Przysłowia

 0    164 карточки    joanna36
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
nie habit czyni mnicha
начать обучение
non è l'abito che fa il monaco
jad/ trucizna dobrze konserwuje
начать обучение
il veleno/veleno si conserva bene
jak się cierpi? - w milczeniu
начать обучение
come si soffre? - in silenzio
kto szuka, ten znajdzie
начать обучение
chi cerca trova
lepiej późno niż wcale
начать обучение
meglio tardi che mai
lepiej dmuchać na zimne
начать обучение
meglio prevenire che curare
łakomstwo jest groźniejsze niż broń
начать обучение
la gola è più pericolosa delle armi
Gardło zabija więcej niż miecz
начать обучение
ne uccide piu la gola che la spada
nie stawiaj wszystkiego na jedną kartę
начать обучение
non mettere tutto su una carta
wszystko dobre, co się dobrze kończy
начать обучение
tutto e 'bene quel che finisce bene
nie szata zdobi człowieka
начать обучение
nessun capo adorna l'uomo
wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
начать обучение
tutte le strade portano a Roma
łatwo przyszło łatwo poszło
начать обучение
facile facile
oko za oko, ząb za ząb
начать обучение
occhio per occhio, dente per dente
gdzie kucharek sześć tam nie ma co jeść
начать обучение
dove ci sono sei cuochi non c'è niente da mangiare
kto pierwszy ten lepszy
начать обучение
primo arrivato, primo servito
czas leczy rany
начать обучение
il tempo guarisce le ferite
złapać kogoś na gorącym uczynku
начать обучение
catturare qualcuno nell'atto
ledwo ledwo
начать обучение
a malapena a malapena
zdrów jak ryba
начать обучение
sano come un pesce
ugryźć się w język
начать обучение
morditi la lingua
kropla w morzu
начать обучение
una goccia nell'oceano
twardy orzech do zgryzienia
начать обучение
un dado duro da rompere
obiło mi się o uszy
начать обучение
mi ha fatto impazzire
między młotem a kowadłem
начать обучение
Tra l'incudine e il martello
owijać w bawełnę
начать обучение
tergiversare
pamiętam o przeszłości, żyję w teraźniejszości, ale patrzę w przyszłość
начать обучение
Ricordo il passato, vivo nel presente, ma guardo al futuro
przez żołądek do serca
начать обучение
attraverso lo stomaco fino al cuore
mężczyznę zdobywa się przez to, co je, przez gardło
начать обучение
l'uomo si prende per la gola
radość życia
начать обучение
la gioia della vita
obić się o uszy
начать обучение
cadere sulle tue orecchie
robić na drutach
начать обучение
fare la maglia
rodzina wielopokoleniowa
начать обучение
famiglia multigenerazionale
rodzina składa się z 4 osób
начать обучение
la famiglia è composta da 4 persone, comprende 4 persone
na granicy wytrzymałości
начать обучение
al limite della sopportazione
rosnąć w oczach
начать обучение
crescere in vista/ a vista d'occhio
bilety rozeszły się na pniu
начать обучение
i biglietti sono andati esauriti/ all'istante, sono andati a ruba
rozwiązywać problemy
начать обучение
risolvere problemi
rozwiązywać krzyżówkę
начать обучение
risolvere/fare un cruciverba, fare le parole crociate
rzucić okiem
начать обучение
dare un' occhiata
rzucić nowe światło na coś
начать обучение
dare un nuov risalto a qc, gettare nuova luce su qualcosa
stawiać kogoś w trudnej sytuacji
начать обучение
mettere qualcuno in una situazione difficile
stosują się do tych norm
начать обучение
rispettare questi standard
stosują się do tych samych reguł
начать обучение
seguono le stesse regole
szaleć za kimś
начать обучение
essere pazzo di qualcuno, andare matta per qu
stawiać coś pod znakiem zapytania
начать обучение
mettere qualcosa in discussione, mettere in dubbing qc
stawiać opór
начать обучение
resistere, opporre resistenza
Kto idzie powoli i równomiernie, wygrywa.
начать обучение
Chi va piano va sano e va lontano.
zdrowy umysł w zdrowym ciele
начать обучение
mente sana in corpo sano
Jeśli chcesz pokoju przygotuj się na wojnę
начать обучение
se vuoi la pace prepara la guerra
o gustach się nie dyskutuje
начать обучение
sui gusti personali non bisogna discutere
Kto robi coś jak dla siebie, robi to trzem osobom
начать обучение
Chi fa da sè fa per tre.
Kto idzie powoli i równomiernie, wygrywa.
начать обучение
Chi va piano va sano e va lontano.
kiedy zamykają drzwi, może otworzyć się furtka
начать обучение
quando si chiude porta, si apre un portone
w jedności siła
начать обучение
l'unione fa la forza
ci, którzy mają czas, nie czekają na czas
начать обучение
chi ha tempo non aspetti tempo
kto porzuci starą ścieżkę dla nowej, wie, co traci i nie wie, co zastanie
начать обучение
chi lascia la via vecchia per quella nuova, są quel perde e non sa quel che trova
Gdy umiera papież, zostaje nim następny.
начать обучение
Morto un Papa se ne fa un'altro / artro.
do trzech razy sztuka
начать обучение
tre volte fortunato
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
начать обучение
Un amico si vede nel momento del bisogno.
diabeł tkwi w szczegółach
начать обучение
il diavolo è nei dettagli
do pewnego stopnia
начать обучение
Ad un certo grado
Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu.
начать обучение
Tutte le strade portano a Roma.
Trawa jest zawsze bardziej zielona po drugiej stronie.
начать обучение
L'erba del vicino è sempre più verde.
Między powiedzeniem a zrobieniem pośrodku jest morze.
начать обучение
Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.
Jedno jabłko dziennie utrzyma Cię z dala od lekarza.
начать обучение
Una mela al giorno toglie il medico di torno.
Kota nie ma, myszy harcują.
начать обучение
Quando il gatto non c'è i topi ballano.
Kto znajdzie przyjaciela, znajdzie skarb.
начать обучение
Chi trova un amico trova un tesoro.
Lepiej samemu, niż w złym towarzystwie.
начать обучение
Meglio soli che male accompagnati.
Oko nie widzi, serce nie boli.
начать обучение
Occhio non vede, cuore non duole.
Zaufanie jest dobre, a brak zaufania jest lepszy.
начать обучение
Fidarsi è bene, non fidarsi è meglio.
Sercu nie można rozkazywać.
начать обучение
Al cuor non si comanda.
Nie szata zdobi człowieka.
начать обучение
I vestiti non fanno un uomo.
Oko za oko, ząb za ząb.
начать обучение
Occhio per occhio, dente per dente.
Lepiej późno niż wcale.
начать обучение
Meglio tardi che mai.
Wiara przenosi góry.
начать обучение
La fede muove le montagne.
Zakazany owoc smakuje najlepiej.
начать обучение
La frutta proibita ha il sapore migliore.
Nie wszystko złoto, co się świeci.
начать обучение
Non è tutto oro quello che luccica.
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
начать обучение
Chiunque si alzi la mattina, Dio lo dà.
Apetyt rośnie w miarę jedzenia.
начать обучение
L'appetito cresce con il mangiare.
Wszystko dobre, co się dobrze kończy.
начать обучение
Tutto e 'bene quel che finisce bene.
Nieszczęścia chodzą parami.
начать обучение
Vengono in coppia.
Kto pierwszy, ten lepszy.
начать обучение
Primo arrivato, primo servito.
Nie ma zysku bez ryzyka.
начать обучение
Non esiste profitto senza rischio.
Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem.
начать обучение
È inutile piangere sul latte versato.
Kuj żelazo póki gorące.
начать обучение
Forgia mentre il ferro è caldo.
Człowiek uczy się przez całe życie.
начать обучение
Una persona impara durante la sua vita.
Lepiej zapobiegać niż leczyć.
начать обучение
Prevenire è meglio che curare.
Fortuna kołem się toczy.
начать обучение
La fortuna sta girando.
Czas leczy rany.
начать обучение
Il tempo guarisce le ferite.
Nie stawiaj wszystkiego na jedną kartę.
начать обучение
Non mettere tutto su una carta.
Są gusta i guściki.
начать обучение
Ci sono gusti e stranezze.
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
начать обучение
Non guardare in bocca a un cavallo donato.
Lepszy rydz niż nic.
начать обучение
Mezza pagnotta è meglio di niente.
Kiedy wejdziesz między wrony zaczniesz krakać tak jak one.
начать обучение
Quando camminerai tra i corvi, inizierai a gracchiare proprio come loro.
Kto się na gorącym sparzył, ten dmucha na zimne.
начать обучение
Chi si brucia nella stagione calda sarà salvo nel freddo.
Wszystko co dobre szybko się kończy.
начать обучение
Tutto ciò che è bello finisce rapidamente.
Kiepskiej baletnicy przeszkadza rąbek u spódnicy.
начать обучение
Una povera ballerina è infastidita dall'orlo della gonna.
Nie pal za sobą mostów.
начать обучение
Non bruciare i ponti dietro di te.
Potrzeba jest matką wynalazków.
начать обучение
Necessità è la madre dell'invenzione.
Kłamstwo ma krótkie nogi.
начать обучение
Lie ha le gambe corte.
Okazja czyni złodzieja.
начать обучение
L'opportunità fa il ladro.
Jedna jaskółka wiosny nie czyni.
начать обучение
Una rondine non fa primavera.
Gdzie kucharek sześć tam nie ma co jeść.
начать обучение
Dove ci sono sei cuochi non c'è niente da mangiare.
Praktyka czyni mistrza.
начать обучение
La pratica rende perfetti.
Pokój bez książek jest jak ciało bez duszy.
начать обучение
Una stanza senza libri è come un corpo senza anima.
Nie wywołuj wilka z lasu.
начать обучение
Non chiamare il lupo fuori dal bosco.
Winny się tłumaczy.
начать обучение
Il colpevole si spiega.
Bez pracy nie ma kołaczy.
начать обучение
Nessun dolore nessun guadagno.
Czyny mówią głośniej niż słowa.
начать обучение
Le azioni parlano più forte delle parole.
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
начать обучение
C'è sempre un lato positivo.
Lepszy wróbel w garści, niż gołąb na dachu.
начать обучение
Meglio un passerotto in mano che un piccione sul tetto.
Los sprzyja odważnym.
начать обучение
Il destino aiuta gli coraggiosi.
Czas to pieniądz.
начать обучение
Il tempo è denaro.
Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.
начать обучение
Bene ovunque ma a casa è il migliore.
Tonący brzytwy się chwyta.
начать обучение
Un uomo che sta annegando si aggrappa alle pagliuzze.
Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz.
начать обучение
Se rifai il letto, dormirai bene.
Dla chcącego nic trudnego.
начать обучение
Non è difficile per chi lo vuole.
Cicha woda brzegi rwie.
начать обучение
L'acqua ferma infuria lungo le rive.
Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.
начать обучение
Dove ci sono sei cuochi non c'è niente da mangiare.
Kuj żelazo, póki gorące.
начать обучение
Forgia mentre il ferro è caldo.
Ciekawość to pierwszy stopień do piekła.
начать обучение
La curiosità è il primo passo verso l'inferno.
Cel uświęca środki.
начать обучение
Il fine giustifica i mezzi.
Co z oczu, to z serca.
начать обучение
Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.
Nie rób z igły widły.
начать обучение
Non trasformare un ago in una forchetta.
Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni.
начать обучение
Ride bene chi ride ultimo.
Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.
начать обучение
Fai agli altri quello che vorresti fosse fatto a te.
Kto mieczem wojuje, ten od miecza ginie.
начать обучение
Chi di spada vive di spada muore.
Do trzech razy sztuka.
начать обучение
Terza volta fortunata.
Wśród ślepców jednooki jest królem.
начать обучение
Tra i ciechi, l’orbo è re.
Polak mądry po szkodzie.
начать обучение
Un polacco è saggio dopo il danno.
Mowa jest srebrem, milczenie złotem.
начать обучение
Il discorso è argento, il silenzio è oro.
Przyjaciel wszystkich nie jest niczyim przyjacielem.
начать обучение
Un amico di tutti non è amico di nessuno.
Pieniądze szczęścia nie dają.
начать обучение
I soldi non portano la felicità.
Nie ma dymu bez ognia.
начать обучение
Non c'è fumo senza fuoco.
Miłość jest ślepa.
начать обучение
L'amore è cieco.
Uczciwość popłaca.
начать обучение
L'onestà paga.
Co kraj to obyczaj.
начать обучение
Ogni paese ha la sua usanza.
Nie ma co płakać nad rozlanym mlekiem.
начать обучение
È inutile piangere sul latte versato.
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
начать обучение
Tale padre tale figlio.
Strzeżonego Pan Bóg strzeże.
начать обучение
Dio custodisce chi è custodito.
Co możesz zrobić jutro, zrób dziś.
начать обучение
Ciò che puoi fare domani, fallo oggi.
Złe wieści szybko się rozchodzą.
начать обучение
Le cattive notizie viaggiano veloci.
Nie od razu Rzym zbudowano.
начать обучение
Roma non è stata costruita in un giorno.
Co się odwlecze, to nie uciecze.
начать обучение
Ciò che viene ritardato non è perduto.
Nie ma dymu bez ognia
начать обучение
Non c'è fumo senza fuoco
Lepsze jajko dzisiaj niż jutro kurczak.
начать обучение
Meglio un uovo oggi che una gallina domani.
Stara miłość nie rdzewieje.
начать обучение
Il vecchio amore non muore mai.
Historia lubi się powtarzać.
начать обучение
La storia si ripete.
Gdyby kózka nie skakała, to by nóżki nie złamała.
начать обучение
Se la capra non avesse saltato, non si sarebbe rotta una gamba.
Przyjaźń jest jak pieniądze: łatwiej ją zdobyć niż utrzymać.
начать обучение
L’amicizia è come il denaro: è più facile ottenerlo che mantenerlo.
Tylko dwie rzeczy są nieskończone: wszechświat i ludzka głupota, chociaż co do pierwszego nie mam pewności.
начать обучение
Solo due cose sono infinite: l'universo e la stupidità umana, anche se della prima non sono sicuro.
Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu.
начать обучение
Meglio un passerotto in mano che un piccione sul tetto.
Gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą.
начать обучение
Dove tagliano la legna, volano i trucioli.
Mądry to mówca, który wie, kiedy nie ma nic do powiedzenia.
начать обучение
Un oratore saggio è colui che sa quando non ha nulla da dire.
Nie taki diabeł straszny jak go malują.
начать обучение
Il diavolo non è così spaventoso come viene dipinto.
Przeprosiny to grzeczność poniewczasie.
начать обучение
Le scuse sono una cortesia tardiva.
Nikt nie jest sędzią we własnej sprawie
начать обучение
Nessuno è giudice nel proprio caso
Nikt nie jest doskonały.
начать обучение
Nessuno è perfetto.
Nikt nie jest niezastąpiony.
начать обучение
Nessuno è insostituibile.
oko chce swojej części / swoich praw
начать обучение
l'occhio vuole la sua parte
Umów należy dotrzymywać
начать обучение
Gli accordi devono essere mantenuti
pierwszy w czasie, lepszy w prawie; kto pierwszy, ten lepszy
начать обучение
primo in tempo, meglio in diritto
czas to pieniądz
начать обучение
il tempo è denaro

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.