Mowa potoczna ~ die Umgangssprache

 0    94 карточки    betijg
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Nie, to się nie uda.
nie da rady.
Nie, tak nie można.
начать обучение
Nein, das geht nicht.
Tak dalej być nie może!
начать обучение
Das geht nicht so weiter.
Tak, to mi pasuje.
Tak, to się uda.
начать обучение
Ja, das geht.
jak leci?
начать обучение
wie läuft's?
Jak ci idzie?
начать обучение
Wie läuft es für dich?
Jak leci w firmie?
начать обучение
Wie läuft es in der Firma?
O której godzinie film się kończy?
начать обучение
Um wie viel Uhr läuft der Film?
Pies cię jebał!
możesz mnie pocałować gdzieś!
wypchaj się!
начать обучение
Du kannst mich mal!
co się dzieje?
начать обучение
was ist los?
Co tu się dzieje?
начать обучение
Was ist hier los?
Nic się nie dzieje.
начать обучение
Es ist nichts los.
Dużo się tam dzieje.
начать обучение
Dort ist viel los.
Nie wiem, co się z tobą dzieje.
начать обучение
ich weiss nicht, was mit dir los ist.
Potem zaczną się znowu plotki...
начать обучение
Dann geht das Gerede wieder los und...
das Gerede - plotki, gadania
Idziemy, lecimy
no to start!
начать обучение
los geht's!
no dawaj! szybciej!
начать обучение
los, mach schon!
Ona już poszła.
начать обучение
Sie ist schon los.
figa z makim / możesz sobie pomarzyć
начать обучение
Ich blas dir was!
dać komuś w mordę, puścić wiązkę między oczy
начать обучение
jemandem zentrieren, eine zentrieren
Dał drapaka
zakręt
начать обучение
Er hat die Kurve gekratzt
Die Kurve
Moja czaszka brzęczy!
Łeb mi pęka! Czacha mi pęka!
начать обучение
Mir brummt der Schädel!
Der Schädel-> czaszka
brummen~ buczeć, nucić, huczeć
Żartujesz sobie? mówisz poważnie?
Akurat! Nigdy w życiu! Dobre sobie!
начать обучение
Von wegen!
Jestem oszołomiony!
jestem w szoku! jestem mega zdziwiona!
начать обучение
Da bin ich aber baff!
baff ~ być zdumionym
Jestem zaskoczony!
начать обучение
ich bin überrascht!
To szalone! To jest ekstra!
начать обучение
Das ist ja irre!
psiakrew! do cholery!
начать обучение
Donnerwetter!
Und dein Kuhstall ist immer noch offen!
начать обучение
Und dein Kuhstall ist immer noch offen!
narobić rabanu, hałasu
начать обучение
Radau machen
potocznie wóz albo przewóz
начать обучение
friss, Vogel oder stirb
poticznie pukać się w czoło
начать обучение
jemandem den Vogel zeigen
mieć fioła, mieć bzika
начать обучение
einen Vogel haben
potocznie trafić w dziesiątkę
начать обучение
den Vogel abschließen
siedzieć w więzienniu (pot)
начать обучение
brummen
Zamknij się, bądź cicho!
milcz!
начать обучение
schweig!
to bardziej niż pewne!
начать обучение
Da färt der Zug drüber!
wyluzuj, nic się przecież nie stało!
начать обучение
Chill dein Leben, es ist doch nichts passiert!
Ty łajdaku!
начать обучение
Du Schuft!
Du Sauhund!
Ty świnio!
начать обучение
Du Charektersau!
może powinnaś mieć mniejsze wymagania?
начать обучение
Villeicht solltest du kleinere Brötchen backen?
Podrywasz mnie?
начать обучение
Baggerst du mich etwa an?
błotnisty, zabłocony, popkowaty (ale również osłabiony)
już czuję się lepiej, ale jestem jeszcze osłabiony.
начать обучение
matschig
Mir geht's schon besser, bin aber immer noch matschig.
zjeżdżaj, dziadu!
начать обучение
hau ab, du Penner!
nie przejmuj się! (pot)
начать обучение
NIMM'S LEICHT!
co cię gryzie? (pot)
начать обучение
HAST DU WAS?
nie przeginaj! (pot)
начать обучение
MACH MAL HALBLANG!
nie rób mi tego! pot.
начать обучение
tu mir das nicht an! pot.
bezczelny (pot), popkowaty, rozgotowany
tylko nie bądź bezczelny!
начать обучение
pampig (pot)
nun werd nicht gleich pampig!
pot forsa, kasa
Wie, że potrzebujemy forsy na 19:00.
начать обучение
Die Knete
Er weiß, dass wir die Knete bis sieben brauchen.
Ciągle na ciebie warczy.
pot.
On cię wiecznie opieprza
начать обучение
Er schnautzt dich ständig an.
Nie przeszkadza mi to
начать обучение
Das macht mir nichts aus.
środkowy palec
начать обучение
der Stinkenfinger
zwariowałaś?
начать обучение
hast du sie noch alle?
Jesteś małą suką / lafiryndą!
начать обучение
Du bist ein kleines Luder!
Suka, dziwka, zdzira
Wynocha z mojego samochodu, zdziro.
начать обучение
Das Luder
Raus aus meinem Wagen, du Luder.
odwaga, tupet
начать обучение
der Schneid,
śmiałość, zuchwalstwo, bezczelność
Nie wierzę, że miał pan czelność tu przyjść.
начать обучение
die Dreistigkeit
Ich kann nicht fassen, dass Sie die Dreistigkeit besitzen, hierher zu kommen.
Trzeba mieć naprawdę tupet, żeby zrobić coś takiego.
начать обучение
Man muss wirklich Schneid haben, um so etwas zu tun.
umierać z nudów
Oni tutaj właśnie umierają z nudów.
начать обучение
abschimmeln
Sie schimmeln hier gerade ab.
Jadę w siną dal.
начать обучение
Ich fahre ins Blaue.
Idę na łono natury.
начать обучение
Ich fahre ins Grünge.
Stary, muszę się odlać.
начать обучение
Alter, ich muss schiffen.
Ona nie może kłamać tak swobodnie jak ja.
начать обучение
Sie kann nicht so ungezwungen lügen wie ich.
widz
начать обучение
der Zuschauer, die Zuschauer
To już wystarczy.
начать обучение
Jetzt reicht es.
mądrala, przemądrzalec, cwaniak
W porządku, mądralo, dość tego...
начать обучение
der Klugscheißer
Okay, Klugscheißer, das reicht...
gaduła, papla (osoba niedyskretna)
Wielkie dzięki, gaduły.
начать обучение
die Labertasche
Vielen herzlichen Dank auch, ihr Labertaschen.
beksa
On po prostu nie chce, żeby Beksa kiedykolwiek płakała.
начать обучение
die Heulsuse (Heulsusen)
Es will die Heulsuse nie wieder weinen sehen.
suka, jędza, zołza
Dogadywanie się z tą rozpieszczoną małą suką to wyzwanie.
начать обучение
die Zicke
Mit dieser verwöhnten, kleinen Zicke klarzukommen, ist eine Herausforderung.
Smakuje jak u mamy!
начать обучение
Das schmeckt wie bei Muttern!
Zbieramy kasztany.
начать обучение
Wir sammeln Kastanien.
naciągać, rozciągać
Powinien rozprostować, rozciągnąć ręce i nogi.
начать обучение
dehnen, dehnt, dehnte, hat gedehnt
Er soll seine Arme und Beine dehnen.
bardzo słodki = słodki jak cukier
начать обучение
sehr süß = zuckersüß
bardzo szybki = błyskawiczny
начать обучение
sehr schnell = blitzschnell
wdepnąć w gówno wulg
начать обучение
In einen Haufen Kacke treten.
zniweczyć coś
Ona zniweczyła moje plany.
начать обучение
über den Haufen werfen pot.
Sie hat meine Pläne über den Haufen geworfen.
Mam z nim wiele problemów.
начать обучение
ich habe ein Haufen Probleme mit ihm.
gromadzić (odpady, śmieci)
начать обучение
häufen (Abfall, Müll)
wzrost (przypadków, incydentów, skarg)
начать обучение
häufen (Fälle, Vorkommnisse, Beschwerden)
pogrążyć kogoś w opresji
начать обучение
jemanden in Schwierigkeiten bringen
dużo pieniędzy/czasu/pracy/przyjaciół
начать обучение
ein Haufen Geld/Zeit/Arbeit/Freunde
jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz
начать обучение
Wenn du dein Bett machst, schläfst du so
Zapukał / walił głośno do drzwi
начать обучение
Er hat laut an die Tür geklopft.
za pokwitowaniem
начать обучение
Nach der Quittung
stos słomy
начать обучение
ein Haufen Stroh
Porzuciła marzenie o posiadaniu własnego domu
начать обучение
Sie hat ihren Traum vom eigenen Haus aufgegeben
Pod koniec tego okresu pojawiają się antropomorficzne wizerunki bogów.
начать обучение
Am Ende dieser Periode erscheinen anthropomorphe Götterbilder.
człowiek uczy się przez całe życie
начать обучение
ein Mensch lernt sein ganzes Leben lang
Przestał się uczyć.
начать обучение
Er hat mit dem Studium aufgehört.
Jak się panu/pani powodzi?
Co u Pani słychać?
начать обучение
Wie geht es Ihnen?
Jak tam? jak leci?
начать обучение
Wie läuft's?
No i jak się masz?
начать обучение
Na, wie geht's so?
Nie obchodzi mnie to.
Mam to gdzieś.
начать обучение
Das geht mir am Arsch vorbei.
zabraniać, zabraniać, zabronił
начать обучение
verbieten, verbot, hat verboten
pozwalać
начать обучение
erlauben, erlaubte, hat erlaubt

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.