć się w centrum zainteresowania
начать обучение
im Rampenlicht stehen
mijać się z prawdą
начать обучение
nicht die reine Wahrheit sagen
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak...
начать обучение
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
oszukiwać kogoś /z Löffel/
начать обучение
jdn über den Löffel barbieren
wykorkować
начать обучение
den Löffel abgeben
nastawiać uszu
słuchy /u zwierząt/
начать обучение
seine Löffel aufsperren [o. spitzen]
die Löffel
zaraz ci strzelę w ucho!
начать обучение
du kriegst gleich ein paar hinter die Löffel!
zapamiętaj to sobie! /z Löffel/
начать обучение
schreib dir das hinter die Löffel!
wodzić kogoś za nos
начать обучение
jdn an der Nase herumführen
myć się byle jak
начать обучение
Katzenwäsche machen
być zrobionym byle jak /lub na kolanie
начать обучение
mir der heißen Nadel genäht sein
to nic nie da
начать обучение
das macht den Kohl auch nicht fett
to nie prawda, bajki opowiadasz!
начать обучение
das stimmt nicht, du kohlst!
jeśli się nie mylę
начать обучение
wenn ich mich nicht irre
na pocieszenie mogę powiedzieć
начать обучение
Zum Trost kann ich sagen...
jako pocieszenie
начать обучение
als Trost
twój wyraz twarzy mówi sam za siebie
начать обучение
dein Gesicht spricht Bände
coś mówi samo za siebie
начать обучение
etwas spricht Bände
ona się na to nie zgodzi /z durchkommen/
начать обучение
damit kommst du bei ihr nicht durch
radzić sobie w życiu
начать обучение
im Leben durchkommen
minęło południe
начать обучение
es ist Mittag durch
uporać się z czymś
начать обучение
mit etw durch sein
właśnie przejechał Eurocity
начать обучение
der Eurocity ist gerade durch
otwarte złamanie, kość przebiła skórę
начать обучение
ein glatter Bruch: der Knochen ist durch
zdzierać się /podeszwa/, przetrzeć się /lina/
начать обучение
durch sein
być zupełnie szczerym /z durch/
начать обучение
durch und durch ehrlich sein
być przemoczonym do suchej nitki
начать обучение
durch und durch nass sein
dać sobie radę z czymś
on jest całkowicie nieporadny życiowo
начать обучение
etw auf die Reihe kriegen
er kriegt sein Leben nicht auf die Reihe
na balu obtańcował wszystkie dziewczyny
начать обучение
auf dem Ball tanzte er der Reihe nach mit allen Mädchen
kosztować grube pieniądze
начать обучение
ein Heidengeld kosten
ból przeszywał jej pierś
начать обучение
der Schmerz wühlt in ihrer Brust
jeżeli wolno mi pozwolić sobie na uwagę
начать обучение
wenn ich mir die Bemerkung erlauben darf
pozwalać sobie na uwagę [pod czyimś adresem]
начать обучение
sich C. eine Bemerkung [über jdn] erlauben
proszę pozwolić mi na jeszcze jedno spostrzeżenie
начать обучение
erlauben Sie mir eine ergänzende Bemerkung
masz nierówno pod sufitem!
начать обучение
bei dir tickt’s ja nicht richtig!
ale narobiłeś głupot [lub bigosu
начать обучение
da hast du Mist gebaut
mamy jeszcze spory kawałek do przejścia
начать обучение
wir haben noch eine ziemliche Strecke zu gehen
droga ciągnie się kilometrami
начать обучение
der Weg streckt sich kilometerlang
poddać się =aufgeben
начать обучение
auf der Strecke bleiben
liczne sekwencje tego filmu były nudne
начать обучение
der Film war über weite Strecken ziemlich langweilig
schwytać kogoś, zabić kogoś
начать обучение
jdn zur Strecke bringen
czemu to ma służyć?
начать обучение
für was soll das gut sein?
za i przeciw
dyskutowano o wadach i zaletach tych propozycji
начать обучение
das Für und Wider
das Für und Wider dieser Vorschläge wurde diskutiert
to zupełnie inna sprawa
начать обучение
das ist eine Sache für sich
wyrzucić kogoś na bruk
начать обучение
jdn an die frische Luft setzen
być świeżym i rześkim
начать обучение
frisch und munter sein
do odważnych świat należy
начать обучение
frisch gewagt ist halb gewonnen
o tym już wróble na dachu ćwierkają
начать обучение
das pfeifen die Spatzen von den Dächern
nic nie robić cały boży dzień
начать обучение
den lieben langen Tag über nichts tun
on ma dziś swój dzień dobroci
начать обучение
er hat heute seinen sozialen Tag
on musiał się jeszcze na stare lata przekwalifikować
начать обучение
er musste auf seine alten Tage noch umlernen
żyć z dnia na dzień
начать обучение
in den Tag hinein leben
łączyć przyjemne z pożytecznym
начать обучение
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
a to, cóż to jest?
начать обучение
was ist denn das da?
i jeszcze to
начать обучение
auch das noch
to była ta, której mąż umarł
начать обучение
das war die, deren Mann gestorben ist
on i praca/
начать обучение
der und arbeiten?
o godzinie takiej a takiej
начать обучение
zu der und der Zeit
[aż] do świętego nigdy
начать обучение
bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag
pracować do świtu do nocy, zapracowywać się
начать обучение
die Nacht zum Tage machen
być grubym jak balon
начать обучение
aus allen Knopflöchern platzen
śmierdzieć jak skunks
начать обучение
aus allen Knopflöchern stinken
pocić się jak mysz
начать обучение
aus allen Knopflöchern schwitzen
znać coś od podszewki
начать обучение
etw von der anderen Seite [o. in- und auswendig] kennen
pękać w szwach
начать обучение
aus allen Nähten platzen
naprzykrzać się komuś
начать обучение
jdm auf den Nähten knien
widzieć wszystko jak przez mgłę
начать обучение
alles wie durch einen Schleier sehen
uchylać rąbka tajemnicy - podn
начать обучение
den Schleier von etw lüften
puszczać coś w niepamięć- podn
начать обучение
den Schleier des Vergessens über etw breiten
przejmował go strach
начать обучение
der Schreck saß ihm in den Gliedern
na kredyt /nie kredyt/
начать обучение
auf Pumps
Cel uświęca środki
начать обучение
Absicht ist die Seele der Tat
Jaki ranek, taki dzionek.
начать обучение
Am Morgen erkennt man den Tag
Poznasz człowieka po jego towarzystwie
начать обучение
An seinem Umgang erkennt man den Menschen
Praca uszlachetnia
начать обучение
Arbeit adelt
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi
начать обучение
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
Dobry zwyczaj nie pożyczaj
начать обучение
Borgen macht Sorgen
Szczęście przychodzi nocą
начать обучение
Das Glück kommt über die Nacht
Szczęśliwi czasu nie liczą
начать обучение
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde
Do odważnych świat należy
начать обучение
Dem Mutigen gehört die Welt
Głupi ma zawsze szczęście
начать обучение
Der dümmste Bauer hat die großten Kartofeln
Czego serce pełne, tym usta płyną.
начать обучение
Der Munde redet, wovon das Herz voll ist
Nikt nie jest u siebie prorokiem
начать обучение
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland
Pozory mylą
начать обучение
Der Schein trügt
Gniew jest złym doradcą
начать обучение
Der Zorn ist ein schlechter Ratgeber
co wie głowy, to nie jedna
начать обучение
vier Augen sehen mehr als zwei
wyjść obronną ręką
начать обучение
mit einem blauen Auge davonkommen
patrzeć na kogoś ze zdziwieniem
начать обучение
jdn mit großen Augen anschauen
mieć oczy otwarte
начать обучение
die Augen offen halten
rozmawiać z kimś w cztery oczy
начать обучение
jdn unter vier Augen sprechen
wyczytać coś z czyichś oczu
начать обучение
jdm etw von den Augen ablesen
mieć kogoś/coś na oku
начать обучение
jdn/etw im Auge behalten (beobachten)
zmuszać kogoś do czegoś /z okiem/
начать обучение
jdm etw aufs Auge drücken
uprzytomnić sobie coś
начать обучение
sich C. etw vor Augen führen
bardzo się kimś interesować
начать обучение
nur Augen für jdn haben
nie spuszczać kogoś z oka
начать обучение
jdn nicht aus den Augen lassen
nie wierzyć własnym oczom
начать обучение
seinen Augen nicht trauen
nie zmrużyć oka
начать обучение
kein Auge zutun
oko w oko z kimś
начать обучение
Auge in Auge mit jdm
śmiejąc się przez łzy
начать обучение
mit einem lachenden und einem weinenden Auge
pasuje jak pięść do nosa
начать обучение
das passt wie die Faust aufs Auge
nie mieć oczu
начать обучение
keine Augen im Kopf haben
on ma oczy wszędzie
начать обучение
er hat die Augen überall
na oczach wszystkich
начать обучение
vor aller Augen
popsuć sobie oczy
начать обучение
sich C. die Augen verderben
stracić się z oczu
начать обучение
sich aus den Augen verlieren
jak okiem sięgnąć
начать обучение
So weit das Auge reicht
nie wiedzieć co począć
начать обучение
weder [o. nicht mehr] ein noch aus [o. aus noch ein] wissen
raz na zawsze
начать обучение
ein für allemal
komputer wypełnia całe jego życie
начать обучение
der Computer ist sein Ein und Alles
jeden i ten sam
начать обучение
ein und derselbe
to jedno i to samo
начать обучение
das ist doch ein und dasselbe
czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal
начать обучение
was das Auge nicht sieht, beschwert das Herz nicht
(mieć) przymknięte oczy
начать обучение
Augen auf halb acht haben
prostokąt jest wpisany w koło
начать обучение
das Rechteck ist dem Kreis einbeschrieben
Cel uświęca środki
начать обучение
Der Zweck heiligt die Mittel
Noc przynosi radę
начать обучение
Die Nacht bringt den Rat
Głupi wiele mówi, mądry milczy
начать обучение
Die Narren schwatzen viel, die Klugen schweigen still
Dzielić skórę na niedźwiedziu
начать обучение
Die Rechnung ohne den Wirt machen
Przyganiał kocioł garnkowi, a sam smoli
начать обучение
Ein Esel schimpft den anderen Langohr
Na zagrodzie równy szlachcic wojewodzie
начать обучение
Ein jeder Mann ist Kaiser auf seinem Land
Najpierw pomyśl, potem zrób
начать обучение
Erst besinn's dann beginn's
Do każdej muszli zajrzeć trzeba, a nie w każdej siedzi perła
начать обучение
Es sind nicht in allen Muscheln Perlen, aber man muss sie alle durchsuchen
Nie myśl o jutrze
начать обучение
Für morgen soll man nicht sorgen
Ciągnie swój do swego
начать обучение
Gleich und gleich gesellt sich gern
Gorąca prośba, zimne podziękowanie
начать обучение
Heiße Bitte, kalter Dank
Nadzieja jest matką głupich
начать обучение
Hoffen und Harren macht manchen zum Narren
Głód to najlepszy kucharz
начать обучение
Hunger ist der beste Koch
Na bezrybiu i rak ryba
начать обучение
In der Nacht frißt der Teufel Fliegen
Każdy medal ma dwie strony
начать обучение
Jede Medaille hat zwei Seiten
Każdy jest kowalem własnego losu
начать обучение
Jeder ist seines Glückes Schmeid
Każdy żyje po swojemu
начать обучение
Jeder lebt nach seiner Art
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy
начать обучение
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci
начать обучение
Jung gewöhnt, alt getan
Tak rób, jakbyś miał wiecznie żyć, a żyj tak, jakbyś miał jutro umrzeć.
начать обучение
Lebe, als solltest du morgen sterben, und arbeite, als solltest du ewig leben
Nie wywołuj wilka z lasu
начать обучение
Male den Teufel nicht an die Wand
Wierz w najlepsze, a oczekuj najgorszego
начать обучение
Man muss auf das Beste hoffen und das Böse erwarten
Głupi ma zawsze szczęście
начать обучение
Narren haben gut Glück
Potrzeba matką wynalazku
начать обучение
Not macht erfinderlich
Mowa jest srebrem, a milczenie złotem
начать обучение
Reden ist Silber, schweigen ist Gold
Podobni, jak dwie krople wody
начать обучение
Sie passen zueinander wie zwei alte Latschen
Brudy pierze się w domu
начать обучение
Schmutzige Wäsche soll man zu Hause waschen
Wielu do radzenia, niewielu do czynu
начать обучение
Viele zum Rat, wenige zur Tat
Ostrożności nigdy za wiele
начать обучение
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit
Co z musu, to z przykrością
начать обучение
Was einer muss, das tut er mit Verdruss
Czego nie wiem, o to mnie głowa nie boli
начать обучение
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß
Kto się rano śmieje, ten popołudniu płacze
начать обучение
Wer am Morgen lacht, weint am Abend
Kto oszczędza minuty, zyskuje godziny
начать обучение
Wer Minuten spart, gewinnt die Stunden
Kto nie kocha pieśni, wina i kobiety, jest całe życie głupcem, niestety
начать обучение
Wer nicht Wein, Weib und Gesang liebt, der bleibt ein Narr sein Leben lang
Kto sieje wiatr, zbiera burzę
начать обучение
Wer Wind sät, wird Sturm ernten
Gdzie się drwa rąbie, tam wióry lecą
начать обучение
Wo gehobelt wird, da fallen Spane
Gdzie nie ma oskarżyciela, nie ma też sędziego
начать обучение
Wo kein Klager ist, ist auch kein Richter
Po deszczu przychodzi słońce.
начать обучение
Auf Regen folgt Sonnenschein
Człowiek często się zmienia, ale rzadko na lepsze.
начать обучение
Man ändert sich oft und bessert sich selten
Do odważnych świat należy
начать обучение
Dem Mutigen gehört die Welt
Jeszcze się taki nie urodził, co by wszystkim dogodził
начать обучение
Allen Menschen recht getan, ist eine Kunst die niemand kann
Czego się Jaś nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał
начать обучение
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nie mehr
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi
начать обучение
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
Zazdrość, to najgorsza choroba
начать обучение
Der Neid ist die schlimmste Krankheit
Człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi
начать обучение
Der Mensch denkt und Gott lenkt
Każda potwora znajdzie swego amatora
начать обучение
Jeder Topf findet seinen Deckel
Jutro, jutro, byle nie dzisiaj, mówią tak wszyscy leniwi ludzie
начать обучение
Morgen, morgen nur nicht heute, sagen alle faulen Leute
Wiek nie chroni przed głupotą
начать обучение
Alter schützt vor Torheit nicht
Jak ciemno, to przyjemno
начать обучение
Im Dunkeln ist gut munkeln
Kto się czyni barankiem, tego wilk zje
начать обучение
Wer sich zum Lamm macht, den fressen die Wölfe
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy
начать обучение
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
Gdy pieniędzy wiele, wokoło przyjaciele.
начать обучение
Wer reich ist, hat viele Freunde
Kiedy nie wiadomo o co chodzi, to chodzi o pieniądze
начать обучение
Wenn keiner weiß, worum es geht, da geht es hundertprozentig um Geld.” – polski odpowiednik
Kto się zwierza boi, niech do lasu nie chodzi
начать обучение
Wer das Laub fürchtet, bleibe aus dem Walde
być [dla kogoś] korzystnym
начать обучение
[für jdn] von Interesse sein
to leży w jego/twoim [własnym] interesie
начать обучение
das liegt in seinem/deinem [eigenen] Interesse
w interesie naszej współpracy
начать обучение
im Interesse unserer Zusammenarbeit
już dosyć tego!
начать обучение
nun reicht es aber!
w międzyczasie sytuacja się ustabilizowała
начать обучение
die Lage hat sich nun stabilisiert
i co teraz?
начать обучение
was nun?
a więc[, zaczynamy]
начать обучение
nun denn
dobra, zgoda!
начать обучение
nun gut
no dalej! /z nun/
начать обучение
nun mach schon!
no mów...
начать обучение
nun sag schon...
tak to już jest
начать обучение
das ist nun mal so
dobrze ci tak! masz za swoje!
начать обучение
das hast du nun davon
w międzyczasie okazało się jednak
начать обучение
inzwischen hat sich nun herausgestellt
czy to się aby opłacało?
начать обучение
hat sich das nun gelohnt?
stoję więc sobie i nie wiem, co dalej [robić]
начать обучение
da stehe ich nun und weiß nicht weiter
czy to musi być akurat teraz?
начать обучение
muss das nun ausgerechnet jetzt sein?
no to idziesz z nami czy nie?
начать обучение
kommst du nun mit oder nicht?
trzeba jednak dodać, że...
начать обучение
nun muss man hinzufügen, dass...
spadamy [stąd]!
начать обучение
nichts wie weg [hier]!
odwrócić głowę!
начать обучение
Kopf weg!
on wypadł z obiegu
начать обучение
er ist weg vom Fenster
godzić się z jakąś stratą
начать обучение
über einen Verlust weg sein
[on] jest nią zachwycony
начать обучение
er ist ganz weg von ihr
wybierać się do kogoś
начать обучение
sich auf den Weg zu jdm machen
z drogi!
начать обучение
aus dem Weg!
mieć przed sobą jeszcze dwie godziny drogi
начать обучение
noch zwei Stunden Weg vor sich C. haben
nie stercz na tej drodze!
начать обучение
steh hier nicht im Weg rum!
udać się w drogę
начать обучение
sich auf den Weg machen
to jest nieuniknione [lub niezbędne]
начать обучение
daran führt kein Weg vorbei
tu rozchodzą się nasze drogi
начать обучение
hier trennen sich unsere Wege
zatrzymać się w pół drogi
начать обучение
auf halbem Weg stehen bleiben
spotkać się w pół drogi
начать обучение
sich auf halbem Wege treffen
zejść na złą drogę
начать обучение
vom rechten Weg abkommen
unikać kogoś/czegoś
начать обучение
jdm/einer Sache aus dem Weg gehen (jdn/etw meiden)
natknąć się na kogoś
начать обучение
jdm über den Weg laufen
usuwać kogoś/coś z drogi
начать обучение
jdn/etw aus dem Weg räumen
stać komuś/czemuś na przeszkodzie
начать обучение
jdm/einer Sache im Weg stehen
chodzić własnymi drogami
начать обучение
seinen eigenen Weg [o. seine eigenen Wege] gehen
w ogóle komuś nie ufać
начать обучение
jdm nicht über den Weg trauen
rzucać komuś kłody pod nogi
начать обучение
jdm Steine in den Weg legen
pójść po linii najmniejszego oporu
начать обучение
den Weg des geringsten Widerstands gehen
towarzyszyc komuś w jego ostatniej drodze
начать обучение
jdn auf seinem letzten Weg begleiten podn.
ona zaraz dojdzie do celu [lub osiągnie sukces]
начать обучение
sie wird ihren Weg schon machen
do tego miejsca jest jeszcze daleka droga
начать обучение
bis dahin ist es noch ein weiter Weg
dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane
начать обучение
der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
начать обучение
alle Wege führen nach Rom
prosta droga najlepsza
начать обучение
der gerade Weg ist der beste
obrać nowe metody
начать обучение
neue Wege einschlagen
nie pozostaje [mi] żaden inny sposób
начать обучение
es bleibt [mir] kein anderer Weg
bez skrupułów
начать обучение
auf kaltem Weg[e]
być na najlepszej drodze do zrobienia czegoś
начать обучение
auf dem besten Wege sein etw zu tun
być na ustach wszystkich
начать обучение
in aller Munde sein
pokonać wszystkich współzawodników
начать обучение
alle Mitbewerber [o. Konkurrenten] bezwingen
gasił wszystkich znajomością rzeczy
начать обучение
mit seiner Sachkenntnis stellte er alle in den Schatten
poobdzielać wszystkich po równo
начать обучение
allen gleich viel geben
przyćmić wszystkich inteligencją
начать обучение
mit seiner Intelligenz alle in den Schatten stellen
zwyciężać na wszystkich frontach
начать обучение
an allen Fronten siegen, überall erfolgreich sein
najbardziej ze wszystkich
начать обучение
am meisten von allen
plotka obiegła wszystkich
начать обучение
das Gerücht machte bei allen die Runde
teraz gra idzie o najwyższą stawkę
начать обучение
jetzt geht es um die Wurst
nie być do kogoś życzliwie nastawionym
начать обучение
jdm die Wurst auf dem Brot nicht gönnen
nie dać sobie w kaszę dmuchać
начать обучение
sich nicht die Wurst vom Brot nehmen lassen
schodzić komuś w paradę
начать обучение
jdm in die Quere kommen
Pan z tobą
начать обучение
Gott sei mit dir
upadać na ryj
начать обучение
sich auf die Fressse legen
zbaraniałem! /nie z Flunder/
начать обучение
ich dacht’, mich laust der Affe!
siedzisz jak połamany
начать обучение
du sitzt da, wie ein Affe auf dem Schleifstein
chyba ci odbiło!
начать обучение
du bist wohl vom wilden Affen gebissen!
koniec, kropka!
начать обучение
Klappe zu, Affe tot!
ulegać swoim słabostkom
начать обучение
seinem Affen Zucker geben
habit
начать обучение
die Kutte
robisz ze mnie głupka
начать обучение
Willst du mich verarschen?
przykrócić cugli
начать обучение
die Zügel straffer anziehen
rządzić [twardą ręką]
начать обучение
die Zügel fest in der Hand haben
popuścić cugli
начать обучение
die Zügel locker [o. schleifen] lassen
wziąć kogoś/coś w cugle
начать обучение
jdm/einer Sache Zügel anlegen
puścić cugli komuś/czemuś
начать обучение
jdm/einer Sache die Zügel schießen lassen
na skrzyżowaniu był wypadek /nie Unfall/
начать обучение
an der Kreuzung hat es gebumst
załatwić kogoś /udupić/
начать обучение
jdn platt machen
rozwalić coś /rozbić/
начать обучение
etw platt machen
przyciskać nos do szyby
начать обучение
die Nase an der Fensterscheibe platt drücken
to jest do niczego
начать обучение
das ist zum Abgewöhnen
być do niczego /urządzenia/
начать обучение
im Eimer sein (Gerät)
być do niczego, do niczego nie nadawać się
начать обучение
zu nichts zu gebrauchen sein
impreza była do niczego
начать обучение
die Party war eine Flaute
do niczego się nie nadawać, o człowieku, nie taugen
начать обучение
zu nichts nütze sein
nie być do niczego podobnym
начать обучение
nach nichts aussehen
nie zmuszaj się do niczego!
начать обучение
tu dir keinen Zwang an!
do niczego się [komuś] nie przydać
начать обучение
[jdm] nichts nutzen
tu się do niczego nie dojdzie
начать обучение
man kommt hier zu nichts
nie mogę się jeszcze do niczego zobowiązać
начать обучение
ich kann mich noch nicht festlegen
lek działa /nie wirken/
начать обучение
das Medikament schlägt an.
myśleć niekonwencjonalnie
начать обучение
um die Ecke denken
zakręcić /skręcić za rogiem
начать обучение
kurven /biegen um eine Ecke
odlecieć zupełnie
начать обучение
völlig high sein
"żółwik"
начать обучение
der Fauststoß
[on] macza we wszystkim palce
начать обучение
er hat überall die Finger drin
maczać w czymś palce
начать обучение
die Finger im Spiel haben
móc coś łatwo przewidzieć
начать обучение
sich /Dat/ etw an den fünf Fingern abzählen können
dopaść kogoś
начать обучение
jdn in die Finger bekommen [o. kriegen]
trzymać się z dala od czegoś
начать обучение
die Finger von etw lassen
sparzyć się na czymś
начать обучение
sich /Dat/ bei etw die Finger verbrennen
zwędzić coś
начать обучение
lange Finger machen
mieć na coś apetyt
начать обучение
sich Dat die Finger nach etw lecken (beim Essen)
był naprawdę bezczelny /nie frech/
начать обучение
er war regelrecht unverschämt
występować z wnioskiem/ złożyć wniosek o coś
начать обучение
einen Antrag auf etw stellen
złożyć doniesienie na kogoś
начать обучение
eine Anzeige gegen jdn erstatten
uspokoić się /z Ruhe/
начать обучение
zu Ruhe kommen
doprowadzić coś do końca
начать обучение
etwas zu Ende bringen
udzielić komuś pomocy
начать обучение
jemandem eine Hilfe leisen
zapewnić warunki do życia /o życiu/, finansować
начать обучение
seinen Lebensunterhalt bestreiten
huczy/szumi mi w uszach
начать обучение
mir dröhnen/sausen die Ohren
doszło do moich uszu, że...
начать обучение
es ist mir zu Ohren gekommen, dass...
zamieniać się w słuch
начать обучение
ganz Ohr sein
natrzeć komuś uszu
начать обучение
jdm die Ohren lang ziehen
nadstawiać uszu
начать обучение
lange Ohren machen
mieć dużo spraw na głowie
начать обучение
viel um die Ohren haben
przespać się /z Ohren/
начать обучение
sich aufs Ohr legen
zapamiętać coś sobie /z Ohren/
начать обучение
sich Dat etw hinter die Ohren schreiben
być zakochanym po uszy
начать обучение
bis über beide Ohren verliebt sein
nie chcę o tym [nawet] słyszeć
начать обучение
auf dem Ohr bin ich taub
ktoś słucha jednym uchem[, a drugim wypuszcza]
начать обучение
etw geht jdm zum einen Ohr rein, zum anderen wieder heraus
ciągle mi to jeszcze brzmi w uszach
начать обучение
das habe ich noch im Ohr
być przy czymś obecnym
начать обучение
bei etw zugegen sein
co ją obudziło?
начать обучение
wovon ist sie aufgewacht?
czym jesteś zmęczony
начать обучение
wovon bist du so müde?
z czego właściwie żyjesz?
начать обучение
Wovon lebst du eigentlich?
problem, o którym nie mam żadnego pojęcia
начать обучение
ein Problem, wovon ich keine Ahnung habe
jest wiele spraw, o których nie masz [zielonego] pojęcia
начать обучение
es gibt vieles, wovon du keine Ahnung hast
dużo mówił, od czego dostał bólu gardła
начать обучение
er redete viel, wovon er Halsschmerzen bekam
pozory mylą
начать обучение
der Schein trügt
stać u steru władzy
начать обучение
am Schalthebel der Macht sitzen
do diabła, jak szalony, na siłe
1. Do diabła z tym!, 2. Próbuję się do diabła porozumieć, 3. Wychwalę cię jak diabli, stary, 4. Dlaczego tak bardzo chcesz się zobaczyć z Burrowsem?, 5."Prześcignąć wóz 81 w drodze na miejsce zdarzenia, nie bacząc na nic.",
начать обучение
auf Teufel komm raus
1. Auf Teufel komm raus, 2. Ich versuche auf Teufel komm raus zu kommunizieren, 3. Ich werde dich, auf Teufel komm raus preisen, Kumpel, 4. Warum willst du Burrows auf Teufel komm raus sehen?, 5. Besiege den 81, komme was da wolle, auf Teufel komm raus.
wynocha stąd! /raus/
начать обучение
raus da!
[no] gadaj!
начать обучение
raus mit der Sprache!
po terminie /później niż/
начать обучение
über einen Termin [o. eine Frist] hinaus
czy [właściwie] to już wiadomo, kiedy...?
начать обучение
ist eigentlich schon heraus, wann ...?
to nie jest jeszcze przesądzone
начать обучение
das ist noch nicht heraus
proszę się nie rozłączać
начать обучение
bleiben Sie bitte dran
dlaczego się rozłaczyłeś
начать обучение
wieso hast du aufgelegt
ani w ząb
начать обучение
ganz und gar nicht
od wczoraj napierdala mnie ząb
начать обучение
set gestern tut mein Zahn scheiße weh
pójść do piachu
начать обучение
sich /C/ die Radieschen von unten anschauen
obejrzeć wieczorynkę
начать обучение
sich /C/ eine Kindersendung am Abend anschauen
zapał /nie Eifer/
był pełen zapału
начать обучение
der Tatendrang
er war voller Tatendrang
to prowadzi donikąd /cel albo rzecz/
начать обучение
das führt nirgendwo /zu nichts
podgarle /u zwierząt/
начать обучение
die Wamme, pot. die Wampe
podroby /w gastronomii/
начать обучение
die Innereien
cebulowaty
начать обучение
zwiebelförmig
ze wszystkimi bajerami/nie drum .../
начать обучение
mit allem Pipapo
gruźć wargi
начать обучение
die Lippen beißen
marszczyć czoło
начать обучение
die Stirn runzeln
robić "dziubek"
начать обучение
die Lippen spitzen
kręcić nosem
kręcić na coś nosem
начать обучение
die Nase rümpfen
über etw Akk die Nase rümpfen
przewracać oczami
начать обучение
die Augen verdrehen
pompować policzki
начать обучение
die Backen aufpusten
pewny siebie
начать обучение
selbstsicher
odświeżę ci pamięć
начать обучение
ich werde deinem Gedächtnis auf die Sprünge helfen
podskoki obunóż
начать обучение
beidbeinige Sprünge
pomóc komuś /nie helfen/
начать обучение
jdm auf die Sprünge helfen
nie móc sobie pozwolić na wiele
начать обучение
keine großen Sprünge machen können
jeszcze raz tyle
начать обучение
noch mal so viel
nigdy więcej tego nie rób!
начать обучение
mach das nicht noch mal!
żeby mi to było ostatni raz!
начать обучение
dass mir das nicht noch mal passiert!
gdyby z powrotem mieć dwadzieścia lat!
начать обучение
man müsste noch mal zwanzig sein!
muszę się z tym przespać
начать обучение
darüber muss ich erst noch mal schlafen
przypomnij mi jak brzmi twoje imię? – Tatjana
начать обучение
wie war noch mal dein, deine, dein Name? – Tatjana
stój, chciałem ci jeszcze coś powiedzieć
начать обучение
halt mal, ich wollte dir noch [et]was sagen
byłeś już kiedyś w Indiach? – nie, nigdy!
начать обучение
warst du schon mal in Indien? – nein, noch nie!
spróbuję dać ci ostatnią szansę
начать обучение
ich werde es noch ein letztes Mal mit dir versuchen
do diabła!
начать обучение
hol’s der Kuckuck!
nabawić się odparzeń [skóry]
начать обучение
sich /Dat/ einen Wolf laufen
o wilku mowa, a wilk tuż tuż
начать обучение
wenn man vom Wolfe spricht, dann ist er nicht weit
nie mogę ci pomóc, sam musisz sobie z tym poradzić
начать обучение
ich kann dir nicht helfen, da musst du ganz alleine durch
wypić na zdrowie /ugs/
начать обучение
einen noch zum Abgewöhnen
śmierdzieć jak skunks /ugs/
начать обучение
aus allen Knopflöchern stinken
pocić się jak mysz
начать обучение
aus allen Knopflöchern schwitzen
narobić bigosu /namieszać w czymś/
начать обучение
1. Verwirrung stiften, 2.Ärger bereiten, 3. ein Durcheinander verursachen
narobić sobie bigosu
начать обучение
sich Dat etw einbrocken
życie to nie [jest] bajka
начать обучение
das Leben ist kein Zuckerschlecken
być [wciąż] w dobrej formie fizycznej/umysłowej /ugs/
начать обучение
körperlich/geistig [noch] gut beisammen sein
trociny się z kogoś sypią
начать обучение
von jmd rieselt der Kalk
pracować, że aż drzazgi lecą
начать обучение
arbeiten, dass die Späne fliegen
pańskie oko konia tuczy
начать обучение
wie die Pflege, so die Erträge
tego nie wiem /ugs/, nic mi o tym nie wiadomo
начать обучение
das entzieht sich meiner Kenntnis
naraił mu dobry interes
начать обучение
er hat ihm ein gutes Geschäft zugeschanzt
załatwić komuś dobrą posadę
начать обучение
jdm einen guten Posten zuschanzen
skubany, udało mu się
начать обучение
dieses Schlitzohr hat es geschafft
zrobiło mu się przykro
начать обучение
er wurde traurig
obiad mu się sfajczył
начать обучение
das Mittagessen ist ihm angebrannt
przejdzie mu
начать обучение
es wird schon werden
nie ujmując mu zasług
начать обучение
ohne seine Verdienste herabzusetzen
nie brakuje mu niczego
начать обучение
es fehlt ihm an nichts
jedyne, co mu pozostało
начать обучение
das Einzige was noch übrig ist / was ihm geblieben ist
duma rozpierała mu pierś
начать обучение
er platzt vor Stolz
trzymać się z dala od czegoś
начать обучение
sich von etw fern halten
patrząc z dystansu
начать обучение
von fern betrachtet
coś nie jest czyimś zamiarem
начать обучение
etw liegt jdm fern
głupio wyszło, że
начать обучение
zu dämlich, dass...
nie udawaj głupka
начать обучение
stell dich nicht so dämlich an!
nie gap się tak głupio
начать обучение
guck nicht so dämlich
być do niczego /urządzenie/ ugs
начать обучение
im Eimer sein
diabli wzięli /atmosfera, humor/
начать обучение
es ist im Eimer
tym samym moje plany diabli wzięli
начать обучение
damit sind meine ganzen Pläne im Eimer
gnić w łóżku
начать обучение
zu lange im Bett liegen bleiben
zostać /przedmiot/, nie zostać wykonanym /praca/, nie ruszyć /auto/
начать обучение
liegen bleiben
obcas, pięta /nietypowo/
zedrzeć obcasy w poszukiwaniu czegoś
начать обучение
die Hacke, die Hacken
sich C die Hacken nach etw ablaufen /sein/
liczne sekwencje tego filmu były nudne
начать обучение
der Film war über weite Strecken ziemlich langweilig
znaczna część kraju była pokryta śniegiem
начать обучение
das Land war über weite Strecken mit Schnee bedeckt
składać broń /podn./
начать обучение
die Waffen strecken
podnosić palec /rękę /do odpowiedzi/
начать обучение
den Finger strecken
odprawa, odszkodowanie
начать обучение
die Abfindung
samą gadaniną nic nie wskórasz
начать обучение
allein durch Gerede wirst du nichts erreichen
Pojdę biegać, jeśli tylko nie będzie padać.
начать обучение
Ich gehe joggen, es sei denn, es regnet.
Przyjdę punktualnie chyba, że pociąg się spóźni.
начать обучение
Ich komme punktlich, es sei denn, der Zug varspätet sich.
być w stanie komuś zaszkodzić
начать обучение
jdm etwas anhaben können
mieć coś założone na lewą stronę
начать обучение
etw verkehrt herum anhaben
mieć włączony telewizor /anhaben/
начать обучение
den Fernseher anhaben
być wspaniałomyślnym /żart/
начать обучение
seine Spendierhosen anhaben
rządzić w domu
начать обучение
zu Hause die Hosen anhaben
nikt nie mógł mu zaszkodzić
начать обучение
niemand konnte ihm etwas anhaben
jestem odporny na zimno
начать обучение
Die Kälte kann mir nichts anhaben.
być w opałach
начать обучение
in der Zwickmühle sein
na ostatnią chwilę / minutę
начать обучение
auf den letzten Drücker
patrzeć na kogoś kątem oka
начать обучение
jdn aus dem Augenwinkel anschauen
podbudować się czymś
начать обучение
sich an etw C erbauen
nic nie wskórać, odejść z kwitkiem
начать обучение
das Nachsehen haben
zaraz wyjdę z siebie
начать обучение
Ich gehe gleich durch.
nie mogę dłużej zostać /nie bleiben/
начать обучение
ich kann nicht länger verweilen
nie dłużej niż bezwzględnie potrzeba
начать обучение
nicht länger als unbedingt nötig
nie chcę ci dłużej przeszkadzać /nie stoeren/
начать обучение
ich will dich nicht länger aufhalten
nie będziemy tego dłużej tolerować
начать обучение
wir lassen das nicht länger durchgehen
nie da się dłużej ukrywać, że...
начать обучение
es lässt sich nicht länger verheimlichen, dass...
nie mogę dłużej na to patrzeć
начать обучение
ich kann da nicht länger zusehen
nie możemy się dłużej zajmować tymi szczegółami /nie beschaftrigen/
начать обучение
wir können uns nicht länger mit/bei diesen Einzelheiten aufhalten
dosyć tego szykanowania, nie dam się dłużej nękać
начать обучение
Schluss mit deinen Schikanen, ich lass mich nicht länger kujonieren!
nie możesz dłużej zaniedbywać swojej pracy
начать обучение
du kannst deine Arbeit nicht länger schleifen lassen
żeby nie to, że muszę iść jutro do pracy, zostałbym dłużej
начать обучение
wenn ich nicht morgen zur Arbeit gehen müsste, würde ich länger bleiben
wypchaj się
начать обучение
du kannst mich mal
ziemia jest poorana
начать обучение
Risse klaffen im Boden
zdania różnią się
начать обучение
die Meinungen klaffen
otwarta rana /nie offene/
начать обучение
eine klaffende Wunde
dobrymi chęciami jest piekło wybrukowane
начать обучение
der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
znać się na czymś
начать обучение
etwas wissensich mit etwas auskennen
przychodzisz [lub zjawiasz się] w samą porę [lub jak na zawołanie]
начать обучение
du kommst mir wie gerufen
wyłożyć pieniądze za kogoś
начать обучение
Geld für jemanden auslegen
wykluwać się
начать обучение
ausschlüpfen /sein/
ze mną /nami było nas pięciu
начать обучение
mit mir/uns wären wir funf
łój
начать обучение
der Talg, die Talge
wypinać pośladki
начать обучение
den Hintern rausstrecken
wystaw język
начать обучение
streck die Zunge raus
oba /do rzeczy, które są różne/
начать обучение
beides /ich finde beides lecker/ owoce
oba /do rzeczy które są poodbne lub mają podobne cechy/, do ludzi
начать обучение
beide /ich fine beide schoen/ ubranie
odrost włosów
начать обучение
der Haaransatz
metoda /nie die Metode/
начать обучение
der Ansatz
masz tupet
начать обучение
du bist aber frech /dreist.
kłamie jak najęty
начать обучение
er lügt wie gedruckt
z dziada pradziada
начать обучение
seit uralten Zeiten /unbestimmte Zeit/, von alters her ugsw/, seit Urväterzeiten /bestimmte Zeit/
chodzić na rzęsach
начать обучение
auf die Pauke heuen
stanąć na rzęsach
начать обучение
alle Hebel in Bewegung setzen
on się dobrze zapowiada
начать обучение
er lässt sich gut an
wygląda na upalny dzień
начать обучение
es sieht nach einem heißen Tag aus
pogodzić się z czymś /kupić coś/
начать обучение
etwas in Kauf nehmen
wyzionąć ducha
начать обучение
den Geist aufgeben
coś nie wchodzi w rachubę /nie kkomt in Frage/
начать обучение
etw verbietet sich von selbst
wyglądać [w czymś] okropnie
начать обучение
[in etw C.] verboten aussehen
zabronić komuś się odzywać
начать обучение
jdm das Wort verbieten
stawiać /zwijać żagle
начать обучение
die Segel setzen /einholen
pełną parą / z żaglami/
начать обучение
mit vollen Segeln
zwijać żagle /podniośle/
начать обучение
die Segeln streichen
wiatr dął w żagle
начать обучение
der Wind bauschte in den Segeln
spódnica nie leży dobrze, marszczy się [lub odstaje] na biodrach
начать обучение
der Rock sitzt nicht gut, er bauscht an den Hüften
gdzie drwa rąbią tam wióry lecą
начать обучение
wo gehobelt wird, da fallen Spänne
Gdy przestanie się palić, robi się od razu lepiej.
начать обучение
Wenn man aufhört zu rachen, geht es EINEM schnell besser.
Dym w pokoju bardzo szkodzi.
начать обучение
Der Rauch in einem Zimmer stört EINEN sehr.
nie mam nic przeciwko
начать обучение
ehe ich mich schlagen lasse
nie ma dyskusji
начать обучение
darüber lasse ich nicht mit mir reden
nie życzę sobie takiego tonu
начать обучение
so lasse ich nicht mit mir reden
nie stracę takiej okazji
начать обучение
das lasse ich mir nicht entgehen
po moim trupie!
начать обучение
eher lasse ich mir die Hand abhacken!
liczę się z dużym wydatkiem
начать обучение
das lasse ich mir etwas kosten
poczekam na rozwój [sprawy]
начать обучение
ich lasse die Entwicklung auf mich zukommen
nie wdaję się w żadną dyskusję
начать обучение
ich lasse mich auf keine Diskussion ein
nie dam z siebie zrobić głupka
начать обучение
ich lasse mich nicht für dumm verkaufen
i co? wszystko dobrze?
начать обучение
Na, alles klar?
hej, co jest?
начать обучение
Halli-Hallo /hey was geht ab?
dalej, pośpiesz się! /z dalli/
начать обучение
nun mach mal dalli!
ale teraz się pośpiesz! /z dalli/
начать обучение
jetzt aber dalli!
dalej, dalej! /z dalli/
начать обучение
dalli, dalli!
robić porządek /ze statkiem/
начать обучение
klar Schiff machen
to był kompletny niewypał
начать обучение
das war ein Schuss in den Ofen
ktoś/coś nie jest wart/warte funta kłaków
начать обучение
jd/etw ist keinen Schuss Pulver wert
to się obróciło przeciwko nam
начать обучение
der Schuss ging nach hinten los
sok pomarańczowy z wódką
начать обучение
Orangensaft mit Schuss
doprowadzać coś do porządku, potocznie
начать обучение
etw wieder in Schuss bringen
być /utrzymywać w dobrym stanie
начать обучение
in Schuss sein /halten
zazłożłem tshirt górą na dół
начать обучение
Ich habe mein T-Shirt verkehrt herum angezogen
dostać baty
начать обучение
Haue kriegen
zażarte współzawodnictwo
начать обучение
ein Hauen und Stechen
jeszcze czego!
начать обучение
dir pfeif’ ich was!
o tym już wróble na dachu ćwierkają
начать обучение
das pfeifen ja schon die Spatzen von den Dächern
zapomnij o nim! /nie vergiss ihn/
начать обучение
den kannst du in der Pfeife rauchen!
tańczyć, [tak] jak ktoś zagra
начать обучение
nach jds Pfeife tanzen
ty to jesteś głupi! /z Pfeife/
начать обучение
du bist mir ’ne Pfeife!
zna się na rzeczy
начать обучение
er hat den Bogen raus
omijać kogoś /coś szerokim łukiem
начать обучение
einen großen Bogen um jdn /etwas machen
on przehulał cały swój majątek
начать обучение
er hat sein ganzes Geld auf den Kopf gehauen
zwędzić coś /z gehen/
начать обучение
etwas mitgehen lassen
wiązać się z wielkim wysiłkiem
начать обучение
mit viel Mühe verbunden sein
możesz sobie darować ten trud
начать обучение
die Mühe kannst du dir schenken
toż to daremny [lub próżny] trud
начать обучение
das ist doch verlorene Mühe
to sprawiło nam niewiele trudu
начать обучение
das war für uns eine geringe Mühe
niech się pan/pani nie stara nas przekonać!
начать обучение
Sie brauchen sich keine Mühe zu geben, uns zu überzeugen!
to jest warte zachodu
начать обучение
es ist die Mühe wert
proszę sobie nie robić kłopotu!
начать обучение
machen Sie sich C. keine Mühe!
jeżeli nie sprawi to panu/pani kłopotu!
начать обучение
wenn es Ihnen keine Mühe macht!
z ledwością
начать обучение
mit Müh und Not
być w opałach
начать обучение
in der Zwickmühle sein
podano do stołu /podniośle/
начать обучение
es ist angerichtet
co tam znowu nabroiłeś
начать обучение
was hast du denn da wieder angerichtet?
jawić się w niekorzystnym świetle
начать обучение
in einem ungünstigen Licht erscheinen
w najgorszym razie /nie schlimm/
начать обучение
im ungünstigsten Fall
udław się!
начать обучение
erstick dran!
musztarda po obiedzie
начать обучение
das kommt [viel] zu spät
żyć z pożyczek /potocznie/
начать обучение
auf Pump leben
kupować na kreskę
начать обучение
auf Pump kaufen
zza biurka /pot./
начать обучение
vom grünen Tisch aus
stłuc kogoś na kwaśne jabłko
начать обучение
jdn grün und blau schlagen
sinieć ze złości
начать обучение
sich grün und blau ärgern
on ma jeszcze mleko pod nosem
начать обучение
er ist noch grün hinter den Ohren
to jest dokładnie to samo /nie das gleiche/
начать обучение
das ist dasselbe in Grün
nie odnieść sukcesu
начать обучение
auf keinen grünen Zweig kommen
pozielenieć [lub zżółknąć] z zazdrości
начать обучение
grün vor Neid werden
to trzeba jej przyznać
начать обучение
das muss der Neid ihr lassen
zazdrośni są tylko ci, którzy sami niczego nie posiadają
начать обучение
das ist der Neid der Besitzlosen
[on] jest chory z zazdrości
начать обучение
er ist blind vor Neid
przyglądać się czemuś uważnie
начать обучение
mit Argusaugen über etw /jdn beobachten
przebiegać zgodnie z planem
начать обучение
planmäßig verlaufen /sein/
nadawać się na złom
начать обучение
zum alten Eisen gehören
popełnić gafę /dużą/
начать обучение
einen /groben/ Schnitzer machen
dostał bukiet na urodziny
начать обучение
er bekam zum Geburtstag einen Blumenstrauß geschenkt.

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.