Podsumowanie manual handling

 0    58 карточки    joannastepien9
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
explain, whit examples, how mechanisation may reduce fatigue or injury from manual handling operations
начать обучение
wyjaśnij, podając przykłady, w jaki sposób mechanizacja może zmniejszyć zmęczenie lub obrażenia wynikające z ręcznych operacji przenoszenia
by using baskets on wheels we reduce fatigue because we do not carry the goods, we just push them
начать обучение
używając koszyków na kółkach zmniejszamy zmęczenie bo nie nosimy towaru tylko go pchamy
hand pallet trucks
начать обучение
wózki paletowe ręczne
We can use electric or manual hoists to transport patients
начать обучение
wciągniki elektryczne lub ręczne możemy wykorzystać przy transporcie pacjentów
We can use two-wheeled or four-wheeled trolleys to move various goods
начать обучение
do przemieszczania różnych towarów możemy użyć wózków transportowych dwukołowych lub czterokołowych
We use forklifts for goods on pallets
начать обучение
wózki widłowe używamy do towarów na paletach
We use different types of elevators to move goods and people
начать обучение
różnego rodzaje wind używamy do przemieszczania towarów i ludzi
conveyors are most often used in the food industry
начать обучение
przenośniki najczęściej wykorzystywane są w przemyśle spożywczym
we use cranes and jib cranes for construction work
начать обучение
dźwigi i żurawie wykorzystujemy do prac budowlanych
Why should periodic inspection and examination of lifting equipment be carried out?
начать обучение
Dlaczego należy przeprowadzać okresowe kontrole i badania urządzeń dźwigowych?
parts of lifting machines wear out
начать обучение
części madzyn podnoszących zużywają się
Their technical condition must be checked every day - this is the so-called daily visual inspection.
начать обучение
Ich stan techniczny trzeba kontrolować codziennie - to jest tak zwana codzienna kontrola wizualna
Periodic checks are carried out every six or twelve months
начать обучение
cykliczne kontrole odbywają się ci sześć lub dwanaście miesięcy
lifting devices must undergo an inspection by the Office of Technical Inspection once a year
начать обучение
urządzenia podnoszące muszą raz w roku przejść inspekcję z Urzędu Dozoru Technicznego
Who should be selected to do the inspection and examination?
начать обучение
Kogo należy wybrać do przeprowadzenia kontroli i badania?
Daily inspection is performed by the operator of the lifting device
начать обучение
codzienną kontrolę wykonuje operator urządzenia podnoszącego
Periodic inspections are performed by designated persons with appropriate qualifications
начать обучение
kontrole cyklicze wykonują wyznaczone osoby z odpowiednimi kwalifikacjami
What are the principal hazards associated with a mobile crane lifting operation?
начать обучение
Jakie są główne zagrożenia związane z podnoszeniem dźwigiem mobilnym?
risk when working with a mobile crane
начать обучение
ryzyko podczas prac przy użyciu mobilnego dźwigu
proper positioning of the crane on the ground
начать обучение
właściwe usadownienie dźwigu na gruncie
checking the crane work site
начать обучение
sprawdzenie miejsca pracy dźwigu
the ground on which the crane stands
начать обучение
podłoże na którym stoi dźwig
working width range, whether the crane will not catch on other objects,
начать обучение
zakres szerokości pracy, czy dźwig nie zahaczy o inne obiekty,
knowledge of the weight that the crane will lift
начать обучение
znajomość wagi, co będzie podnosił dźwig
capacity of the crane
начать обучение
udźwig dźwigu
placing the crane on stable ground
начать обучение
ustawienie dźwigu na stabilnym podłożu
sufficient contrerweight
начать обучение
wystarczająca przeciwwaga
check the weather
начать обучение
sprawdź pogodę
strong wind and rain or snow
начать обучение
silny wiatr i opady deszczu lub śniegu
Explain the musculosketar disorders sprain and strain
начать обучение
Wyjaśnij schorzenia układu mięśniowo-szkieletowego, skręcenia i naciągnięcia
sprain is an injury to a ligament
начать обучение
skręcenie jest urazem więzadła
the ligament is tough fibrous tissue that connect a bone to another bone
начать обучение
więzadło to wytrzymała włóknista tkanka, która łączy jedną kość z drugą
torn ligament
начать обучение
rozdarte więzadło
a strain is an injury to either a muscle or a tendon that connects muscles to bones
начать обучение
naciągnięcie to uraz mięśnia lub ścięgna łączącego mięśnie z kośćmi
herenia
начать обучение
przepuklina
What should be consired when carring out a manual handling risk assessment?
начать обучение
Na co należy zwrócić uwagę podczas przeprowadzania oceny ryzyka związanego z ręcznym przemieszczaniem ciężarów?
task
начать обучение
zadanie
akward manual handing movements
начать обучение
niezręczne ruchy ręczne
what are we lifting, what is its weight
начать обучение
co podnosimy, jaki jest tego ciężar
whether the load is small or large
начать обучение
czy ładunek jest mały czy duży
an indywidual’s physicial capability to manually handle load
начать обучение
fizyczna zdolność jednostki do ręcznego przenoszenia ciężaru
loads - its size, centre of grawity, stability
начать обучение
ładunki - ich wielkość, środek ciężkości, stabilność
how easy to grip and any hazardous
начать обучение
jak łatwo chwycić i czy nie jest to niebezpieczne
surface - sharp, hot, substance contamination or contents it may have
начать обучение
powierzchnia - ostra, gorąca, substancja zanieczyszczona lub zawartość, którą może zawierać
What are the health effects associated with carpan tunel syndrom?
начать обучение
Jakie są skutki zdrowotne związane z zespołem cieśni Carpana?
carpan tunnel syndrome is a condition where the median nerve that passes throught the carpal tunnel in the wrist
начать обучение
Zespół cieśni nadgarstka to stan, w którym nerw pośrodkowy przechodzący przez kanał nadgarstka w nadgarstku
wrist become trapped
начать обучение
nadgarstek zostaje uwięziony
symptoms range from a burning, tingling numbness in the fingers
начать обучение
objawy wahają się od pieczenia, mrowienia i drętwienia palców
especialy the thumb and the index and middle fingers
начать обучение
szczególnie kciuk, palec wskazujący i środkowy
to diffikult gripping or marking a fist, to droping things
начать обучение
do trudnego chwytania lub zaznaczania pięści, do upuszczania przedmiotów
offen from inflammation
начать обучение
często z powodu stanu zapalnego
Identify two examples of work tasks which may result in work-related upper limb disorders
начать обучение
Podaj dwa przykłady zadań zawodowych, które mogą powodować związane z pracą schorzenia kończyn górnych.
upper limb disorders - neck, arm, fingers, shoulders
начать обучение
schorzenia kończyn górnych - szyja, ramię, palce, barki
work by conveyor
начать обучение
praca na przenośniku taśmowym
hand made, handicrafts, handwork
начать обучение
ręcznie robiony, rękodzieło, rękodzieło
manual assembly of various elements
начать обучение
montaż ręczny różnych elementów
operating the machine's control panel
начать обучение
obsługa panelu sterującego maszyny
digging trenches
начать обучение
kopanie rowów

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.