Idiomy 12

 0    97 карточки    mareklipinski5
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
bez powodu
idiom
начать обучение
for the devil of it/ for the hell of it
hit czy kit
начать обучение
sink or soar
wóz albo przewóz
начать обучение
sink or swim/ make or break/ my way or highway
trudne do zrozumienia
начать обучение
over one's head
balsam = coś, co przynosi ulgę, daje komfort
начать обучение
balm
role się odwróciły (wyrażenie używane, żeby powiedzieć, że osoba, która była w pozycji władzy teraz musi się podporządkować; dosł. "but jest na drugiej stopie")
начать обучение
the shoe is on the other foot
przesadnie na coś reagować (na niegdyś skandaliczne, a dziś już powszednie sytuacje)
начать обучение
clutch one's pearls
wypruwać sobie flaki (ciężko pracować)
начать обучение
work one's guts out
wzywać imienia Boga nadaremno
начать обучение
take the Lord's name in vain
przywrócić do normalności, kontrolować sytuację, przywrócić do poprzedniego stanu
начать обучение
right the ship
mieć jeszcze jedną szansę
начать обучение
have another bite at the cherry
ugryźć się w język (nie powiedzieć czegoś w ostatniej chwili)
начать обучение
bite one's tongue
przygasić kogoś
начать обучение
take the wind out of somebody's sails
na celowniku (np. broni z krzyżem celowniczym)
начать обучение
in the cross-hairs
zły dzień, pechowy dzień
начать обучение
bad hair day
klin (alkohol pity w celu złagodzenia objawów kaca)
начать обучение
hair of the dog (that bit you)
nie kryć się z czymś, jasno wyrażać (np. swoje zdanie, uczucia, przekonania)
начать обучение
wear something on one's sleeve
kłamać w żywe oczy
начать обучение
lie through one's teeth
w idealnym porządku
начать обучение
in apple-pie order
małe, raczkujące dziecko (negatywne określenie)
начать обучение
rug rat
aż po szyję, po uszy, po dziurki w nosie
начать обучение
up to one's eyeballs
nie zostać zauważonym, nie zwracać na siebie uwagi
начать обучение
get lost in the shuffle
wycofać się społecznie, odseparować się od innych, zamykać się w sobie
начать обучение
go into one's shell/ crawl into one's shell
stracić okazję, przegapić okazję
начать обучение
miss the boat
zatłoczony (np. restauracja)
начать обучение
packed to the gills
znienawidzona rzecz, coś, co kogoś drażni
начать обучение
pet peeve 🇺🇸 / pet hate 🇬🇧 / hate
ironiczna pochwała niedobrego jedzenia
начать обучение
breakfast of champions
nagła odmiana, zaskakująca odmiana
начать обучение
a turn-up for the books
dać plamę, zepsuć swoją reputację
начать обучение
blot one's copybook
najstarszy chwyt, najstarszy trik, najstarsza sztuczka (coś, na co złapano już wiele osób, ale wciąż działa)
начать обучение
the oldest trick in the book
próbować wszystkiego, chwytać się każdego sposobu
начать обучение
try every trick in the book
jak mucha w smole, w żółwim tempie
начать обучение
slower than molasses (in January)
zaproponować coś w celu uzyskania opinii na ten temat
начать обучение
run something up the flagpole (to see who salutes)
najgłębsze zakamarki
начать обучение
every nook and cranny
przedwczesne nadzieje, płonne nadzieje
начать обучение
a false dawn
nie to ładne, co ładne, ale co się komu podoba
начать обучение
beauty is in the eye of the beholder
ręka w rękę z kimś (razem z kimś)
начать обучение
side by side with somebody
mówić w taki sposób, że się wbudza strach u innych
начать обучение
talk tough
wyjść cało i zdrowo
начать обучение
escape with life and limb
wahać się, zmieniać zdanie, być niezdecydowanym
начать обучение
chop and change 🇬🇧
mając coś na uwadze
начать обучение
with an eye to something
mądrzyć się, mądrować się
начать обучение
be (get) on one's high horse
przesąd, babskie gadanie
начать обучение
old wives' tale
ostatni gwóźdź do czyjejś trumny
начать обучение
final nail in somebody's coffin
zbesztać kogoś, zwymyślać kogoś
начать обучение
take somebody to task
I broke his favourite cup and he took me to task
literally means "a person who is silent gathers stones", and quite possibly this person is going to attack someone else with these stones sooner or later.
начать обучение
He that is silent, gathers stones
siedzieć jak na szpilkach (bardzo się niepokoić o coś)
начать обучение
be on pins and needles
mieć wpływ na coś, zrobić w czymś widoczną różnicę
начать обучение
move the needle on something
działać komuś na nerwy
начать обучение
get on somebody's nerves
Oh, stop it, you're getting on my nerves!
piekło na ziemi
начать обучение
living hell
My life without you is a living hell.
pozostać martwą literą (o ustawie lub zarządzeniu nierespektowanym przez nikogo)
начать обучение
remain a dead letter
podjąć próbę (zrobienia czegoś), spróbować (czegoś)
начать обучение
take a stab at something
have/ make
1. a guess that is based on very little or no information or evidence. 2 : an attempt that is not likely to succeed
начать обучение
take a stab in the dark
They're just taking a stab in the dark. = They don't really know how much the work will cost
niepijący alkoholu, abstynent
przestać pić gdy się nadużywało alkoholu albo za dużo w danym momencie wypiło
начать обучение
off the sauce
lay off the sauce
zdradzić komuś tajemnicę, puścić parę z ust, wygadać się
начать обучение
let the cat out of the bag
kierować, dopilnowywać spraw, być za coś odpowiedzialnym
начать обучение
carry the ball
zaszaleć na mieście, zrobić rundkę po knajpach, uderzyć w miasto
начать обучение
paint the town red
I've seen a lot of British people in Budapest painting the town red.
wyjść na ulicę
начать обучение
take to the streets
skraść komuś jego moment, swoim zachowaniem odciągnąć całą uwagę od kogoś innego i skierować ją na siebie
начать обучение
steal (somebody's) thunder
I didn't want to steal her thunder, so I didn't tell anyone that I was promoted.
odbierać komuś autorytet, podminować czyjąś pozycję, zebrać za kogoś laury
начать обучение
steal (somebody's) thunder
ubiec kogoś, wyprzedzić kogoś w dokonaniu czegoś
начать обучение
steal (somebody's) thunder
pasować do czyichś planów, odpowiadać komuś, być komuś na rękę
начать обучение
suit somebody's book
Your proposition suits my book, we can do it together.
fart, szczęśliwy zbieg okoliczności
начать обучение
big break
I didn't expect it to work, it was a big break.
kiedy zaczynają się poważne problemy, silni ludzie zaczynają działać
начать обучение
when the going gets tough, the tough get going
zrobić coś pierwszy raz
начать обучение
break one's duck 🇬🇧
used to say that when a person or a team is having good luck, the person or team can keep succeeding or winning
начать обучение
when you're hot, you're hot
dodawać komuś otuchy, pokrzepiać kogoś
начать обучение
buck somebody up
Could you buck me up? I'm a little nervous.
mieć dobrą passę
начать обучение
have a good run
plan, pomysł który jest do niczego
начать обучение
dead duck
Don't listen to him, it's a dead duck.
jeść ile się zechce, jeść do pełna
начать обучение
fill one's boots
She always fills her boots and yet she doesn't gain weight.
nie ma się jak obrócić, ciasnota (o miejscu)
начать обучение
there's not enough room to swing a cat
mieć ważniejsze sprawy do załatwienia, mieć inne sprawy na głowie
начать обучение
have bigger fish to fry
Don't take it personally, but I have bigger fish to fry.
ostrzyć apetyt
начать обучение
whet one's appetite
być w tarapatach
начать обучение
be in Dutch 🇺🇸
postawić, zaryzykować wszystko, co się ma (cały swój majątek)
начать обучение
bet the ranch
iść pod młotek (iść na aukcję)
начать обучение
go under the hammer
nadawać na tych samych falach (dobrze się rozumieć)
начать обучение
be on the same wavelength
nadawać na różnych falach (nie potrafić się porozumieć)
начать обучение
be on a different wavelength
individual who is excessively concerned with financial matters or small and insignificant details
начать обучение
green eyeshade
ostrzec kogoś, dać komuś cynk
начать обучение
give somebody a heads-up
myśleć szybko, szybko się zastanowić, szybko podejmować decyzję
начать обучение
think on one's feet
zamachnąć się na kogoś, próbować kogoś uderzyć
начать обучение
take a swing at somebody
Jak się powiedziało 'A', trzeba powiedzieć 'B'
начать обучение
in for a dime, in for a dollar 🇺🇸 / in for a penny in for a pound 🇬🇧
wyjść z siebie, wpadać w złość
начать обучение
fly off the handle
ziarnko do ziarnka, a zbierze się miarka
начать обучение
a penny saved is a penny earned
pojawić się nie w porę
начать обучение
turn up like a bad penny
To cause one an acute feeling of disgust, shame, embarrassment, or anguish.
начать обучение
make somebody's toes curl
Her story about the disastrous wedding made everyone's toes curl.
umrzeć ze wstydu, zapaść się pod ziemię ze wstydu
начать обучение
curl up and die
What have I just done? I want to curl up and die.
recepta na wszystko
начать обучение
magic bullet
cudowny środek, panaceum (łatwe i szybkie rozwiązanie trudnego problemu)
начать обучение
silver bullet
There is no silver bullet for this, you just have to resign yourself to it.
mieć przechlapane
начать обучение
be in the dog house
I thought I was in the dog house because of messing up those last two jobs.
w trakcie robienia czegoś złego, w trakcie robienia czegoś nielegalnego
przyłapać kogoś na robieniu czegoś złego, nielegalnego
начать обучение
dead to rights 🇺🇸 / bang to rights 🇬🇧
catch somebody dead to rights
przygasać, wyciszać się (np. emocje), uspokoić się, ochłonąć
начать обучение
simmer down
Ann was very angry, so she had to go to her room to simmer down.
wypić piwo, które się nawarzyło
начать обучение
face the music
You did a bad thing and now you have to face the music.
przyjąć krytykę
начать обучение
face the music
He can never face the music, he always gets offended.
zapracować na coś (np. stanowisko, pozycję) poprzez ciężką pracę i poświęcenie
начать обучение
pay one's dues
spłacać należności
начать обучение
pay one's dues

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.