Harry Potter Philo Stone Chapter 1-3

 0    169 карточки    Dav
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
to be involved in anything strange
начать обучение
być zaangażowanym w coś dziwnego
in their opinion there was no finer boy anywhere.
начать обучение
ich zdaniem lepszego chłopca nigdzie nie było.
they could bear it if
начать обучение
mogliby to znieść, gdyby
shuddered to think
shudder - shake typically as a result of fear
начать обучение
wzdrygnąłem się na myśl
chortled Mr Dursley as he left the house.
chortle - lught in a noisy way
начать обучение
zarechotał pan Dursley, wychodząc z domu.
he noticed the first sign of something peculiar
peculiar - different to what is normal or expected; strange:
начать обучение
zauważył pierwszy znak czegoś osobliwego
realise
начать обучение
realizować
tabby cat
начать обучение
pręgowany kot
Mr Dursley didn’t realise what he had seen – then he jerked
начать обучение
Pan Dursley nie zdawał sobie sprawy z tego, co widział – potem szarpnął się
jerked his head
начать обучение
szarpnął głową
jerked his head around to look again.
начать обучение
szarpnął głową, żeby jeszcze raz spojrzeć.
there wasn’t a map in sight.
начать обучение
w zasięgu wzroku nie było mapy.
put the cat out of his mind.
начать обучение
wyrzucić kota z głowy.
drills were driven out of his mind by something else.
начать обучение
wiertła wyleciały mu z głowy przez coś innego.
drummed his fingers on the steering wheel
начать обучение
bębnił palcami w kierownicę
wheel and his eyes fell on a
начать обучение
koło i jego oczy padły na
enraged to see that scope started to creep
engaged - make (someone) very angry:
начать обучение
wściekły, widząc, że zakres się zaczął
silly stunt
начать обучение
głupi wyczyn
Mr Dursley arrived in the Grunnings car park, his mind back on drills.
начать обучение
Pan Dursley zjawił się na parkingu Grunnings, z myślą o ćwiczeniach.
broad daylight,
начать обучение
w biały dzień,
mood until lunch-time, when he thought he’d stretch
начать обучение
nastroju do pory obiadowej, kiedy myślał, że się rozciągnie
very good mood
начать обучение
bardzo dobry nastrój
stretch his legs
начать обучение
rozprostuj nogi
He eyed them angrily
начать обучение
Spojrzał na nich ze złością
He eyed them angrily as he passed. He didn’t know why, but they made him uneasy.
начать обучение
Przyglądał im się ze złością, przechodząc. Nie wiedział dlaczego, ale niepokoili go.
made him uneasy.
uneasy - make worried
начать обучение
niepokoił go.
dashed back across the road,
dash - rush
начать обучение
przebiegl z powrotem przez drogę,
seized his telephone
начать обучение
chwycił jego telefon
stroked his moustache,
начать обучение
pogładziła go po wąsach,
Come to think of it,
начать обучение
Jeśli pomyśleć o tym,
There was no point in worrying
начать обучение
Nie było sensu się martwić
‘Sorry,’ he grunted,
начать обучение
– Przepraszam – chrząknął.
old man stumbled and almost fell. It was a few seconds before Mr Dursley realised that the man was
начать обучение
starzec potknął się i prawie upadł. Minęło kilka sekund, zanim pan Dursley zorientował się, że mężczyzna...
old man stumbled and almost fell.
начать обучение
starzec potknął się i prawie upadł.
stood rooted to the spot.
начать обучение
stał zakorzeniony w miejscu.
He was rattled.
начать обучение
Był wstrząśnięty.
pulled into the driveway of number
начать обучение
wjechał na podjazd numer
it didn’t improve his mood
начать обучение
nie poprawiło mu to nastroju
garden wall.
начать обучение
ściana ogrodowa.
gave him a stern look.
начать обучение
spojrzał na niego surowo.
hardly ever seen in daylight,
hardly - almost none
начать обучение
prawie nigdy nie widziane w świetle dziennym,
grin.
начать обучение
szeroki uśmiech.
acting oddly
начать обучение
zachowywać się dziwnie
Viewers as far apart as Kent, Yorkshire and Dundee have been phoning in to tell me
начать обучение
Widzowie tak odlegli od siebie, jak Kent, Yorkshire i Dundee dzwonili, żeby mi powiedzieć
phoning in to tell me
начать обучение
dzwonisz, żeby mi powiedzieć
downpour
начать обучение
ulewa
carrying two cups of tea.
начать обучение
niosąc dwie filiżanki herbaty.
cleared his throat nervously.
начать обучение
odchrząknął nerwowo.
‘Funny stuff on the news,’
начать обучение
„Śmieszne rzeczy w wiadomościach”
‘So?’ snapped Mrs Dursley.
начать обучение
– A więc? – warknęła pani Dursley.
‘I suppose so,’ said Mrs Dursley stiffly.
начать обучение
– Tak sądzę – odparła sztywno pani Dursley.
crept to the bedroom window
creep - move slowly and carefully in order to avoid being heard or noticed:
начать обучение
podkradł się do okna sypialni
peered down into the front garden.
начать обучение
zajrzał do frontowego ogrodu.
fell asleep quickly
начать обучение
szybko zasnął
turning it all over in his mind.
начать обучение
obracając to wszystko w swoim umyśle.
get mixed up in anything
начать обучение
mieszać się w cokolwiek
showing no sign of sleepiness.
начать обучение
nie wykazując oznak senności.
sitting as still as a statue,
начать обучение
siedzieć nieruchomo jak posąg,
eyes fixed unblinkingly on
начать обучение
oczy nieruchomo utkwione
popped out of the ground.
начать обучение
wyskoczył z ziemi.
long enough to tuck into his belt.
начать обучение
wystarczająco długo, by wsunąć go za pasek.
He was wearing long robes, a purple cloak
начать обучение
Miał na sobie długie szaty, fioletowy płaszcz
cloak which swept the ground
начать обучение
płaszcz, który zamiatał ziemię
his nose was very long and crooked,
начать обучение
nos miał bardzo długi i krzywy,
which was still staring at him from the other end of the street. For some reason, the sight of the cat seemed to amuse him.
начать обучение
który wciąż wpatrywał się w niego z drugiego końca ulicy. Z jakiegoś powodu widok kota wydawał się go rozbawić.
For some reason, the sight of the cat seemed to amuse him.
начать обучение
Z jakiegoś powodu widok kota wydawał się go rozbawić.
flicked it open,
flick - a sudden quick movement
начать обучение
otworzył go,
‘Fancy seeing you here,
fancy - sophisticated or expensive in a way that is intended to impress:
начать обучение
„Mam ochotę cię tu widzieć,
‘Fancy seeing you here, Professor McGonagall.’
начать обучение
– Chciałbym cię tu widzieć, profesor McGonagall.
Professor McGonagall.’ He turned to smile at the tabby, but it had gone. Instead he was smiling
начать обучение
Profesor McGonagall. Odwrócił się, by uśmiechnąć się do pręgowanego kota, ale ten zniknął. Zamiast tego się uśmiechał
‘Fancy seeing you here, Professor McGonagall.’ He turned to smile
начать обучение
– Chciałbym cię tu widzieć, profesor McGonagall. Odwrócił się i uśmiechnął
He turned to smile at the tabby,
начать обучение
Odwrócił się, aby uśmiechnąć się do pręgowanego,
‘All day? When you could have been celebrating? I must have passed a dozen feasts and parties on my way here.’
pass - (of a candidate) be successful in (an examination, test, or course): / go past or across; leave behind or on one side in proceeding:
начать обучение
'Cały dzień? Kiedy mogłeś świętować? Po drodze musiałem zaliczyć tuzin uczt i przyjęć.
When you could have been celebrating? I must have passed a dozen feasts and parties on my way here.’
начать обучение
Kiedy mogłeś świętować? Po drodze musiałem zaliczyć tuzin uczt i przyjęć.
When you could have been celebrating?
начать обучение
Kiedy mogłeś świętować?
sniffed angrily.
начать обучение
gniewnie pociągnął nosem.
jerked her head back at the Dursleys’ dark living-room window. ‘I heard
начать обучение
Odwróciła głowę w stronę ciemnego okna salonu Dursleyów. 'Słyszałem
jerked her head back at
начать обучение
odrzuciła głowę do tyłu na
Flocks of owls
начать обучение
Stada sów
bound to notice something.
bound - certain to be or to do or have something:
начать обучение
z pewnością coś zauważy.
had much sense.’
начать обучение
miał dużo sensu”.
no reason to lose our heads.
начать обучение
nie ma powodu tracić głowy.
swapping rumours.’
начать обучение
wymiana plotek”.
threw a sharp, sideways glance
начать обучение
rzuciła ostre, z ukosa spojrzenie
threw a sharp, sideways glance at Dumbledore
начать обучение
rzucił ostre, z ukosa spojrzenie na Dumbledore'a
‘A fine thing it would be
начать обучение
„Dobra rzecz, to byłaby”
Professor McGonagall flinched,
flinch - make a quick, nervous movement as an instinctive reaction to fear, pain, or surprise:
начать обучение
Profesor McGonagall wzdrygnęła się,
‘It all gets so confusing if we keep saying “You-Know-Who”.’
начать обучение
„Wszystko staje się tak zagmatwane, jeśli ciągle mówimy „Sam-Wiesz-Kto”.
‘You flatter me,’
начать обучение
'Pochlebiasz mi,'
you’re too – well – noble to use them.’
начать обучение
jesteś zbyt – no cóż – szlachetny, by ich używać.
rumours that are flying around.
начать обучение
plotki, które krążą wokół.
reached the point she was most anxious to discuss,
anxious - feeling worry
начать обучение
dotarła do punktu, o którym najbardziej pragnęła dyskutować,
the people he’s killed ... he couldn’t kill a little boy? It’s
начать обучение
ludzie, których zabił... nie mógł zabić małego chłopca? Jego
It’s just astounding
astounding - surprisingly impressive or notable:
начать обучение
To po prostu zdumiewające
you can’t mean the people who live here?’
начать обучение
nie możesz mieć na myśli ludzi, którzy tu mieszkają?
You couldn’t find two people who are less like us.
начать обучение
Nie można znaleźć dwóch osób mniej podobnych do nas.
huge motorbike fell out of the air
начать обучение
ogromny motocykl wypadł z powietrza
sounding relieved.
начать обучение
brzmiące z ulgą.
‘At last.
начать обучение
'W końcu.
Scars can come in useful.
начать обучение
Blizny mogą się przydać.
Dumbledore?’ ‘Even if I could, I wouldn’t. Scars can come in useful. I have one myself above my left knee which is a perfect map of the London Underground. Well – give him here, Hagrid – we’d better get this over with.’
начать обучение
Dumbledore? – Nawet gdybym mógł, nie zrobiłbym tego. Blizny mogą się przydać. Sam mam jeden nad lewym kolanem, który jest idealną mapą londyńskiego metra. No cóż – daj go tutaj, Hagridzie – lepiej skończmy z tym.
turned towards the Dursleys’ house.
начать обучение
zwrócił się w stronę domu Dursleyów.
let out a howl like a wounded dog.
howl - a long, doleful cry uttered by an animal such as a dog or wolf.
начать обучение
wyć jak ranny pies.
a grip on yourself, Hagrid,
начать обучение
uścisk siebie, Hagridzie,
get a grip on yourself, Hagrid,
начать обучение
weź się w garść, Hagridzie,
we’ll be found,’
начать обучение
zostaniemy znalezione”,
a full minute the three of them stood and looked
начать обучение
całą minutę cała trójka stała i patrzyła
looked at the little bundle;
начать обучение
spojrzał na mały tobołek;
We’ve no business staying here.
начать обучение
Nie mamy tu nic do roboty.
‘Good luck, Harry,’ he murmured.
начать обучение
– Powodzenia, Harry – mruknął.
turned on his heel
начать обучение
obrócił się na pięcie
Nearly ten years had passed since
начать обучение
Od tego czasu minęło prawie dziesięć lat
Dursleys had woken up to find their nephew on the front step,
начать обучение
Dursleyowie obudzili się i znaleźli swojego siostrzeńca na pierwszym stopniu,
it crept into their living-room,
начать обучение
wkradł się do ich salonu,
got slowly out of bed
начать обучение
powoli wstałem z łóżka
mystery to Harry,
начать обучение
tajemnica dla Harry'ego,
hated exercise – unless of course it involved punching somebody.
начать обучение
nienawidziłem ćwiczeń – chyba że chodziło o bicie kogoś.
bright-green eyes. He wore round glasses
начать обучение
jasnozielone oczy. Nosił okrągłe okulary
glasses held together with a lot of Sellotape
начать обучение
okulary trzymane razem z dużą ilością taśmy klejącej
‘Comb your hair!’
начать обучение
'Uczesz swoje włosy!'
‘Comb your hair!’ he barked, by way of a morning greeting. About once a week,
начать обучение
– Uczesz włosy! – warknął na poranne powitanie. Około raz w tygodniu,
by way of a morning greeting.
начать обучение
w formie porannego powitania.
frying eggs by the time
начать обучение
smażenie jajek do czasu
frying eggs by the time Dudley arrived in the kitchen
начать обучение
smażenie jajek, zanim Dudley zjawił się w kuchni
How’s that, popkin?
начать обучение
Jak to, kotku?
It looked like hard work.
начать обучение
Wyglądało to na ciężką pracę.
ripping the paper off
начать обучение
zdzieranie papieru
‘I won’t blow up the house,’
начать обучение
„Nie wysadzi w powietrze domu”
any funny business, anything at all
начать обучение
jakakolwiek śmieszna sprawa, w ogóle cokolwiek
but certainly wouldn’t fit Harry. Aunt Petunia had decided it must have shrunk in the wash
начать обучение
ale na pewno nie pasowałoby do Harry'ego. Ciotka Petunia uznała, że ​​w praniu musiało się skurczyć
it must have shrunk in the wash
начать обучение
musiał się skurczyć w praniu
surprise as anyone else’s,
начать обучение
zaskoczenie jak kogokolwiek innego,
nothing was going to go wrong.
начать обучение
nic nie mogło się nie udać.
zoo was crowded with
начать обучение
zoo było zatłoczone
He was careful to walk a little way apart from the Dursleys
начать обучение
Uważał, żeby odejść trochę od Dursleyowe
looked intently at the snake.
начать обучение
spojrzał uważnie na węża.
no company except stupid people
начать обучение
nie ma towarzystwa oprócz głupich ludzi
The snake jabbed its tail at a little sign next to the glass. Harry peered
начать обучение
Wąż dźgnął ogonem mały znak obok szyby. Harry spojrzał
‘Out of the way, you,’
начать обучение
„Z drogi, ty”
leaning right up close to the glass,
начать обучение
pochylając się tuż nad szybą,
miserable years,
начать обучение
nędzne lata,
nobody liked to disagree with
начать обучение
nikt nie lubił się nie zgadzać
nobody liked to disagree with Dudley’s gang.
начать обучение
nikt nie lubił nie zgadzać się z gangiem Dudleya.
Dudley was the biggest and stupidest of the lot,
начать обучение
Dudley był największym i najgłupszym ze wszystkich,
wandering around and thinking about
начать обучение
błąkać się i rozmyślać
‘Want to come upstairs and practise?’ ‘No thanks,’ said Harry. ‘The poor toilet’s never had anything as horrible as your head down it
начать обучение
– Chcesz przyjść na górę i poćwiczyć? – Nie, dziękuję – odparł Harry. „Biedna toaleta nigdy nie miała niczego tak okropnego, jak twoja głowa w dół
‘The poor toilet’s never had anything as horrible as your head down it
начать обучение
„Biedna toaleta nigdy nie miała niczego tak okropnego, jak twoja głowa w dół
she’d broken her leg tripping over one of her cats
начать обучение
złamała nogę, potykając się o jednego ze swoich kotów
This was supposed to be good training for later life.
начать обучение
To miał być dobry trening na późniejsze życie.
said gruffly that it was the proudest moment of his life.
gruffly - rough and low voice in pitch
начать обучение
powiedział szorstko, że to był najbardziej dumny moment w jego życiu.
burst into tears
начать обучение
rozpłakać się
was her Ickle Dudleykins, he looked so handsome and grown-up. Harry didn’t trust himself to speak. He thought
начать обучение
był jej Ickle Dudleykins, wyglądał tak przystojnie i dorosły. Harry nie wierzył, że przemówi. On myślał
he looked so handsome and grown-up.
начать обучение
wyglądał tak przystojnie i dorosły.
He thought two of his ribs might already have cracked from trying not to laugh.
начать обучение
Pomyślał, że jego dwa żebra mogły już pęknąć od próby powstrzymania się od śmiechu.
Harry dodged the Smeltings stick and went to get the post.
начать обучение
Harry uniknął kija Wytopów i poszedł po pocztę.
2his heart twanging like a giant elastic band.
начать обучение
2 jego serce bije jak gigantyczna gumka.
Harry was on the point of unfolding his letter,
начать обучение
Harry miał zamiar rozwinąć swój list,
trying to snatch it back.
начать обучение
próbując go odzyskać.
His face went from red to green faster than a set of traffic lights.
начать обучение
Jego twarz zmieniła się z czerwonej na zieloną szybciej niż światła uliczne.
‘I want to read it,’ said Harry furiously, ‘as it’s mine.’
начать обучение
„Chcę to przeczytać”, powiedział Harry wściekle, „ponieważ jest moja”.
want to read it,’ said Harry furiously, ‘as it’s mine.’ ‘Get out, both of you,’ croaked Uncle Vernon, stuffing the
начать обучение
chcę to przeczytać – powiedział Harry wściekle – bo jest mój.
he took both Harry and Dudley by the scruffs of their necks
начать обучение
wziął Harry'ego i Dudleya za karki
muttered Uncle Vernon wildly.
начать обучение
wymamrotał dziko wuj Vernon.
His heart hammered as
начать обучение
Jego serce waliło jak
squashy
начать обучение
gąbczasty
he got out a hammer and
начать обучение
wyjął młotek i
he got out a hammer and nails and boarded up the cracks around the front and back
начать обучение
wyjął młotek i gwoździe i zabił deskami szczeliny z przodu iz tyłu
‘Tiptoe through the Tulips’
начать обучение
„Idź na palcach przez tulipany”
letters still streaming into the room,
начать обучение
litery wciąż napływają do pokoju,

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.