Niemieckie Idiomy cz. 1

 0    123 карточки    dawidwedzicki
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
die Zeit vollständig verplanen
Meine Zeit verplane ich immer vollständig
начать обучение
calkowicie rozplanowac czas
(Mój czas zawsze planuje sobie z glowa.)
auf Zeit spielen
Diese Mannschaft spielt doch auf Zeit!
начать обучение
grac na czas
(Przeciez ta druzyna gra na czas!)
sich (Dativ) für jemanden/etwas Zeit nehmen
Für diese Aufgabe solltest du dir mehr Zeit nehmen.
начать обучение
rezerwowac sobie dla kogos czas
(Na to zadanie powinnas zarezerwowac sobie wiecej czasu.)
sich die Augen ausweinen
Als ich gehört habe, dass mein Hund gestorben ist, habe ich mir sofort die Augen ausgeweint.
начать обучение
zalewac sie lzami
(Kiedy uslyszalem, ze mój pies umarl, od razu zalalem sie lzami.)
mit bloßem Auge
Mit bloßem Auge kann man hier das große Durcheinander sehen.
начать обучение
golym okiem
(Golym okiem mozna zobaczyc tu duzy balagan.)
mit bloßen Händen
Mach das nicht mit bloßen Händen, weil das gefährlich ist.
начать обучение
golymi rekami
(Nie rób tego golymi rekami, poniewaz jest to niebezpieczne.)
jemandem aus den Augen verlieren
Mein Kind ist mir aus den Augen verloren.
начать обучение
zniknac komus z oczu
(Moje dziecko ucieklo mi z oczu)
etwas mit anderen Augen ansehen
Ich habe mir gestern Adam mit anderen Augen angesehen.
начать обучение
ujrzec cos w innym swietle
(Wczoraj ujrzalam Adama w innym swietle.)
sich die Augen ausgucken/große Augen machen
Als sie das gesehen haben, haben sie große Augen gemacht.
начать обучение
robic wielkie oczy
(Jak to zobaczyli, zrobili wielkie oczy.)
jemandem / etwas ins Auge fassen
Dieses schönes Mädchen hat mir ins Auge gefasst.
начать обучение
wpasc w oko
(Ta piekna dziewczyna wpadla mi w oko.)
jemandem nicht aus den Augen lassen
Für diesen Detektiv ist das eine große Chance aber er kann diese Frau nicht aus den Augen lassen.
начать обучение
nie spuszczac kogos z oka
(Dla tego detektywa jest to duza szansa, ale nie moze spuscic tej kobiety z oczu.)
jemandem die Augen öffnen
Jemand muss ihm endlich die Augen öffnen.
начать обучение
otworzyc komus oczy, uswiadomic komus cos
(Ktos musi mu wreszcie otworzyc oczy.)
sich die Augen reiben
Sie tanzen heute so wunderbar, dass alle sich die Augen reiben.
начать обучение
przecierac oczy ze zdumienia
(Oni dzisiaj tak pieknie tancza, ze wszyscy przecieraja oczy ze zdumienia.)
jemandem etwas von den Augen ablesen
Meine Freundin hat mir die Wahrheit von den Augen gelesen.
начать обучение
czytac komus z oczu
(Moja przyjaciólka wyczytala mi prawde z oczu.)
ein Auge zudrücken
Na gut, also ich werde das letzte Mal ein Auge zudrücken, das ist eure letzte Chance.
начать обучение
przymykac na cos oko
(No dobrze, ostatni raz przymykam oko, to jest wasza ostatnia szansa.)
mit dem linken Bein aufstehen
Warum bist du heute so böse, bist du mit dem linken Bein aufgestanden?
начать обучение
wstac lewa noga
(Dlaczego jestes dzisiaj taki zly, wstales lewa noga?)
auf eigenen Beinen stehen
Diese alte Oma kann nicht mehr auf eigenen Beinen stehen, vielleicht sollen wir ihr helfen.
начать обучение
stac o wlasnych silach
(Ta starsza babcia nie moze juz stac o wlasnych silach, moze powinnismy jej pomóc.)
jemandem ein Bein stellen
Mein Freund hat mir noch nie ein Bein gestellt.
начать обучение
podstawic komus noge
(Mój przyjaciel jeszcze nigdy nie podstawil mi nogi.)
auf die Beine bringen
Er ist ganz besoffen, wir sollen ihn auf die Beine bringen.
начать обучение
postawic na nogi
(On jest calkowicie upity, powinnismy mu pomóc wstac na nogi.)
früh auf den Beinen sein
Der Bauer ist jeden Tag sehr früh auf den Beinen, weil er am liebsten am Morgen arbeitet.
начать обучение
wczesnie wstawac
(Rolnik wczesnie wstaje, poniewaz najchetniej pracuje o poranku.)
keinen Finger rühren
Du bist schon hier seit 2 Stunden und hast keinen Finger gerührt?
начать обучение
nie ruszyc palcem
(Jestes tu juz od dwóch godzin i nawet nie ruszyles palcem?)
sich etw. aus dem Finger saugen
Er hat sich alles aus dem Finger gesaugt.
начать обучение
klamac/wyssac cos z palca
(Wszystko wyssal z palca.)
jemandem auf die Finger sehen
Der Wachmann denkt, dass diese Frau Dieb ist, deshalb sieht er ihr auf die Finger.
начать обучение
patrzec komus na rece
(Straznik mysli, ze ta kobieta jest zlodziejem, dlatego patrzy jej na rece.)
von Kopf bis Fuß
Warum bist du von Kopf bis Fuß nass?
начать обучение
od stóp do glów
(Dlaczego od stóp do glów jestes mokry?)
sich etwas durch den Kopf gehen lassen
Vielen Dank für den Antrag, heute werde ich noch alles durch den Kopf gehen lassen und morgen rufe ich zurück.
начать обучение
przemyslec (przetrawic) cos
(Bardzo dziekuje za propozycje, dzisiaj jeszcze sobie wszystko przemysle i jutro oddzwonie.)
ein heller Kopf sein
Ich bewundere ihn, weil er immer einen hellen Kopf hat.
начать обучение
miec glowe na karku
(Podziwiam go, poniewaz on zawsze ma glowe na karku.)
Kopf und Kragen riskieren
Wenn man viel Geld haben will, muss man oft Kopf und Kragen riskieren.
начать обучение
nadstawiac glowa
(Jesli chce sie miec duzo pieniedzy, trzeba czesto nadstawic glowe.)
den Kopf in den Sand stecken
Es ist nicht so klug, jetzt den Kopf in den Sand zu stecken.
начать обучение
chowac glowe w piasek
(Nie jest to zbyt madre, zeby teraz chowac glowe w piasek.)
sich etw. in den Kopf setzen
Er hat sich in den Kopf gesetzt, sie zu heiraten.
начать обучение
wbic sobie cos do glowy
(Wbil sobie do glowy, ze ja poslubi.)
alles auf den Kopf stellen
Du hast alles in diesem Zimmer auf den Kopf gestellt.
начать обучение
przewracac wszystko do góry nogami
(Wszystko w tym pokoju przewróciles do góry nogami.)
jemandem den Kopf verdrehen
Er hat ihr den Kopf verdreht.
начать обучение
zawrócic komus glowe, zakochac sie
(Zawrócil jej w glowie. Spowodowal, ze sie w nim zakochala.)
mit dem Kopf durch die Wand wollen
Wenn man mit dem Kopf durch die Wand will, erreicht man nichts.
начать обучение
bic glowa w mur
(Podczas walenia glowa w sciane nic sie nie osiagnie.)
ich gebe meinen Kopf dafür
Er wird sicher eine Fünf bekommen, ich gebe dafür meinen Kopf.
начать обучение
daje glowe za...
(Na pewno dostanie piatke, daje glowe.)
in aller Mund sein
Seit einem Monat ist dieses Thema in aller Mund.
начать обучение
byc tematem dyskusji
(Od miesiaca jest tematem dyskusji.)
die Worte im Munde umdrehen
Er mag plaudern und dreht oft die Worte im Munde um.
начать обучение
przekrecac slowa
(Lubi plotkowac i czesto przekreca slowa.)
jemandem das Wort aus dem Mund nehmen
Genau! Du hast mir das Wort aus dem Mund genommen.
начать обучение
wyjac komus (slowo, slowa) z ust
(Dokladnie! Wyjales mi to z ust.)
die Nase in ein Buch stecken
Bald haben wir Abitur und sollen die Nase in ein Buch stecken.
начать обучение
skupic sie na nauce, wziac sie za nauke
(Wkrótce mamy mature i powinnismy zaczac sie pilnie uczyc.)
eine feine Nase für etw. haben
Für die Computer hat er wirklich eine feine Nase.
начать обучение
miec nosa, znac sie na czyms
(Do komputerów on naprawde ma nosa.)
sich nicht auf der Nase herumtanzen lassen
Du sollst die Ehre haben und sich nicht auf der Nase herumtanzen lassen.
начать обучение
nie dac sobie w kasze dmuchac
(Powinienes miec honor i nie dac sobie w kasze dmuchac.)
jemandem etwas unter die Nase reiben
Nach zehn Jahren hat mir mein Mann meine Dummheit unter die Nase gerieben.
начать обучение
wypominac cos komus
(Po dziesieciu latach maz mi wypomnial moja glupote.)
die Ohren spitzen
Ich will dir etwas Wichtiges sagen, kannst du die Ohren spitzen?
начать обучение
nadstawiac uszu
(Chcialbym Ci cos waznego powiedziec, mozesz nadstawic uszu?)
ganz Ohr sein
Na gut, also ich bin ganz Ohr.
начать обучение
zamienic sie w sluch
(No dobrze, wiec zamieniam sie w sluch.)
zu Ohren kommen
Mir ist zu Ohren gekommen, dass du verheiratet bist, ist das wahr?
начать обучение
obic sie o uszy
(Doszly mnie sluchy, ze jestes zonaty, czy to jest prawda?)
sich bis über die Ohren in jemanden verlieben
Mein Sohn hat sich in dieses Mädchen über die Ohren verliebt.
начать обучение
zakochac sie w kims po uszy
(Mój syn zakochal sie w tej dziewczynie po uszy.)
Wände haben Ohren
Sei bitte still, weißt du doch, dass Wände Ohren haben.
начать обучение
sciany maja uszy
(Badz prosze cicho, przeciez wiesz, ze sciany maja uszy.)
jemandem den Rücken stärken
начать обучение
wspierac kogos
etwas nicht über die Zunge bringen
Ich kann nicht die Kraftworte über die Zunge bringen.
начать обучение
ciezko przychodzic na jezyk
(Wulgaryzmy ciezko przychodza mi na jezyk.)
jemandem die Zunge lösen
Ich sehe, dass du Angst vor Deutschsprechen hast, jemand muss dir die Zunge lösen.
начать обучение
rozwiazac komus jezyk
(Widze, ze boisz sie mówic w jezyku niemieckim, ktos musi rozwiazac Ci jezyk.)
die schwarze Liste
Diese Schuldnerinnen stehen schon auf der schwarzen Liste.
начать обучение
czarna lista
(Ci dluznicy znajduja sie juz na czarnej liscie.)
das schwarze Schaf
Sowohl in der Schule als auch in der Arbeit war er immer das schwarze Schaf.
начать обучение
czarna owca
(Zarówno w szkole jak i pracy byl zawsze czarna owca.)
schwarz wie die Nacht
Der Wald war schwarz wie die Nacht.
начать обучение
czarny jak noc
(Las byl czarny jak noc.)
der Mann der Tat
Der Mann der Tat hat immer etwas zu tun.
начать обучение
czlowiek czynu
(Czlowiekiem czynu ma zawsze cos do zrobienia.)
ein Mann der Feder
Johann Wolfgang von Goethe war sicher Mann der Feder.
начать обучение
czlowiek pióra
(Johann Wolfgang von Goethe na pewno byl czlowiekiem pióra.)
einen Korb bekommen
Ich wollte mich mit ihr verloben aber ich habe leider einen Korb bekommen.
начать обучение
dostac kosza
(Chcialem sie z nia zareczyc, ale dostalem niestety kosza. (spotkalem sie z odmowa))
die Stimme des Herzens
Die Stimme des Herzens sagt mir, dass ich gut mache.
начать обучение
glos serca
(Glos serca mi mówi, ze dobrze robie.)
ein warmes Herz
Meine zukünftige Frau muss gut kochen und ein warmes Herz haben.
начать обучение
gorace serce
(Moja przyszla zona musi dobrze gotowac i miec gorace serce.)
blau sein
Er hat ein bisschen zu viel getrunken und war blau.
начать обучение
byc wstawionym
(On troche za duzo wypil i byl wstawiony.)
freie Hand geben
Meine Mutter vertraut mir und oft gibt mir freie Hand.
начать обучение
dac wolna reke
(Moja mama mi ufa i czesto daje mi wolna reke.)
sich die Hand abhauen lassen
Ich lasse mir die Hand abhauen, dass das mein Onkel war.
начать обучение
dac sobie uciac reke
(Dam sobie uciac reke, ze to byl mój wujek.)
ein Dach über dem Kopf haben
Obdachlose haben gar kein Dach über dem Kopf.
начать обучение
miec dach nad glowa
(Bezdomni nie maja zadnego dachu nad glowa.)
dunkle Geschäfte machen
Wer dunkle Geschäfte macht, kann schnell in Schwierigkeiten geraten.
начать обучение
robic ciemne interesy
(Kto robi ciemne interesy, moze szybko popasc w klopoty.)
einen schlechten Ruf haben
Dieser Lehrer unterrichtet nicht so gut, deshalb hat er einen schlechten Ruf.
начать обучение
miec zla opinie
(Ten nauczyciel nie uczy za dobrze, dlatego tez ma zla opinie.)
dummes Zeug reden
Meine kleine Schwester redet oft dummes Zeug.
начать обучение
wygadywac glupoty
(Moja mala siostra czesto wygaduje glupoty.)
kaltes Blut bewahren
Beim Schuss kann dieser Stürmer immer kaltes Blut bewahren.
начать обучение
zachowac zimna krew
(Ten napastnik przy strzale zawsze potrafi zachowac zimna krew.)
sich wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen
Immer wenn er ins Geschäft kommt, benimmt er sich wie ein Elefant im Porzellanladen.
начать обучение
zachowywac sie jak slon w skladzie porcelany, poruszac sie niezgrabnie
(On zawsze, kiedy wchodzi do sklepu, zachowuje sie jak slon w skladzie porcelany.)
goldene Berge versprechen
Politiker versprechen oft goldene Berge, aber machen dann nichts.
начать обучение
obiecywac zlote góry
(Politycy czesto obiecuja zlote góry, ale nic potem nie robia.)
Liebe auf den ersten Blick
Glaubst du an Liebe auf den ersten Blick?
начать обучение
milosc od pierwszego spojrzenia
(Wierzysz w milosc od pierwszego wejrzenia?)
ganz Ohr sein
Du willst mir etwas sagen, also bin ich jetzt ganz Ohr.
начать обучение
zamienic sie w sluch
(Cos chcesz mi powiedziec, wiec zamieniam sie w sluch.)
mit Mühe und Not
Diese Noten bekam ich wirklich mit Mühe und Not.
начать обучение
z wysilkiem
(Te oceny zdobylem naprawde z wysilkiem.)
ein Pechvogel sein
Mein Freund hat unglaublich viel gelernt und trotzdem bekam eine Eins, er ist wirklich ein Pechvogel.
начать обучение
byc pechowcem
(Mój przyjaciel bardzo duzo sie uczyla i pomimo tego dostal jedynke, on naprawde jest pechowcem.)
knapp bei Kasse sein
Heute kann ich nicht ins Kino gehen, weil ich knapp bei Kasse bin.
начать обучение
nie miec za duzo pieniedzy
(Nie moge dzisiaj isc do kina poniewaz nie mam pieniedzy)
ein Glückspilz sein
Er hat im Lotto Million Euro gewonnen, also er ist ein großer Glückspilz.
начать обучение
byc szczesciarzem
(On wygral w lotto milion euro, wiec jest wielkim szczesciarzem.)
Geld wie Heu haben
In der Zukunft will ich eine schöne Frau, ein schnelles Auto und Geld wie Heu haben.
начать обучение
miec kasy jak lodu
(W przyszlosci chce miec piekna zone, szybkie aubo i kasy jak lodu)
ins Unreine schreiben
Wenn ich ins Unreine schreibe, schreibe ich schnell und unlesbar.
начать обучение
pisac na brudno
(Kiedy pisze na brudno, pisze szybko i nieczytelnie.)
wie auf Nadeln sitzen
Sie erwartete ein Ergebnis und sitzt wie auf Nudeln.
начать обучение
siedziec jak na szpilkach
(Ona oczekiwala wyników i siedziala jak na szpilkach.)
wie ein Murmeltier schlafen
Wenn jemand sehr lange schläft, kann man sagen, dass er wie ein Murmeltier schläft.
начать обучение
spac jak susel
(Jesli ktos bardzo dlugo spi, mozna powiedziec, ze spi jak susel.)
ein Sprung ins Ungewisse
Diese Wahl war ein Sprung ins Ungewisse.
начать обучение
skok w nieznane
(Ten wybór byl skokiem w nieznane.)
sich wie der Teufel vor dem Weihwasser fürchten
Meine Oma hat Angst vor der Spinne wie der Teufel vor dem Weihwasser.
начать обучение
bac sie jak diabel swieconej wody
(Moja babcia boi sie pajaków jak diabel swieconej wody.)
weiß wie die Wand
Als ich ihn sah, war er weiß wie die Wand. (Jak go zobaczylem, byl bialy jak sciana.)
начать обучение
bialy jak sciana
arm wie eine Kirchenmaus
Leider bin ich heute arm wie eine Kirchenmaus und kann mir das nicht kaufen.
начать обучение
biedny jak mysz koscielna
(Niestety dzisiaj jestem biedny jak mysz koscielna i nie moge sobie tego kupic.)
weiß wie Kreide
Als er das erfuhr, war er weiß wie Kreide.
начать обучение
bialy jak kreda
(Kiedy sie tego dowiedzial, byl bialy jak sciana.)
eine reiche Auswahl
In diesem Geschäft gibt es wirklich eine reiche Auswahl.
начать обучение
bogaty wybór
(W tym sklepie jest naprawde bogaty wybór.)
mir fehlen die Worte
Er ist so dumm, dass mir die Wörter fehlen.
начать обучение
brak mi slów
(Jest tak glupi, ze brak mi slów.)
sich mit Händen und Füssen wehren
Immer wenn ich sie danach frage, wehrt sie sich mit Händen und Füssen und sagt, dass sie das nicht getan hat.
начать обучение
bronic sie rekami i nogami
(Zawsze, kiedy ja o to pytam, broni sie rekami i nogami i mówi, ze tego nie zrobila.)
hässlich wie Nacht
Oh, dein Freund ist hässlich wie Nacht.
начать обучение
brzydki jak noc
(Oh, twój chlopak jest brzydki jak noc.)
in den Wolken schweben
Du sollst endlich lernen, nicht nur in den Wolken schweben.
начать обучение
bujac w oblokach
(Powinienes w koncu zaczac sie uczyc a nie tylko bujac w oblokach.)
auf den Beinen sein
Jeden Tag bin ich schon von 5 Uhr auf den Beinen.
начать обучение
byc na nogach
(Kazdego dnia jestem juz od 5 rano na nogach.)
unter dem Pantoffel stehen
Wenn jemand alles macht, was seine Frau will, kann man sagen, dass er unter dem Pantoffel steht.
начать обучение
byc pod pantoflem
(Kiedy ktos robi wszystko, co chce jego zona, mozna powiedziec ze jest pod pantoflem.)
zur Hand sein
Ich bin zufrieden, wenn meine Arbeitsgeräte immer zur Hand sind.
начать обучение
byc pod reka
(Jestem szczesliwy, kiedy moje narzedzia mam zawsze pod reka.)
ans Bett gefesselt sein
Nach diesem Unfall wird er schon immer ans Bett gefesselt sein.
начать обучение
byc przykutym do lózka
(Po tym wypadku zawsze juz bedzie przykuty do lózka.)
im siebten Himmel sein
Seither wir zusammen sind, sind wir im siebten Himmel.
начать обучение
byc w siódmym niebie
(Odkad jestesmy razem, jestesmy w siódmym niebie.)
in der Klemme sein
Könntest du mir helfen und Geld leihen? Ich bin leider in der Klemme.
начать обучение
byc w kropce
(Móglbys mi pomóc i pozyczyc pieniadze? Jestem niestety w tarapatach.)
jemandem wie sein Schatten folgen
начать обучение
chodzic za kims jak cien
eigene Wege gehen
Ich bewundere Leute, die eigene Wege gehen.
начать обучение
chodzic wlasnymi sciezkami
(Podziwiam ludzi, którzy chodza wlasnymi sciezkami.)
dürr wie eine Spindel
Isst deine Schwester manchmal? Sie ist doch dürr wie eine Spindel.
начать обучение
chudy jak szczapa
(Czy twoja siostra cos czasami je? Jest przeciez chuda jak szczapa.)
stilles Wasser
Leute, die wie ein stilles Wasser sind, finde ich sehr interessant.
начать обучение
cicha woda
(Ludzi przypominajacych cicha wode uwazam za bardzo ciekawych.)
dünn wie ein Faden
Ich kenne sogar Leute, die dünn wie ein Faden sind.
начать обучение
cienki (chudy) jak nitka
(Ja nawet znam ludzi, którzy sa chudzi jak nitka.)
ein schwerer Schlag
Diese Krankheit war für sie ein schwerer Schlag.
начать обучение
ciezki cios
(Ta choroba byla dla niej ciezkim ciosem.)
die Ruhe vor dem Sturm
начать обучение
cisza przed burza
das Wundermittel
Es gibt kein Wundermittel gegen alle Krankheiten.
начать обучение
cudowny srodek
(Nie ma cudownego srodka przeciw wszystkim chorobom.)
unwiderstehliches Verlangen haben
Ich habe unwiderstehliches Verlangen, heute ins Theater zu gehen.
начать обучение
czuc nieprzeparta chec
(Mam nieprzeparta chec isc dzisiaj do kina.)
sich wie neugeboren fühlen
Ich habe 9 Stunden geschlafen und fühle mich wie neugeboren.
начать обучение
czuc sie jak nowo narodzony
(Spalem 9 godzin i czuje sie jak nowo narodzony.)
reiner Zufall
Das war ein reiner Zufall, dass ich dich getroffen habe.
начать обучение
czysty przypadek
(To byl czysty przypadek, ze Cie spotkalem.)
vergebliche Mühe
Diese Arbeit war nur vergebliche Mühe.
начать обучение
daremny trud
(Ta praca byla tylko daremnym trudem.)
Vertrauen schenken
Dir kann ich sicher Vertrauen schenken.
начать обучение
dazyc zaufaniem
(Ciebie z pewnoscia moge darzyc zaufaniem.)
ein gutes Herz
Heutzutage gibt es immer wenige Leute, die ein gutes Herz haben.
начать обучение
dobre serce
(Dzisiaj jest juz coraz mniej ludzi, którzy maja dobre serce.)
gut wie ein Engel
Meine Mutter ist gut wie ein Engel, kocht mir jeden Tag das Mittagessen.
начать обучение
dobry jak aniol
(Moja mama jest dobra jak aniol, codziennie gotuje mi obiad.)
Öl ins Feuer gießen
Konntest du das nicht mehr aushalten und musstest du wirklich Öl ins Feuer gießen?
начать обучение
dolewac oliwy do ognia
(Nie mogles sie powstrzymac i naprawde musiales dolac jeszcze oliwy do ognia?)
sein Wort halten
Ich weiß, dass ich ihm vertrauen kann – er hält immer sein Wort.
начать обучение
dotrzymac slowa
(Wiem, ze moge mu zaufac- zawsze dotrzymuje slowa.)
eine heikle Angelegenheit
Ich will darüber nicht sprechen, für mich ist das eine heikle Angelegenheit.
начать обучение
drazliwa sprawa
(Nie chce o tym rozmawiac, to jest dla mnie drazliwa sprawa.)
auf der Stelle treten
Das Hähnchen trat schon seit 5 Minuten auf der Stelle.
начать обучение
dreptac w miejscu
(Ten kurczaczek juz od pieciu minut dreptal w miejscu.)
die andere Seite der Medaille
Ein Sieg kann auch die andere Seite der Medaille haben.
начать обучение
druga strona medalu
(Zwyciestwo moze tez miec druga strone medalu.)
vor Angst zittern
Sie war im Wald und es war so dunkel, dass sie vor Angst zitterte.
начать обучение
drzec ze strachu
(Ona byla w lesie i bylo tak ciemno, ze az drzala ze strachu.)
stolz wie ein Pfau
Als er eine Fünf bekam, war er stolz wie ein Pfau, das ärgerte mich.
начать обучение
dumny jak paw
(Jak dostal piatke, byl dumny jak paw, to mnie denerwowalo.)
jemandem auf die Nerven gehen
Sei still! Du gehst mir auf die Nerven.
начать обучение
dzialac komus na nerwy
(Badz cicho! Dzialasz mi na nerwy.)
Tag für Tag
Tag für Tag muss ich um 5 Uhr aufstehen und zur Schuler fahren.
начать обучение
dzien w dzien
(Dzien w dzien musze wstawac o 5 rano i jechac do szkoly.)
Va Banque spielen
Gestern hat dein Mann va banque gespielt und alles verloren.
начать обучение
grac va banque
(Wczoraj twój maz zagral va banque i wszystko stracil.)
die erste Geige spielen
Ich bin neidisch, dass er immer die erste Geige spielt.
начать обучение
grac pierwsze skrzypce
(Jestem zazdrosny, ze on zawsze gra pierwsze skrzypce.)
mit anderen Worten
Ich bin schon hilfsbereit, mit anderen Worten - ich will dir helfen.
начать обучение
innymi slowy
(Jestem juz gotowy do pomocy, innymi slowy - chce Ci pomóc.)
jemandem zur Hand gehen
Na gut, also ich gehe dir jetzt zur Hand aber in der Zukunft wird es schon nicht so einfach sein.
начать обучение
pójsc komus na reke
(No dobrze, teraz pójde Ci na reke, ale nastepnym razem nie bedzie juz tak latwo.)
über Leichen gehen
Zum Ziel geht er immer über Leichen.
начать обучение
isc po trupach
(Do celu zawsze idzie po trupach.)
wie der Blitz
Er läuft wie der Blitz.
начать обучение
jak strzala
(Pedzi jak strzala.)
wie ein Blitz aus heiterem Himmel
Diese unerwartete Nachricht war für uns wie ein Blitz aus heiterem Kimmel.
начать обучение
jak grom z jasnego nieba
(Ta nieoczekiwana wiadomosc byla dla nas jak grom z jasnego nieba.)

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.