Szanowni Państwo, Piszę, aby złożyć skargę dotyczącą zamówienia, które niedawno złożyłem w Państwa sklepie internetowym (numer zamówienia BAW2021/04/125475).
First of all, I would like to draw your attention to the fact that even though I paid for the goods by transfer immediately after placing the order I still have not received them. It was over three weeks ago.
Przede wszystkim chciałbym zwrócić uwagę, że mimo iż zapłaciłem za towar przelewem zaraz po złożeniu zamówienia, nadal go nie otrzymałem. Minęły już ponad trzy tygodnie.
To make matters worse, I have tried to contact the customer service office on the number listed on your website numerous times, yet nobody ever answers the phone.
Co gorsza, wielokrotnie próbowałem skontaktować się z biurem obsługi klienta pod numerem podanym na Waszej stronie internetowej, ale nikt nigdy nie odbiera telefonu.
To make matters worse, I have tried to contact the customer service office on the number listed on your website numerous times, yet nobody ever answers the phone.
Co gorsza, wielokrotnie próbowałem skontaktować się z biurem obsługi klienta pod numerem podanym na Waszej stronie internetowej, ale nikt nigdy nie odbiera telefonu.
As a result I don’t have the goods ordered nor the money to purchase them elsewhere and running of my business is hindered.
W rezultacie nie mam zamówionych towarów ani pieniędzy na ich zakup gdzie indziej, a prowadzenie mojego biznesu jest utrudnione.
I expect you will provide me with a justification for this situation and full refund of the costs defrayed by me with no further due. Otherwise, I will be forced to take further legal measures.
Oczekuję, że przedstawią mi Państwo uzasadnienie tej sytuacji i zwrócą mi w całości poniesione przeze mnie koszty bez dalszych roszczeń. W przeciwnym razie będę zmuszony podjąć dalsze kroki prawne.
I look forward to receiving your reply. Yours faithfully, Mark Collier