Kejsarn av Portugalien

 0    117 карточки    svenska_helena
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
szopa, buda
начать обучение
ett skjul
dąsać się
начать обучение
att tjura
mokry
начать обучение
blöt
oczarować, zachwycić, olśnić
начать обучение
att förtjusa
nie przepadać za czymś
начать обучение
att vara inte förtjust i något
gdy tylko, jak tylko
начать обучение
så snart
mimo to jesteśmy biedni
начать обучение
ändå är vi fattiga
Nie stać nas na dzieci.
начать обучение
Vi har inte råd med något barn.
To dziecko to najgorsze co mogło nam się przydarzyć
начать обучение
Det här barnet är det värsta som kunde hända oss
Nikogo nie obchodzi, co myślę.
начать обучение
Det är ingen som bryr sig om vad jag tycker.
sztorm
начать обучение
ett oväder
Wiatr wprawiał w drżenie ściany małej szopy.
начать обучение
Vinden fick väggarna i det lilla skjulet att skaka.
Im dłużej siedział w szopie, tym straszniejsze stawały się jego myśli.
начать обучение
Ju längre han satt i skjulet desto hemskare blev hans tankar.
Kattrina to po prostu brzydka stara wiedźma.
начать обучение
Kattrina är bara en ful gammal kärring.
Dziecko na pewno będzie brzydkie, tak jak ona.
начать обучение
Barnet blir säkert fult, som hon.
Dygnęła dla Jana.
начать обучение
Hon neg för Jan.
dygnąć
начать обучение
att niga
Jan w ogóle nie miał ochoty patrzeć na dziecko.
начать обучение
Jan hade inte alls lust att titta på barnet.
Mimo to poszedł za kobietą do chaty.
начать обучение
Ändå följde han med kvinnan in i stugan.
Miło było wejść w ciepło i poczuć zapach kawy.
начать обучение
Det var skönt att komma in i värmen och känna doften av kaffe.
Nakryli do stołu, jak na przyjęciu.
начать обучение
De hade dukat bordet, som om det var fest.
Jan zobaczył białe obrusy i piękne filiżanki.
начать обучение
Jan såg den vita duken och de fina kopparna.
Na dużym talerzu leżały skórki i świeżo upieczone bułeczki.
начать обучение
Skorpor och nybakade bullar låg på ett stort fat.
Jan nie miał ochoty świętować.
начать обучение
Jan hade inte lust att fira.
Stała na środku podłogi z dzieckiem na rękach.
начать обучение
Hon stod mitt på golvet med barnet i famnen.
Dziecko było owinięte w koc.
начать обучение
Barnet var inlindat i en filt.
Twarz była pomarszczona i czerwona.
начать обучение
Ansiktet var skrynkligt och rött.
W powietrzu machały śliczne rączki.
начать обучение
Det var fina små händer som viftade i luften.
Jan miał właśnie takie okropne myśli.
начать обучение
Nyss hade Jan tänkt så hemska tankar.
właśnie
начать обучение
nyss
Kiedy wziął dziecko na ręce, jego myśli się zmieniły.
начать обучение
När han fick hålla barnet i famnen förändrades tankarna.
Złość, którą czuł, nagle zniknęła.
начать обучение
Ilskan som han hade känt var plötsligt försvunnen.
Teraz już nie marznął, mimo że miał mokre ubranie.
начать обучение
Nu frös han inte längre, fastän kläderna var blöta.
Jan był dumny.
начать обучение
Jan var stolt.
Nigdy wcześniej nie widział tak wspaniałego dziecka.
начать обучение
Aldrig förut hade han sett ett sådant fint barn.
Nagle Jan poczuł, że jego serce zaczyna bić coraz szybciej w klatce piersiowej.
начать обучение
Plötsligt kände Jan att hans hjärta började slå, snabbare och snabbare i bröstet.
W końcu uderzało tak szybko, że naprawdę się przestraszył.
начать обучение
Till slut slog det så snabbt att han blev riktigt rädd.
Czy Twoje serce zwykle bije tak szybko?
начать обучение
Brukar ditt hjärta slå så snabbt?
Jan potrząsnął głową.
начать обучение
Jan skakade på huvudet.
Proszę – powiedział Jan.
начать обучение
Snälla ni, sade Jan.
Pozwól mi potrzymać dziewczynę jeszcze chwilkę.
начать обучение
Låt mig hålla i flickan en liten stund till.
Ale w takim razie co jest nie tak?
начать обучение
Men vad är det då för fel?
Nie czuł nawet miłości do swojej żony Kattriny.
начать обучение
Inte ens sin fru, Kattrina, hade han känt kärlek till.
Jego dziewczyna musi mieć piękne i niezwykłe imię!
начать обучение
Hans flicka måste ha ett vackert och ovanligt namn!
W końcu Kattrina wpadła na pomysł
начать обучение
Till sist fick Kattrina en idé
Musisz stanąć na zewnątrz, na schodach, powiedziała.
начать обучение
Du ska ställa dig ute på trappan, sade hon.
Zatrzymasz pierwszą kobietę, która będzie przechodzić obok na drodze.
начать обучение
Den första kvinnan som går förbi på vägen ska du stoppa
W pobliżu nie było żadnych innych chat ani gospodarstw.
начать обучение
Det fanns inga andra stugor eller gårdar i närheten.
Po drodze nie przechodziło zbyt wiele osób.
начать обучение
Det var inte många människor som gick förbi på vägen.
Jan spojrzał na drogę.
начать обучение
Jan tittade ned mot vägen.
Potem Kattrina zawołała i poprosiła, żeby wszedł.
начать обучение
Då ropade Kattrina och ville att han skulle komma in.
Pozostał na schodach.
начать обучение
Han stod kvar på trappan.
To był piękny zachód słońca, który zabarwił niebo na czerwono.
начать обучение
Det var en vacker solnedgång som gjorde himlen röd.
Jan lubił fantazjować.
начать обучение
Jan tyckte om att fantisera.
krzyczeć
начать обучение
att ropa
Ale to chyba nie pasuje biednemu dziecku
начать обучение
Men det passar nog inte en fattig unge
To brzmi prawie jak imię królowej.
начать обучение
Det låter ju nästan som en drottnings namn.
W następnym tygodniu dziewczynka została ochrzczona w kościele
начать обучение
Veckan därpå döptes flickan i kyrkan
Wszystkie dzieciaki w okolicy by to zrobiły
начать обучение
Alla barn i trakten skulle göra det
Zamilkli zupełnie, gdy matki niosły je dalej.
начать обучение
De var alldeles tysta när deras mammor bar fram dem.
W ramieniu dziecka wyciął trzy małe nacięcia
начать обучение
Han skar tre små skåror i barnets arm
Lekarz pochwalił matki za to, że ich dzieci są takie dobre.
начать обучение
Läkaren berömde mammorna för att deras barn var så duktiga.
Kattrina zaniosła ją do lekarza.
начать обучение
Kattrina bar fram henne till läkaren.
Kopała i krzyczała.
начать обучение
Hon sparkade och skrek.
Jan zgodził się z lekarzem.
начать обучение
Jan hade gått med till läkaren.
Kattrina westchnęła.
начать обучение
Kattrina suckade.
Jan podwinął rękaw koszuli.
начать обучение
Jan rullade ned ärmen på skjortan.
Jeśli chciałeś zaszczepić tylko po to, żeby uspokoić dziewczynę, mogliśmy to zrobić udając.
начать обучение
Om du bara ville vaccinera dig för att lugna flickan kunde vi ha gjort vaccinationen på låtsas.
Jan potrząsnął głową
начать обучение
Jan skakade på huvudet
To nie zadziałało – stwierdził.
начать обучение
Det hade inte gått, sade han.
Klara Fina jest taka mądra. Od razu zrozumiała, że próbowaliśmy ją oszukać.
начать обучение
Klara Fina är så klok. Hon hade genast förstått att vi försökte lura henne.
Wcześniej nie mówił zbyt wiele
начать обучение
Förut hade han inte pratat särskilt mycket
Wszyscy słyszeli, jaka była mądra i piękna.
начать обучение
Alla människor fick höra hur klok och vacker hon var.
Szli ścieżką przez las.
начать обучение
De gick på stigen genom skogen.
Słońce przeświecało przez liście drzew.
начать обучение
Solen sken genom trädens blad.
Ogolił się i uczesał włosy na gładko.
начать обучение
Han hade rakat sig och kammat håret slätt.
To była niespodzianka
начать обучение
Det var en överraskning
Weszli na długie wzgórze.
начать обучение
De gick uppför en lång backe.
Przeszli przez padok, na którym stały konie.
начать обучение
De gick genom hagen där hästarna stod.
Minęli łąkę, na której rosły morwy.
начать обучение
De gick förbi ängen där det växte smultron.
W końcu dotarli do dużej farmy, która znajdowała się w pewnej odległości od wioski.
начать обучение
Till slut kom de fram till en stor gård, som låg en bit utanför byn.
Jan zatrzymał się i otarł pot z czoła.
начать обучение
Jan stannade upp och torkade svetten ur pannan.
Björn Hindriksson jest właścicielem największego gospodarstwa w okolicy.
начать обучение
Björn Hindriksson äger den största gården i trakten.
W bogatej rodzinie czuł się biedny i nieswojo.
начать обучение
Han kände sig fattig och obekväm i den rika familjen.
Jan był biedny, ale nie chciał żebrać o pieniądze od bliskich.
начать обучение
Jan var fattig men han ville inte tigga pengar av släkten.
Weszli przez wielką bramę.
начать обучение
De gick in genom den stora grinden.
Do domu prowadziła żwirowa ścieżka.
начать обучение
En grusgång ledde fram till huset.
Żwir był czysty i starannie zagrabiony.
начать обучение
Gruset var fint och prydligt krattat.
Klara Fina rozglądała się z zaciekawieniem.
начать обучение
Klara Fina såg sig nyfiket omkring.
To była pierwsza wizyta Jana w tym domu
начать обучение
Det här var första gången Jan hälsade på i huset
Przyjechał tutaj, żeby pochwalić się Klarą Finą.
начать обучение
Han gick hit för att visa upp Klara Fina.
Zaprosili ich do domu.
начать обучение
De bjöd in dem i huset.
Wyjęła skórkę i kostkę cukru, które dała Klarze Finie.
начать обучение
Hon tog fram en skorpa och en sockerbit som hon gav till Klara Fina.
Jan został zaproszony na kawę i świeżo upieczony chleb pszenny.
начать обучение
Jan blev bjuden på kaffe och nybakat vetebröd.
Traktowali go jak prawdziwego gościa, a nie jak biednego krewnego.
начать обучение
De behandlade honom som en riktig gäst, inte som en fattig släkting.
Jan był dumny z Klary Finy.
начать обучение
Jan var stolt över Klara Fina.
Czy mieli dość jedzenia?
начать обучение
Hade de tillräckligt med mat?
Czy można było przeżyć z pensji, czy trzeba było pożyczać pieniądze?
начать обучение
Gick det att leva på lönen eller måste de låna pengar?
Nie mamy wobec nikogo długów – odpowiedział Jan
начать обучение
Vi har inga skulder till någon, svarade Jan
Hindriksson i jego żona zostali zaproszeni na kolację.
начать обучение
Hindriksson och hans fru var bortbjudna på middag.
Jan poczuł się trochę zawiedziony, że nie udało im się zostać.
начать обучение
Jan kände sig lite besviken för att de inte fick stanna kvar.
Chciał jeszcze bardziej pochwalić się swoją dziewczyną.
начать обучение
Han ville gärna visa upp sin flicka lite till.
Gdy Jan i Klara Fina mieli już wyjść, pani Hindriksson pobiegła do kuchni.
начать обучение
Just när Jan och Klara Fina skulle gå sprang fru Hindriksson iväg till köket.
Podała torbę Janowi.
начать обучение
Påsen räckte hon till Jan.
Potem uścisnęli sobie dłonie i pożegnali się.
начать обучение
Sedan skakade de hand och sade adjö.
kasza
начать обучение
ett gryn
Czy Hindriksson myślał, że przychodzą tam, żeby żebrać o jedzenie? Jan poczuł się głupio.
начать обучение
Hade Hindriksson trott att de kom dit för att tigga mat? Jan kände sig dum.
Z pewnością nie był żebrakiem.
начать обучение
Han var minsann ingen tiggare.
Przyszedł z wizytą!
начать обучение
Han kom för att hälsa på!
Mimo to, zanim odeszli, położył torbę na ziemi. Oparł ją o bramę.
начать обучение
Ändå ställde han påsen på marken innan de gick. Han lutade den mot grinden.
Jan był dumnym człowiekiem.
начать обучение
Jan var en stolt man.
W kuchni było tłoczno i głośno.
начать обучение
Det var trångt och bullrigt i köket.
Kurczaki gdakały w klatkach na podłodze.
начать обучение
Hönor kacklade i burar på golvet.
Magister Svartling pochwalił ją.
начать обучение
Magister Svartling berömde henne.
Miała pracę do załatwienia
начать обучение
Hon hade arbete att sköta
Jan rozpoznał większość z nich.
начать обучение
Jan kände igen de flesta.
To byli sąsiedzi i znajomi.
начать обучение
Det var grannar och bekanta.

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.