Idiomy III

 0    25 карточки    angelikaskwarek2
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Look before you leap.
начать обучение
Dosłownie: spójrz, zanim skoczysz. Odpowiednik polskiego: najpierw myśl, potem działaj.
Measure twice, cut one.
начать обучение
Dosłownie: mierz dwa razy, tnij raz. Zachęta do przemyślenia swoich planów.
Curiosity killed the cat.
начать обучение
Dosłownie: ciekawość zabiła kota. Odpowiednik polskiego: ciekawość to pierwszy stopień do piekła.
First things first.
начать обучение
Po kolei; najpierw najważniejsze.
Honesty is the best policy.
начать обучение
Uczciwość popłaca.
It never rains, but it pours.
начать обучение
Dosłownie: nigdy nie pada, zawsze leje. Odpowiednik polskiego: nieszczęścia chodzą parami.
Love is blind.
начать обучение
Miłość jest ślepa.
Mind your own business.
начать обучение
Dosłownie: pilnuj swojego interesu. Odpowiednik polskiego: pilnuj swojego nosa.
Money is the root of all evil.
начать обучение
Pieniądze to źródło wszelkiego zła.
No pain, no gain.
начать обучение
Dosłownie: nie ma bólu, nie ma zysku. Odpowiednik polskiego: bez pracy nie ma kołaczy.
Seeing is believing.
начать обучение
Zobaczyć znaczy uwierzyć.
Time is money.
начать обучение
Czas to pieniądz.
What’s done is done.
начать обучение
Co się stało, to się nie odstanie.
Too many cooks spoil the broth.
начать обучение
Dosłownie: zbyt wiele kucharek psuje rosół. Odpowiednik polskiego: gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.
Don’t count your chickens before they hatch.
начать обучение
Dosłownie: nie licz swoich kurczaków, zanim się nie wyklują. Odpowiednik polskiego: nie dziel skóry na niedźwiedziu.
An apple a day keeps the doctor away.
начать обучение
Jedno jabłko dziennie trzyma Cię z dala od lekarza.
An idle brain is the devil’s workshop.
начать обучение
Bezczynny umysł jest miejscem pracy diabła. (Jeśli ktoś nie ma się czymś zająć, może zacząć robić złe lub głupie rzeczy.)
An ounce of protection is worth a pound of cure.
начать обучение
Dosłownie: uncja ochrony jest warta funta leczenia. Odpowiednik polskiego: lepiej zapobiegać niż leczyć.
A stitch in time saves nine.
начать обучение
Dosłownie: jeden szew na czas oszczędza dziewięciu
As you sow, so you shall reap.
начать обучение
Co zasiejecie, zbierać będziecie.
Beauty is only skin deep.
начать обучение
Dosłownie: piękno sięga tylko do skóry. (Ważniejszy jest charakter, intelekt i zalety charakteru.)
Beggars can’t be choosers.
начать обучение
Dosłownie: żebracy nie mogą być kapryśni. Odpowiednik polskiego: jak się nie ma, co się lubi, to się lubi, co się ma.
Better late than never.
начать обучение
Lepiej późno niż wcale.
Blood is thicker than water.
начать обучение
Krew jest gęstsza od wody.
Clothes do not make the man.
начать обучение
Szata nie czyni człowieka.

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.