HOCHZEIT MIT HINDERNISSEN

 0    68 карточки    ukos
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
das Hindernis(se)
начать обучение
przeszkoda
standesamtliche Trauung
начать обучение
ślub cywilny
das Standesamt
начать обучение
urząd stanu cywilnego
sich über etwas amüsieren
sich über etwas lustig machen
начать обучение
śmiać się z czegoś
der Trauzeuge
начать обучение
świadek na ślubie
mit der Waffe herumfuchteln
начать обучение
wymachiwać bronią
die Braut ist schwer bewaffnet
начать обучение
narzeczona/panna młoda jest "mocno" uzbrojona
jdn anschießen
начать обучение
postrzelić kogoś
der/die Angeschossene
начать обучение
postrzelony/a
etwas ist allgegenwärtig
etwas gibt es überall, etwas ist überall verbreitet
начать обучение
coś jest wszechobecne
sich gegenseitig anschreien
начать обучение
wzajemnie na siebie wrzeszczeć
sich verpissen
vulgär: sich entfernen /// verpissen - zasikać
начать обучение
wypierdalać
drei Schüsse Salut abgeben
начать обучение
oddać trzy strzały na wiwat
das Weite suchen
fliehen
начать обучение
salwować się ucieczką XD, brać nogi za pas
diese Straftat ist nicht ganz ohne
начать обучение
ten czyn karalny jest poważny
die Kurzschlussreaktion
начать обучение
nieprzemyślane postępowanie, reakcja w afekcie
das Dachgeschoss
начать обучение
poddasze
Die oberste Priorität ist, die Gefahr abzuwenden, die Waffe abzunehmen, und den RTW (Rettungswagen) zu verständigen.
abwenden - zażegnywać, zapobiegać / verständigen - informowac, zawiadamiać
начать обучение
Najwyższym priorytetem jest zażegnanie niebezpieczeństwa, odebranie broni i zawiadomienie pogotowia ratunkowego.
Die junge Braut ist sich (D.) keiner Schuld bewusst.
начать обучение
Panna młoda nie jest świadoma żadnej winy.
Sie müssen sich dazu nicht äußern, damit Sie sich selber nicht belasten.
начать обучение
Aby się samemu nie obciążyć, nie musi się Pan wypowiadać na ten temat.
Ich glaube, Sie realisieren den ganzen Ernst der Lage nicht.
начать обучение
Wydaje mi się, że nie zdaje sobie Pani sprawy z powagi sytuacji.
Der jungen Frau ist momentan alles zuzutrauen.
jdm etw zutrauen - spodziewać się czegoś po kimś
начать обучение
Ta młoda kobieta jest w tym momencie zdolna do wszystkiego.
Solche Worte waren in dieser Situation überhaupt nicht angebracht.
начать обучение
Takie słowa były w tej sytuacji w ogóle niestosowne/nieodpowiednie.
Seine Ex hat es nicht anders verdient!
начать обучение
Jego była nie zasłużyła sobie na nic innego!
Auf Grund von Eifersucht kommt es zu Gewalttätigkeiten.
начать обучение
Z powodu zazdrości dochodzi do brutalności/aktów przemocy.
Können wir uns darauf einigen, dass wir jetzt keine Fäkalsprache benutzen?
начать обучение
Czy możemy się umówić co do tego, że teraz nie używamy języka rynsztokowego?
Die Polizeibeamten beratschlagen über das weitere Vorgehen.
начать обучение
Policjanci debatują nad dalszym postępowaniem / omawiają dalsze postępowanie.
Sie wollen es wissen, dann kriegen Sie es.
начать обучение
chce pani, to pani ma/no to się pani doigrała
Wir haben vor Ort unsere Schuldigkeit getan.
начать обучение
Na miejscu zdarzenia spełniliśmy swoją powinność.
Sonderrechte frei
das Sonderrecht - przywilej
начать обучение
pozwolenie oficera dyżurnego dla radiowozu na użycie sygnałów wizualnych (Blaulicht) i akustycznych (Martinshorn)
im Blaulicht - na sygnale
die Langwaffe
начать обучение
broń długa
die Luftdruckwaffe
начать обучение
broń ciśnienia powietrza, np. wiatrówka
die Waffe ist geladen
начать обучение
broń jest załadowana
das Knalltrauma
начать обучение
uraz spowodowany oddaniem strzału
der Knall - huk
der Schalldruck
начать обучение
ciśnienie akustyczne
Verletzungen am Innenohr
начать обучение
obrażenia ucha wewnętrznego
der Schuss hat sich von alleine/von allein/von selbst gelöst
начать обучение
broń sama wypaliła
der Schuss ist aus technischen Mängeln von alleine losgegangen
начать обучение
broń sama wypaliła z powodu wad technicznych
renitent sein
начать обучение
być upartym (np. stawiać opór wobec funkcjonariuszy)
der Verstoß gegen das Waffengesetz
начать обучение
naruszenie prawa dotyczącego posiadania broni
den Täter auf die Wache/auf das Polizeipräsidium/auf die Dienststelle mitnehmen
начать обучение
zabrać sprawcę na posterunek
den Täter vernehmen
начать обучение
przesłuchać sprawcę
gefährliche Körperverletzung mittels einer Waffe
начать обучение
ciężkie obrażenie ciała za pomocą broni
eine Ehe schließen
jdn heiraten /// die Heirat
начать обучение
brać ślub
die Straftat(en)
начать обучение
czyn karalny
landeskundlich
начать обучение
krajoznawczy
sich scheiden lassen von jdm
die Scheidung
начать обучение
brać rozwód
der Bräutigam
начать обучение
pan młody, narzeczony
das Hochzeitspaar
начать обучение
para młoda
die Tatwaffe
начать обучение
narzędzie zbrodni
äußerst
начать обучение
zupełnie, skrajnie
Aus welchem Motiv hat die Braut gehandelt?
начать обучение
Jaki był motyw panny młodej?
vorliegen
начать обучение
istnieć, zachodzić
die Waffe in die Hand nehmen
начать обучение
wziąć broń do ręki
auf jdn schießen
начать обучение
strzelać do kogoś
Sie ist schwanger von ihm.
начать обучение
Ona jest z nim w ciąży.
der Pflicht nachkommen
начать обучение
spełnić obowiązek
die Waffe aus der Reichweite entfernen
начать обучение
oddalić broń z zasięgu rąk
auf etw (D.) beharren
начать обучение
obstawać, upierać się przy czymś
Sie hat ihm die Waffe aus der Hand gerissen.
начать обучение
Wyrwała mu broń z ręki.
auf jdn eifersüchtig/neidisch sein
die Eifersucht / der Neid
начать обучение
być o kogoś zazdrosnym
am Einsatzort
начать обучение
na miejscu działania
bedrohlich
начать обучение
groźny, zagrażający
in/außer Sicht(weite)/Rufweite/Hörweite/Schussweite/Reichweite
начать обучение
w zasięgu... / poza zasięgiem...
etw selbst machen
начать обучение
etw selber machen
sich trennen lassen von jdm
начать обучение
rozstać się
die Rache ist süß
начать обучение
zemsta jest słodka
die Gier (Geldgier)
начать обучение
chciwość

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.