Portuguese sayings - funny translations

 0    33 карточки    marianagomes
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
"À grande e à francesa"
начать обучение
"Great like the French"
meaning: go big or go home
"Macacos me mordam!"
начать обучение
Let monkeys bite me!
meaning: to be surprised with something
"Engolir sapos"
начать обучение
To swallow frogs
meaning: to do something you don’t want to do
"Cão que ladra não morde"
начать обучение
A dog that barks, does not bite.
meaning: people who are the loudest, most obnoxious, threatening are normally the ones who do not have the guts to actually take actions
“Quem ri por último ri melhor”
начать обучение
He who laughs last laughs best.
meaning: watch out for the consequences of your bad actions, karma will come
“Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar"
начать обучение
It is better to have on bird in your hand than two birds flying
meaning: it's better to have one good thing than to lose two or more options due to being greedy.
"Cá se fazem, cá se pagam"
начать обучение
"Here they are made, here they are paid"
meaning: if you do bad actions you will eventually feel the concequences of bad deeds you did
“Quem não arrisca não petisca”
начать обучение
"Those who do not risk do not snack"
meaning: if you never risk to do something and always remain in you confort zone you will never enjoy success
“Quem vê caras não vê corações”
начать обучение
Those who see faces do not see hearts.
meaning: people who only care for the aspect of others not their personality, like the english expression "Do not judge a book by its cover."
"Está com a pulga atrás da orelha"
начать обучение
To have the flea behind his ear
meaning: he/she is looking suspicious
"Acordar com os pés de fora da cama"
начать обучение
To wake up with the feet off the bed
meaning: someone woke up grumpy / with a bad mood
"Estar com os azeites"
начать обучение
Being with the olive oils
meaning: To be in a bad mood / angry
"Muitos anos a virar frangos"
начать обучение
Many years turning chickens
meaning: someone who has a lot of experience doing something
"Tirar o cavalinho da chuva"
начать обучение
Take the little horse out of the rain
meaning: Don’t count on it! (when you expect something but it will never happend)
"Ter muita lata"
начать обучение
To have lots of cans
meaning: to have a lot of nerve
"À sombra da bananeira"
начать обучение
"In the shadow of the banana tree"
meaning: to have no worries
"Cabeça d’Alho Chocho"
начать обучение
A head of dry Garlic
meaning: someone who forgets things a lot
"Estou-me nas tintas"
начать обучение
I'm in the inks.
meaning: I don’t give a damn.
"Deus dá nozes a quem não tem dentes"
начать обучение
God gives nuts to those who have no teeth
meaning: somebody is given something good but does not know how to use it, and you think: What a waste!
"Falar pelos cotovelos"
начать обучение
To speak by the elbows
meaning: to speak a lot
"Estou feito ao bife!"
начать обучение
I'm done is to the beef!
meaning: when you have a problem
"Boa/bom como o milho."
начать обучение
"Good as corn."
meaning: to say someone is "sexy"
"Gira o disco e toca o mesmo."
начать обучение
Turn the disk and play the same song.
meaning: to talk about the same thing over and over again
"Ir com os porcos."
начать обучение
"to go with the pigs."
meaning: to say "go die far away" (not literally)
"Pão pão, queijo queijo"
начать обучение
Bread bread, cheese cheese
meaning: to say something is simple, as bread is bread and cheese is cheese
"Queimar as pestanas"
начать обучение
To burn the eyelashes
meaning: when someone reads a lot
"As paredes têm ouvidos"
начать обучение
"The walls have ears"
meaning: whant you say can be overheard
'Diz-me com quem andas e dir-te-ei quem és"
начать обучение
Tell me with whom you walk and I will tell you who you are
meaning: a man is known by the company he keeps
"Longe da vista longe do coração"
начать обучение
Far from sight, far from the heart
meaning: out of sight, out of mind, if you don't see something you won't need it
"A curiosidade matou o gato"
начать обучение
"Curiosity killed the cat"
meaning: someone who is always looking for gossip but can't find anything
"Andar às aranhas"
начать обучение
"Walking like the spiders"
meaning: to be confused, lost
"Baixar a bola"
начать обучение
To lower the ball
meaning: to calm down
"A pensar morreu um burro"
начать обучение
A dunkey died thinking
meaning: to say someone is taking too long thinking

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.