Moja lekcja

 0    165 карточки    marekkotlicki
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
das Bergwerk, die Grube
начать обучение
kopalnia, dół
ehrgeizig, der Ehrgeiz
начать обучение
ambitny, ambicja
Das würde ihm ganz und gar nicht gefallen.
начать обучение
To by się jemu w ogóle nie spodobało.
Es gibt nur einen Menschen auf der Welt, der dir alles vermiesen kann und das bist du selbst.
начать обучение
Jest tylko jeden człowiek na świecie, która może ci wszystko zepsuć i to jesteś ty sam.
Nichts vermiest den Freitag so sehr, als festzustellen, dass erst Donnerstag ist.
начать обучение
Nic nie psuje piątku tak bardzo, niż stwierdzić, że to dopiero czwartek.
von wegen!
начать обучение
akurat! nic podobnego! dobre sobie! gdzież tam!
sich gewöhnen an
Hast du dich schon an deine neue Stelle gewöhnt? Ich kann mich an die neue Wohnung nicht gewöhnen.
начать обучение
przyzwyczaić się do
Czy przyzwyczaiłeś się już do nowej pracy? Nie mogę się przyzwyczaić do nowego mieszkania.
Mach darüber keine Späße.
начать обучение
Nie żartuj z tego.
abergläubisches Altweibergeschwätz
начать обучение
przesądna gadanina starych bab
kriechen, kroch, ist gekrochen
начать обучение
pełzać, czołgać się
Ertrinkende klammern sich an Strohhalme.
начать обучение
Tonący ludzie trzymają się słomek.
Eigentlich komme ich ganz gut allein zurecht.
начать обучение
Właściwie całkiem dobrze radzę sobie sam.
Mach dir keine Gedanken / Sorgen darüber
начать обучение
Nie przejmuj się tym
das ist lieb von dir
начать обучение
to miło z twojej strony
wie etwa
начать обучение
jak na przykład
zappeln
начать обучение
kręcić się, miotać się, wiercić się
unter der Bedingung
начать обучение
pod warunkiem
sich über jemanden lustig machen / lachen über
начать обучение
wyśmiewać kogoś, śmiać się z kogoś
flüchten, fliehen, die Flucht
начать обучение
uciekać, ucieczka
fluchen
начать обучение
przeklinać
schimpfen
начать обучение
wymyślać komuś, wyzywać kogoś
sich niederlassen
1, Wenn ich einen grünen Zweig im Herzen trage, wird sich ein Singvogel darauf niederlassen. 2, Sie sollten heiraten und sich niederlassen.
начать обучение
usadowić się, osiedlić się, osiąść (na czymś)
1, Jeśli noszę zieloną gałązkę w moim sercu, zasiądzie na niej ptak śpiewający. 2, Powinni się pobrać i ustatkować.
vielfältig, die Vielfalt
начать обучение
różnorodny, różnorodność
der Haufen
Alle Kleider auf einen Haufen werfen. Diese Klasse ist wirklich ein chaotischer Haufen.
начать обучение
kupa, stos; grupa gromada
Frau zu sein ist schwer! – sie muss denken wie ein Mann – sich benehmen wie eine Dame – aussehen wie ein Mädchen und schuften wie ein Pferd / ein Ochse
начать обучение
Kobietą być jest trudne! - ona musi myśleć jak mężczyzna - zachowywać się jak dama - wyglądać jak dziewczyna i harować jak koń / wół
Flittchen, Schlampe, Nutte
начать обучение
dziwka, prostytutka
zermalmen
начать обучение
zmiażdżyć
sei gefälligst still!
начать обучение
bądź cicho z łaski swojej!
gebieten
Er gebot ihnen zu schweigen. Der Milliardär gebietet über ein Firmenimperium.
начать обучение
nakazywać, panować
Kazał im milczeć. Miliarder rządzi imperium korporacyjnym.
Lisa hat mir einen Kaffee angeboten.
начать обучение
Lisa poczęstowała (zaoferowała) mnie kawą.
der Bericht, berichten
начать обучение
sprawozdanie, relacja, raport; relacjonować
der Stummfilm
начать обучение
film niemy
die Würde
начать обучение
godność
die Silbe
начать обучение
sylaba
einige Tage später
начать обучение
kilka dni później
der Verwalter; verwalten
начать обучение
zarządca, administrator, zarządzać
säubern
начать обучение
czyścić, oczyszczać
es sei denn, dass...
-Alter ist irrelevant, es sei denn, du bist eine Flasche Wein. -Mach keinen Fehler zweimal - es sei denn, er zahlt sich aus. -Sieh niemals auf jemanden herab, es sei denn, du willst ihm aufhelfen
начать обучение
chyba, że ​​...
-Wiek nie ma znaczenia, chyba że jesteś butelką wina. -Nie popełniaj błędów dwa razy - chyba że się to opłaca. -Nigdy nie patrz na nikogo z góry, chyba że chcesz mu pomóc
und zwar
Ich lese jeden Morgen die Zeitung, und zwar zuerst die Todesanzeigen. Dann freue ich mich so richtig, dass ich noch da bin. Das ist meine ganze Lebensphilosophie.-
начать обучение
a mianowicie
das Duell, der Zweikampf
начать обучение
pojedynek
das ist ein anständiger Vorschlag
начать обучение
To przyzwoita propozycja
noch immer
wir haben immer noch keine Nachricht von ihr
начать обучение
nadal, wciąż
nadal nie mamy od niej żadnych wieści
der Faulenzer, faulenzen
начать обучение
próżniak, leniuchować
Ich wollte mich an ihm rächen
начать обучение
Chciałem się zemścić na nim
fallen lassen
Waffe fallen lassen! Lass deine Waffen fallen!
начать обучение
rzucać coś, rezygnować z czegoś, upuścić coś
rzuć broń!
Ich bin befördert worden und mein Gehalt wurde erhöht.
Wann bekomme ich denn endlich mein Gehalt?!
начать обучение
Zostałem awansowany, a moja pensja została podwyższona.
Kiedy w końcu dostanę moją pensję?!
Erfolg ist ein Gehen von Versagen zu Versagen, ohne die Begeisterung zu verlieren.
начать обучение
Sukces jest przechodzeniem od porażki do porażki bez utraty entuzjazmu.
Das Unternehmen ging in Konkurs, ging Bankrott
начать обучение
Firma zbankrutowała
Man darf niemals die Haut eines Bären verkaufen, bevor man ihn erlegt hat.
начать обучение
Nie wolno nigdy sprzedawać skóry niedźwiedzia, zanim się go nie zabije.
Es gibt zwei Dinge, von denen ein Mann nie zugeben wird, dass er sie nicht gut kann: Sex und Autofahren.
начать обучение
Są dwie rzeczy, o których mężczyzna nigdy nie przyzna, że ich dobrze nie umie: seks i prowadzenie samochodu.
Viele Mütter haben schöne Kinder, aber meine musste wieder übertreiben.
начать обучение
Wiele matek ma piękne dzieci, ale moja znów musiała przesadzać.
zu Tode erschöpft sein
начать обучение
być wykończonym na śmierć
Das Leben ist wie ein Stuhl, es muss mit jedem Arsch zurechtkommen.
начать обучение
Życie jest jak krzesło, musi radzić sobie z każdym tyłkiem.
der Köter
начать обучение
kundel
Tom machte mir ein Angebot, das ich nicht ablehnen konnte.
начать обучение
Tom złożył mi ofertę, której nie mogłem odrzucić.
Für den einsamen Wanderer ist selbst ein Lied ein Gefährte.
начать обучение
Dla samotnego wędrowca nawet piosenka jest towarzyszem.
Willst Du den Charakter eines Menschen herausfinden, so gib ihm Macht.
начать обучение
Jeśli chcesz poznać charakter człowieka, daj jej władzę.
Ich arbeite noch daran
начать обучение
Nadal nad tym pracuję
schleppen,
Man muß sein Kreuz tragen und nicht schleppen, und man muß es wie einen Schatz fassen, nicht wie eine Last. Durch das Kreuz allein können wir ja Jesus ähnlich werden.
начать обучение
taszczyć, ciągnąć
Trzeba nosić swój krzyż i nie ciągnąć go, i trzeba go chwytać jak skarb, a nie jak ciężar. Przez sam krzyż możemy stać się podobni do Jezusa.
ohrfeigen, die Ohrfeige
начать обучение
policzkować, uderzenie w policzek
Freundschaften sind wie Blumen, pflegt man sie, blühen sie auf, vernachlässigt man sie, verwelken sie.
Manche Studenten beschäftigen sich mit Sport und vernachlässigen ihr Studium.
начать обучение
Przyjaźnie są jak kwiaty, pielęgnuje się je, one rozkwitają, zaniedbuje się je, one więdną.
Niektórzy studenci zajmują się sportem i zaniedbują swoje studia.
Zu meiner Erleichterung kam er gesund und munter zu Hause an.
начать обучение
Ku mojej uldze przybył cały i zdrowy do domu.
elend, das Elend
1) Dieses Elend ist schlimmer, als ich ertragen kann. 2) Tom starb eines elendigen Todes.
начать обучение
nędzny, mizerny; nędza
Es war einmal ein Reh, das pisste in den Schnee, es blieb im Schnee stecken und musste dort verrecken.
Es war einmal ein Reh, das pisste in den Schnee, es blieb im Schnee stecken und musste dort verrecken.
начать обучение
Był raz jeleń, który sikał w śnieg, utknął w śniegu i musiał tam zdychać.
Był raz jeleń, który sikał w śnieg, utknął w śniegu i musiał tam zdychać.
anbauen
Ich denke, dieses Jahr werde ich Mais statt Kartoffeln anbauen.
начать обучение
uprawiać; dobudować
Mach's gut!
начать обучение
Trzymaj się! powodzenia!
Ich will das zum Andenken für die Nachwelt aufbewahren / verwahren.
1) Sein Geld im Strumpf aufbewahren 2) Verwahren Sie nicht all Ihr Geld in nur einer Hosentasche.
начать обучение
Chcę zachować to jako pamiątkę dla potomności.
die Fratze
начать обучение
grymas; morda, gęba
einen Haufen machen
начать обучение
zrobić kupę
Nach mir die Sintflut!
начать обучение
Po mnie choćby potop!
Unkraut nennt man Pflanzen, deren Vorzüge noch nicht erkannt worden sind.
начать обучение
Chwastami nazywa się rośliny, których zalety nie zostały jeszcze rozpoznane.
Politik: die Führung öffentlicher Angelegenheiten zu privatem Vorteil.
начать обучение
Polityka: prowadzenie spraw publicznych dla prywatnej korzyści...
momentan, augenblicklich, zurzeit
1) Manchmal hat das Schicksal einen besseren Plan für dich als den, den du momentan für den Besten hältst.
начать обучение
obecnie (3 słowa)
Czasami los ma dla ciebie lepszy plan niż ten, który obecnie uważasz za najlepszy.
die Verschwörungstheorie
начать обучение
teoria spiskowa
sich gegen jemanden verschwören
начать обучение
spiskować przeciwko komuś
Das Leben ist ein Handwerk wofür man sich viel Mühe geben muß, um es zu erlernen.
начать обучение
Życie jest rzemiosłem, dla którego trzeba zadać sobie wiele trudu, aby się go wyuczyć.
Die Polizei vermutet, dass der Mann asiatischer Herkunft ist.
начать обучение
Policja przypuszcza, że mężczyzna jest azjatyckiego pochodzenia.
das Abführmittel
начать обучение
środek przeczyszczający
flüstern
Was flüstert ihr da?
начать обучение
szeptać
Co tam szeptacie?
klappern, die Klapper
начать обучение
grzechotać, grzechotka
der Bauchnabel, der Nabel
начать обучение
pępek, (2 słowa)
nachsehen
Sieh doch mal im Kühlschrank nach, ob noch Butter da ist.
начать обучение
zobaczyć, sprawdzić
Zajrzyj do lodówki i sprawdź, czy jest jeszcze masło.
ausreichen
Zwei Stunden reichen nicht aus, um diese Aufgabe zu machen. Das Geld reicht aus, mach dir keine Sorgen.
начать обучение
wystarczać
Dwie godziny nie wystarczą, aby zrobić to zadanie. Pieniędzy wystarczy, nie martw się.
voraussehen, vorhersehen
начать обучение
przewidywać, (2 słowa)
voraussagen, vorhersagen
начать обучение
przepowiadać (2 słowa)
die Handlung ist völlig vorhersehbar
начать обучение
fabuła jest całkowicie przewidywalna
der Wächter
начать обучение
strażnik, stróż
greifen nach
Liebe ist das Gefühl, nach den Sternen greifen zu können, ohne sich auf die Zehenspitzen zu stellen.
начать обучение
sięgać po
Sięgnij szybko po talerze, goście już są!
Beschuldige nicht den Spiegel, wenn dein Gesicht schief ist.
начать обучение
Nie obwiniaj lustra, jeśli twoja twarz jest krzywa.
schieflaufen, schiefgehen
Murphys Gesetz. Alles, was schief gehen kann, geht schief
начать обучение
nie udać się, nie powieść się, (2 słowa)
heutzutage, zurzeit, derzeit
Heutzutage kann man solche Krankheiten mit Antibiotika heilen.
начать обучение
obecnie, w dzisiejszych czasach
überflüssig, verzichtbar
1) Du bist so überflüssig wie ein Sandkasten in der Sahara! 2) Ein Kuss... ist ein Gespräch wo Worte überflüssig sind.
начать обучение
zbędne (2 słowa)
Jesteś zbędny jak piaskownica na Saharze! Pocałunek... to rozmowa, w której słowa są zbyteczne.
vorhaben, beabsichtigen
Ich lerne Englisch, weil ich vorhabe, in die Vereinigten Staaten zu gehen.
начать обучение
zamyślać, zamierzać planować (2 słowa)
verderben
1) Wir müssen etwas Anderes essen, weil der Fisch verdorben ist. 2) Ich habe Tom nichts davon gesagt, weil ich ihm den Tag nicht verderben wollte.
начать обучение
zepsuć się; rujnować, niszczyć
1) Musimy zjeść coś innego, ponieważ ryba jest zepsuta. 2) Nie powiedziałem o tym Tomowi, ponieważ nie chciałem zrujnować jego dnia.
Worum geht es hier? Worum handelt es sich hier?
начать обучение
O co chodzi tutaj? (2 zdania)
Ich möchte dich um einen gefallen bitten.
начать обучение
Chciałbym prosić o przysługę.
sich aus dem Staub machen
Ich glaube es ist an der Zeit, sich aus dem Staub zu machen.
начать обучение
zmykać, brać nogi za pas, spierniczać
die Auseinandersetzung
начать обучение
spór, nieporozumienie, konflikt, kłótnia
jemandem auf den Fersen bleiben / sein
начать обучение
deptać komuś po piętach
mir platzt gleich der Kragen
начать обучение
zaraz pęknę ze złości
Die Frau ist die einzige Beute, die ihrem Jäger auflauert.
начать обучение
Kobieta jest jedyną ofiarą, która czatuje / czyha na swojego łowcę.
der Kundschafter
начать обучение
zwiadowca
Männer kann man überreden, Frauen muss man überzeugen
начать обучение
Mężczyzn można namówić, kobiety trzeba przekonać
Mir fällt gerade ein, dass ich noch nichts gegessen habe.
начать обучение
Właśnie przyszło mi na myśl, że jeszcze nic dzisiaj nie jadłem.
du musst dir etwas einfallen lassen
начать обучение
musisz coś wymyślić
keine Sorge, wir werden uns etwas einfallen lassen!
начать обучение
bez obaw, coś wykombinujemy!
wagemutig, tapfer
Die Seele ist wagemutig, wenn sie viel Unglück erfahren hat.
начать обучение
odważny (2 słowa)
Was halten Sie von diesem Angebot?
начать обучение
Co sądzi pan o tej ofercie?
ich weiß das zu würdigen
начать обучение
umiem to docenić
jdn zum Vorsitzenden ernennen
начать обучение
mianować kogoś na przewodniczącego
ein andermal
начать обучение
innym razem
Wenn dieser verflixte Papagei nicht sofort aufhört zu schreien, drehe ich ihm den Hals um.
начать обучение
Jeśli ta cholerna papuga nie przestanie natychmiast krzyczeć, skręcę jej kark.
niedlich
начать обучение
milutki, ładny
Wir schafften es, die letzte Bahn zu erwischen.
начать обучение
Udało nam się złapać ostatni pociąg.
es geht ihm an den Kragen
начать обучение
to dla niego gardłowa sprawa
Ich vermute, sie sind jetzt schon zu Hause.
начать обучение
Przypuszczam, że są już w domu.
In dieser Klinik wimmelt es von kranken Menschen.
начать обучение
W tej klinice roi się od chorych ludzi.
auffällig, auffallend
начать обучение
rzucający się w oczy, zwracający uwagę, uderzający (2 słowa)
Der gutaussehende Mann ist mir gleich aufgefallen.
начать обучение
Ten przystojny mężczyzna od razu zwrócił moją uwagę / rzucił mi się w oczy.
welch eine Freude, welch eine Überraschung
начать обучение
co za radość! / co za niespodzianka
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
начать обучение
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
aufbringen
Sie hat ihn beschimpft, was ihn sehr aufgebracht hat.
начать обучение
rozgniewać, rozzłościć;
Ona go zwyzywała, co bardzo go rozgniewało.
Wir meinen zu büßen, dabei begehen wir bereits neue Sünden.
начать обучение
Chcemy odpokutować, już popełniamy nowe grzechy.
er hat keine Lebensart
начать обучение
brak mu kultury (ogłady)
überrumpeln
jdn überraschen, so dass ihm keine Zeit bleibt, zu reagieren oder nachzudenken
Du hast mich mit deiner Bitte völlig überrumpelt!
начать обучение
zaskoczyć, wywieść kogoś w pole, okpić,
die berittene Patrouille
начать обучение
konny patrol
bis über beide Ohren in jemanden verliebt sein
начать обучение
być zakochanym w kimś po uszy
der Schurke, der Lump, der Halunke, der Strolch
начать обучение
łobuz, łotr, łajdak (4 słowa)
Soweit ich weiß, hat er dort vier Jahre gearbeitet.
начать обучение
O ile wiem, on pracował tam przez cztery lata.
Ich werde ihm bestimmt Ihre Nachricht ausrichten.
начать обучение
Z pewnością przekażę mu pańską wiadomość.
das reicht
начать обучение
dość już; to wystarczy
krumme Beine, eine krumme Nase
начать обучение
krzywe nogi, krzywy nos
Die Bürger dieser kleinen Gemeinde dulden keine öffentlichen Zärtlichkeitsbekundungen.
начать обучение
Obywatele tej małej społeczności nie cierpią publicznych przejawów czułości.
jemandes Nerven / Geduld strapazieren,
Bevor du dich aufregst, nimm dir kurz Zeit und denke nach. Ist diese Person oder Situation es wirklich wert deine Nerven zu strapazieren?
начать обучение
grać komuś na nerwach, wystawić na próbę czyjąś cierpliwość
fesseln an Ak
Geben ohne zu nehmen, nehmen ohne zu besitzen, halten ohne zu fesseln, teilen ohne zu fragen, das ist Liebe.
начать обучение
związywać, pętać, krępować, przywiązywać do
Dawać bez brania, brać bez posiadania, trzymać bez pętli, dzielić się bez pytania, to jest miłość.
die Fesseln anlegen / abnehmen
Wer sich nicht bewegt, der spürt auch seine Fesseln nicht.
начать обучение
założyć / zdjąć kajdany
verarschen, jemanden auf den Arm nehmen
начать обучение
nabić kogoś w butelkę, robić z kogoś durnia (2 x)
Kümmere dich um deine Angelegenheiten und erspar mir deine gute Ratschläge
начать обучение
Zajmij się swoimi sprawami i oszczędź mi swoich dobrych rad.
der Dickschädel, Dickkopf
начать обучение
uparciuch (2 słowa)
Sie behauptet, krank gewesen zu sein, aber ich halte das für eine Ausrede.
начать обучение
Ona twierdzi, że była chora, ale ja uważam to za, że to wymówkę.
reg dich nicht auf
начать обучение
nie denerwuj się
der Po, der Hintern
начать обучение
tyłek, tyłek
zurichten, Wer hat ihn so zugerichtet?
начать обучение
zranić, poturbować; Kto go tak urządził?
Er würde keiner Fliege etwas zuleide tun.
начать обучение
Nie skrzywdziłby muchy.
Sie zeigen keine Reue für ihre Missetaten, aber begehen weiterhin ein Verbrechen nach dem anderen.
начать обучение
Nie okazują wyrzutów sumienia za swoje występki, ale popełniają nadal jedno przestępstwo po drugim.
Jesus konnte Wasser in Wein verwandeln.
начать обучение
Jezus mógł zamienić wodę w wino.
die Haft, der Gewahrsam
начать обучение
areszt (2 słowa)
Der Affe streckte eine Pfote durchs Gitter.
Sie setzten mich hinter hinter Gitter, fesselten mich aber nicht.
начать обучение
Małpa wyciągnęła łapę przez kraty.
Wsadzili mnie za kraty, ale mnie nie związali.
jemanden auf frischer Tat erwischen / ertappen,
начать обучение
złapać kogoś na gorącym uczynku,
angehen, Das geht dich nichts an.
начать обучение
dotyczyć (np. sprawa, kwestia), To nie twoja sprawa!
Ich bereue jedes Nickerchen, das ich als Kind abgelehnt habe
начать обучение
Żałuję każdej drzemki, której odmówiłem /odrzuciłem jako dziecko
das Gemüt / gemütlich
Frohes Gemüt kann Schnee in Feuer verwandeln.
начать обучение
umysł, usposobienie / przytulny, wygodny, dobroduszny
wzbudzać emocje
Kümmere dich nicht um sachen die dich nicht angehen.
начать обучение
Nie troszcz się o rzeczy, które Cię nie dotyczą.
zumindest, mindestens, wenigstens
начать обучение
co najmniej, przynajmniej
nicht ganz bei Trost sein
начать обучение
być niespełna rozumu
Moralisten sind Menschen, die sich dort kratzen, wo es andere juckt.
начать обучение
Moraliści to ludzie, którzy drapią się tam, gdzie innych swędzi.
es juckt mich am Bein
начать обучение
swędzi mnie noga
Es ist an der Zeit, diesem Spiel mit dem Feuer Einhalt zu gebieten.
Einhalt gebieten
начать обучение
Jest czas już położyć kres tej zabawie z ogniem.
das Ungeheuer, ungeheuer
начать обучение
potwór; potworny, ogromny
Die Engel riefen: Würdig ist das Lamm das geschlachtet wurde, Macht zu empfangen, Reichtum und Weisheit.
начать обучение
(Biblia) „Aniołowie wołali: godny jest Baranek, który został zabity, aby otrzymać moc, bogactwo i mądrość.
Sprich leise und höflich, aber trage stets einen dicken Knüppel bei dir.
начать обучение
Mów cicho i uprzejmie, ale noś zawsze gruby kij ze sobą.
Der Löwe lauert der Beute auf, desgleichen die Sünde denen, die Unrecht tun.
начать обучение
Lew czai się na zdobycz, podobnie grzech na tych, którzy czynią nieprawość. Syracha 27-10
Täglich lauern sie auf meine Worte, auf mein Unglück gehen alle ihre Gedanken.
начать обучение
Każdego dnia czyhają na moje słowa, na moje nieszczęście idą wszystkie ich myśli; -Psalm 56: 5
Die Ordnung ist die Lust der Vernunft, aber die Unordnung ist die Wonne der Phantasie.
начать обучение
Porządek jest przyjemnością rozumu, ale nieporządek jest rozkoszą wyobraźni.
die Vernehmung, vernehmen
начать обучение
przesłuchanie, przesłuchiwać

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.