Nomen Verbverbindungen

 0    19 карточки    aleksandrahotlos
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Ich bin startklar
Startbereit
начать обучение
Jestem gotowy do wyjścia
Der Stau hat sich inzwischen aufgelöst
начать обучение
Utrudnienia w ruchu są już usunięte
das eingebaute Display hat eine Auflösung von 800 mal 480 Pixel
начать обучение
wbudowany wyświetlacz ma rozdzielczość 800 na 480 pikseli
Er begehrte zu erfahren, was geschehen war
dringend um etwas bitten Einlass, sein Recht begehren
начать обучение
Chciał wiedzieć, co się stało
Für einen der begehrten Plätze im Schwimmkurs nimmt Anna die lange Wartezeit in Kauf
начать обучение
Anna akceptuje długi czas oczekiwania na jedno z upragnionych miejsc na kursie pływania
Der einstündige Arbeitsweg
начать обучение
Godzinny dojazd do pracy
Es bringt doch nichts, jetzt panisch zu werden. Wir müssen die Ruhe bewahren
начать обучение
Nie ma sensu teraz panikować. Musimy zachować spokój
Hast du nicht Lust, später vorbeizukommen und mir ein bisschen Gesellschaft zu leisten
начать обучение
Czy nie zechciałbyś wpaść później i dotrzymać mi towarzystwa przez chwilę?
Während ihrer Kinder auf dem Spielplatz tobten leisteten die Mütter einander Gesellschaft
начать обучение
Matki dotrzymywały sobie towarzystwa, podczas gdy ich dzieci biegały po placu zabaw
Wenn ein Nachbar jeden Abend Partys feiert muss der Vermieter dafür Sorge tragen dass der Lärm aufhört
Für etwas Sorge tragen, sich um etwas kümmern, etwas veranlassen, für etwas sorgen
начать обучение
Jeśli sąsiad organizuje imprezy każdego wieczoru, wynajmujący musi zadbać o to, aby ucichły hałasy
Als der Wind durch das Fenster pfiff, trug sie dafür Sorge, dass es ausgetauscht wurde.
начать обучение
Kiedy wiatr zagwizdał przez okno, upewniła się, że zostało ono wymienione
Wer bei der Prüfung betrügt setzt seinen Abschluss aufs Spiel
начать обучение
Każdy, kto ściąga na egzaminie, naraża swój dyplom na ryzyko
Die Chefin war sehr zufrieden mit Yana und stellte ihr eine feste Stelle in Aussicht
начать обучение
Szef był bardzo zadowolony z Yany i zaoferował jej perspektywę stałego zatrudnienia
Er zeigte seinen Arbeitgeber bei der Polizei an und erhob schwere Vorwürfe gegen ihn
начать обучение
Zgłosił pracodawcę na policję i postawił mu poważne zarzuty
Wenn ein Mitglied den Vorwurf erhebt dass wir nicht ausreichend über alles informieren dann müssen wir das ernst nehmen
начать обучение
Jeśli członek zarzuca nam, że nie przekazujemy wystarczających informacji na każdy temat, musimy potraktować to poważnie
Der Brand zog auch die Dächer der anderen Häuser in Mitleidenschaft
Etwas / jemand zusammen mit anderem / anderen beeinträchtigen oder beschädigen
начать обучение
Ogień objął także dachy pozostałych domów
Jahrelanges Rauchen hat nicht noch seine Lunge ruiniert, sondern auch seine Haut in Mitleidenschaft gezogen
начать обучение
Lata palenia nie tylko zniszczyły jego płuca, ale także wpłynęły na jego skórę
Es gibt trotz eindeutiger Studien Menschen die den Klimawandel in Abrede stellen
Etwas für unwahr erklären, für nicht vorhanden erklären, etwas abstreiten, leugnen
начать обучение
Pomimo jednoznacznych badań są ludzie, którzy zaprzeczają zmianom klimatycznym
Ich stelle nicht in Abrede dass er Talent hat aber ich bin nicht sicher ob das reicht
начать обучение
Nie przeczę, że ma talent, ale nie jestem pewien, czy to wystarczy

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.