lekcja 07 2020

 0    22 карточки    janinakinas
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
ARIVES a l'hopital, mon pere s'est dirige vers l'accuiell
начать обучение
PRZYJEŻDŻA do szpitala, mój ojciec poszedł do szpitala
Madame, où se trouvent les urgences? a-t-il demande
начать обучение
Pani, gdzie są nagłe wypadki? on zapytał
affolé- bonjour monsieur, it faut suivre le caubir de droit pour y acéder
начать обучение
zrozpaczony - witam pana, aby się tam dostać, trzeba podążać za odpowiednim kubirem
lui a-t-elle répder calmement
начать обучение
czy odpowiedziała mu spokojnie?
Nous nous sommes ensuite dirigés vers cet endroit
начать обучение
Następnie udaliśmy się do tego miejsca
Tu vas bien? s'est -il inguiété en se tourmant vers moi.
начать обучение
Jesteś w porządku? znudził się, zwracając się do mnie.
QUI, LUI AI-JE rétorqué avec un calme étormant
начать обучение
KTO, CZY odpowiedziałam z niesamowitym spokojem
DIRE
начать обучение
MÓWIĆ
Luc, JE me COMPRONDS pas ce langage, a répliqué papa, insensible.
начать обучение
Luc, ROZUMIEM ten język, odpowiedział tato niewrażliwy.
La douleur est intolérable, ai-je traduit, je te serais done exstrément recconnaissant de bien vouloir.
начать обучение
Ból jest nie do zniesienia, tłumaczyłem, dlatego byłbym bardzo wdzięczny, gdyby tak było.
m'accorder sans délai les soins nécessaires
начать обучение
bezzwłocznie zapewnij mi niezbędną opiekę
Ah voila qui est mieux, a commente papa satisfait.
начать обучение
Ach, tak lepiej, powiedział zadowolony tata.
Examinons d'un peu plus pres cette égratignure
начать обучение
Przyjrzyjmy się bliżej temu zadrapaniu
Il a baisse son livre et m'a aperqu grimaçant de daleur et serant mon pouce sanguinolent.
начать обучение
Odłożył książkę i zobaczył, jak krzywię się z bólu serca i ściskam zakrwawiony kciuk.
Mais t'es cingléou qui? a-t=il hurle furieux.
начать обучение
Ale kogo zwariowałeś lub kto? krzyczał wściekle.
Je ne veux pas voir cette boucherie,
начать обучение
Nie chcę oglądać tego sklepu rzeźniczego,
J'ai faille repondre. Tres cher papa votre façon de parler m'est completement étrangere.
начать обучение
Musiałem odpowiedzieć. Drogi tato, twój sposób mówienia jest dla mnie całkowicie obcy.
Je vois saurais gré de bien vouloir vous exprimier eu français
начать обучение
Widzę, że byłbyś wdzięczny, gdybyś mógł się wypowiedzieć po francusku.
Mais j'ai prefere ne rien dire.
начать обучение
Ale wolałem nic nie mówić.
DE toute façon j'avous parfetement compris
начать обучение
W każdym razie całkowicie cię zrozumiałem
Je suis due pour les longues moi.
начать обучение
Na długi czas mi się należy.
les margues du dialogue
начать обучение
marginesy dialogu

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.