Mängelrüge III

 0    7 карточки    kubakulinski
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Uszkodzony Towar byłby z pewnością jeszcze do sprzedania po obniżonej cenie. Dlatego proponujemy państwu obniżenie kwoty rachunku o ... %.
начать обучение
Die beschädigte Ware wäre zu einem herabgesetzen Preis sicher noch zu verkaufen. Deshalb schlagen wir Ihnen vor, ...% vom Rechnungspreis nachzulassen.
Jesteśmy gotowi zatrzymać Towar, jeśli udzielicie nam Państwo ...% rabatu.
начать обучение
Wir sind bereit, die Ware zu behalten, wenn sie uns ...% Rabatt einräumen.
Prosimy państwa o niezwłoczną wymianę nadesłanych towarów, ponieważ nie możemy ich sprzedać nawet jako drugi gatunek.
начать обучение
Wir bitten Sie um umgehende Ersatzlieferung, da wir die Ware auch nicht als zweite Wahl verkaufen können.
Przykro mi, ale muszę nalegać na nową dostawę.
начать обучение
Es tut mir Leid, aber ich muss auf Neulieferung bestehen.
Czynimy Państwa odpowiedzialnymi za szkodę.
начать обучение
Für den entstandenen Schaden machen wir Sie haftbar.
Dlatego musimy Państwu zwrócić przesyłkę.
начать обучение
Wir müssen Ihnen die Sendung daher zur Verfügung stellen.
Wycofujemy się z kontraktu kupna i po tych zajściach nie widzimy możliwości dalszej współpracy.
начать обучение
Wir treten vom Kaufvertrag zurück und sehen nach diesen Vorkommnissen keine Möglichkeit mehr zu einer weitern Zusammenarbeit.

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.