Paremie II

 0    61 карточка    guest3246744
Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Nie należy odstępować od słów ustawy
начать обучение
A verbis legis non est recendendum
Nie należy skazywać za przestępstwo nieobecnego.
начать обучение
Absentem in criminibus damnari non oportet.
Zamiar jest karalny nawet wtedy gdy nie nastąpił skutek
начать обучение
Affectus punitur, etsi non sequatur effectus.
Wola spadkodawcy może być zmieniana aż do ostatniego tchnienia.
начать обучение
Ambulatoria enim est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum.
Sztuczki prawne to nie prawo.
начать обучение
Apices iuris non sunt iura.
Stosowanie [prawa] jest życiem normy prawnej.
начать обучение
Applicatio est vita regulae.
Argumenty należy oceniać nie wedle ich liczby, ale wagi.
начать обучение
Argumenta non numeranda, sed ponderanda sunt.
Ustawy winny być interpretowane dla zachowania ich ducha.
начать обучение
Benignius leges interpretandae sunt, quo voluntas earum conservetur.
Skarga nie przysługuje dwa razy w tej samej sprawie.
начать обучение
Bis de eadem ne sit actio.
Gdy ustaje przyczyna, dla której wydano ustawę, traci moc sama ustawa.
начать обучение
Cessante ratione legis cessat ipsa lex.
Porównanie nie jest dowodem.
начать обучение
Comparatio non est argumentum.
Z odrzucającym zasady nie ma dyskusji.
начать обучение
Contra principia negantem non est disputandum
Zepsute państwo mnoży ustawy.
начать обучение
Corruptissima re publica plurimae leges.
Prawa nie zmieniają się w zależności od większego bądź mniejszego znaczenia osoby.
начать обучение
De maiore et minore non variant iura.
Przez wątpienie dochodzimy do prawdy.
начать обучение
Dubitando ad veritatem venimus.
Nie należy czynić bytów ponad potrzebę.
начать обучение
Entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem.
W interesie państwa leży, aby nikt nie używał źle swojej rzeczy.
начать обучение
Expedit enim rei publicae, ne quis re sua male utatur.
Dla państwa korzystne jest, aby procesy nie trwały zbyt długo.
начать обучение
Expedit rei publicae, ut finis sit litium.
Na sprawców i wspólników nakłada się równą karę.
начать обучение
Facientes et consentientes pari poena plectuntur.
Fakty wymagają udowodnienia, prawo zna sąd.
начать обучение
Facta probantur, iura novit curia. -
Możliwość dowodzenia nie może być ograniczana.
начать обучение
Facultas probationum non est angustanda.
Ludzie na ogół są skłonni wierzyć w to, co chcą.
начать обучение
Fere libenter homines id, quod volunt, credunt.
Niech stanie się sprawiedliwość, choćby świat miał szczeznąć (niebo miało sie zawalić).
начать обучение
Fiat iustitia, pereat mundus.
Próżny dowód, który nie odnosi się do sprawy.
начать обучение
Frustra probatur quod probatum non relevat.
Im większa wina, tym surowsza kara.
начать обучение
Graviore culpa gravior poena.
Dziedziczenie nie jest niczym innym, jak wejściem w ogół praw, które posiadał zmarły.
начать обучение
Hereditas nihil aliud est, quam succesio in universum ius, quod defunctus habuerit.
Przyjmuje się, że spadkobierca wstąpił w prawa zmarłego już z chwilą śmierci, niezależnie od tego, kiedy objął spadek.
начать обучение
Heres quandoque adeundo hereditatem iam tunc a morte successisse defuncto intellegitur.
Wszelkie prawo powinno być stanowione ze względu na człowieka.
начать обучение
Hominum causa omne ius constitutum sit.
Prawda leży pośrodku.
начать обучение
In medio stat veritas.
Przy szacowaniu wysokości odszkodowania bierze sie pod uwagę nie tylko wyrządzoną szkodę, lecz także utracony zysk.
начать обучение
In quod interest, non solum ex damno dato, sed etiam ex lucro cessante.
Bezprawie stąd bierze swą nazwę, że dzieje się coś niezgodnie z prawem, mówi się bowiem iż wszystko, co dzieje się niezgodnie z prawem, staje się bezprawiem.
начать обучение
Iniuria ex eo dicta est, quod non iure fiat; omne enim quod non iure fit, iniuria fieri dicitur.
Rzeczą sędziego jest orzekać, nie tworzyć prawo.
начать обучение
Iudicis est ius dicere, non dare.
Tam, gdzie ustawa nie rozróżnia, nie naszą jest rzeczą wprowadzać rozróżnienie.
начать обучение
Lege non distinguente nec nostrum est distinguere.
Ustawy powinny być zrozumiałe dla wszystkich.
начать обучение
Leges ab omnibus intellegi debent.
Przy powtórnym złamaniu prawa niech wzrasta wymiar kary.
начать обучение
Multiplicata transgressione crescat poenae inflictio.
Dziecko poczęte traktuje się jak już narodzone ilekroć chodzi o jego korzyść.
начать обучение
Nasciturus pro iam nato habetur quotiens de commodo eius quaeritur.
Nikogo z własnego domu nie można zabierać siłą.
начать обучение
Nemo de domo sua extrahi debet.
Nikogo nie wolno uznać za winnego przed skazaniem.
начать обучение
Nullus describatur reus, priusquam convincatur.
Zabija, kto nie udziela pomocy tam, gdzie może.
начать обучение
Occidit, qui non servat periturum, ubi potest.
Umów należy dotrzymywać.
начать обучение
Pacta sunt servanda.
We wszystkich sprawach zasada sprawiedliwości i słuszności powinna mieć pierwszeństwo nad zasadą ścisłego prawa.
начать обучение
Placuit in omnibus rebus praecipuam esse iustitiae aequitatisque quam stricti iuris rationem.
Polityka powinna dopasowywać się do ustaw, a nie ustawy do polityka.
начать обучение
Politia legibus, non leges politiae adaptandae.
Posiadacz w zlej wierze bez względu na czas nie może zasiedzieć rzeczy.
начать обучение
Possessor malae fidei ullo tempore non praescribit.
Pierwszy co do czasu, silniejszy w prawie.
начать обучение
Primo tempore, fortior lege.
Kto udziela zlecenia spełnienia świadczenia, tego uważa się, jakby sam świadczył.
начать обучение
Qui mandat solvi, ipse videtur solvere.
Kto zbyt wiele dowodzi, nie dowodzi niczego.
начать обучение
Qui nimium probat, nihil probat.
kto wydaje wyrok bez wysłuchania drugiej strony, jest niesprawiedliwy, chociażby nawet wydał wyrok słuszny.
начать обучение
Qui statuit aliquid parte inaudita altera, aequum licet statuerit, haud aequus fuit.
Co było do udowodnienia; czego należało dowieść.
начать обучение
Quod erat demonstrandum.
Każde przyrzeczenie pojmowane jest jako obowiązujące w oznaczonych warunkach.
начать обучение
Rebus sic stantibus omnis promissio intellegitur.
Rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją zawłaszczył
начать обучение
Res nullius cedit primo occupant.
Oskarżony nie jest zobowiązany zeznawać przeciw sobie.
начать обучение
Reus non tenetur loqui contra se.
Mądry człowiek nie twierdzi niczego, czego nie zdołałby dowieść.
начать обучение
Sapiens nihil affirmat, quod non probat.
Rzeczą mądrego jest zmieniać zdanie; człowiek mądry powinien umieć zmienić zdanie.
начать обучение
Sapientis est mutare consilium.
Powinno się oddzielać posiadanie od własności.
начать обучение
Separata esse debet possessio a proprietate.
Służebność nie może polegać na działaniu.
начать обучение
Servitus in faciendo consistere nequit.
Jeżeli jeden spełni świadczenie, wszyscy są uwolnieni.
начать обучение
Si unus solvat, omnes liberantur.
Zasiedzenie jest nabyciem własności na skutek ciągłego posiadania przez oznaczony prawem czas.
начать обучение
Usucapio est adiectio dominii per continuationem possessionis tempore lege definiti.
Słowa należy rozumieć zgodnie z ich znaczeniem.
начать обучение
Verba cum effectu accipienda.
Prawda jes to to zgodność rzeczy i myśli.
начать обучение
Veritas est adaequatio rei et intellectus
Nie ma poręczenia za wady widoczne.
начать обучение
Vitia aperta non praestantur.
Chwalebną jest rzeczą czynić to, co wypada, no to, co wolno.
начать обучение
Id facere laus est, quod decet, non quod licet.

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.