Guardians of Galaxy

 0    149 карточки    blazejwilczynski
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Otrzymuję moje informacje z Twojego źródła.
начать обучение
Otrzymuję moje informacje z Twojego źród на немецком языке
Ich krieg meine Info aus deiner Quelle.
wiarygodny, pewny, rzetelny
начать обучение
wiarygodny, pewny, rzetelny на немецком языке
verlässlich
Moje źródło jest całkowicie wiarygodne.
начать обучение
Moje źródło jest całkowicie wiarygodne. на немецком языке
Meine Quelle ist absolut verlässlich.
Współrzędne prowadzą na sto procent do rzadkiego, płochliwego i cholernie drogiego stworzenia.
начать обучение
Współrzędne prowadzą na sto procent do r на немецком языке
Koordinaten führen hundertprozentig zu einer seltenen, scheuen, schweineteuren Kreatur.
rzadki
начать обучение
rzadki на немецком языке
selten
nieśmiały, płochliwy
начать обучение
nieśmiały, płochliwy на немецком языке
scheu
O ktorym nie mamy najmniejszego pojęcia, jak wygląda.
начать обучение
O ktorym nie mamy najmniejszego pojęcia, на немецком языке
Von der wir nicht die leiseste Ahnung haben, wie sie aussieht.
Pojęcie
начать обучение
Pojęcie на немецком языке
Die Ahnung
Czy wiesz, co oznacza termin "płochliwy"?
начать обучение
Czy wiesz, co oznacza termin "płochliwy" на немецком языке
Kannst du mit dem Begriff "scheu" was anfangen.
Wszystko jedno, jak wygląda ten potwór.
начать обучение
Wszystko jedno, jak wygląda ten potwór. на немецком языке
Ganz egal, wie das Monster aussieht.
Dopóki zwierzyna ma uszy, moje klepacze wprowadzą je prosto w nasze ramiona.
начать обучение
Dopóki zwierzyna ma uszy, moje klepacze  на немецком языке
Solange das Vieh Ohren hat, werden meine Klopfer es uns direkt in die Arme treiben.
Czy przyniosłeś z powrotem chipy dokujące z konsoli ustawień?
начать обучение
Czy przyniosłeś z powrotem chipy dokując на немецком языке
Hast du die Andockchips von der Ausrichtungkonsole wieder zurückgebracht?
Zrobię to, jak tylko to przekonfiguruję.
начать обучение
Zrobię to, jak tylko to przekonfiguruję. на немецком языке
Mach ich, sobald ich sie neu konfiguriert hab.
To jest moje krzesło.
начать обучение
To jest moje krzesło. на немецком языке
Das ist mein Stuhl.
Opracowałem strategię.
начать обучение
Opracowałem strategię. на немецком языке
Ich hab eine Strategie erarbaitet.
Dokładnie.
начать обучение
Dokładnie. на немецком языке
Exakt.
Czy coś przegapiłem?
начать обучение
Czy coś przegapiłem? на немецком языке
Hab ich irgendwas verpasst?
Poza tuzinem nieufnych spojrzeń Draxa?
начать обучение
Poza tuzinem nieufnych spojrzeń Draxa? на немецком языке
Außer einem Dutzend misstrauischer Blicke von Drax?
tuzin
начать обучение
tuzin на немецком языке
das Dutzend
Więc kiedy skończysz ze swoim planowaniem, możesz spokojnie usiąść.
начать обучение
Więc kiedy skończysz ze swoim planowanie на немецком языке
Wenn du also mit deiner Planung fertig bist, darfst du dich ruhig hinsetzen.
Jesteśmy prawie gotowi do startu.
начать обучение
Jesteśmy prawie gotowi do startu. на немецком языке
Wir sind fast startklar.
Jak tylko przekroczymy pole siłowe, nie będzie już odwrotu.
начать обучение
Jak tylko przekroczymy pole siłowe, nie  на немецком языке
Sobald wir das Kraftfeld passieren, gibts kein Zurück mehr.
Twoje kody z czarnego rynku złamią sieć Nova.
начать обучение
Twoje kody z czarnego rynku złamią sieć  на немецком языке
Deine Schwarzmarkt Codes werden das Nova-Netz knacken.
Gdy tylko wprowadzisz je do swojej konsoli.
начать обучение
Gdy tylko wprowadzisz je do swojej konso на немецком языке
Sobald du sie in deine Konsole eingibst.
Mamy jeszcze kilka tyknięć do następnego okna czasowego.
начать обучение
Mamy jeszcze kilka tyknięć do następnego на немецком языке
Ein paar Ticks haben wir noch bis zum nächsten Zeitfenster.
Po każdym obrocie następuje reset zabezpieczeń.
начать обучение
Po każdym obrocie następuje reset zabezp на немецком языке
Nach jeder Rotation erfolgt ein Security- Reset.
Musimy wejść i znowu wyjść zanim nasz kod wygaśnie, w przeciwnym razie utkniemy.
начать обучение
Musimy wejść i znowu wyjść zanim nasz ko на немецком языке
Wir müssen rein und wieder raus bevor unser Code abläuft, sonst sitzen wir fest.
Najwyraźniej kontakty zdrajczyni są równie mało godne zaufania, jak ona sama.
начать обучение
Najwyraźniej kontakty zdrajczyni są równ на немецком языке
Anscheinend sind die Kontakte der Verräterin genauso wenig vertrauenswürdig wie sie selbst.
Widocznie, najwyraźniej
начать обучение
Widocznie, najwyraźniej на немецком языке
Anscheinend
Proszę, nie mów mi, że backdoorowe kody Gamory są do dupy.
начать обучение
Proszę, nie mów mi, że backdoorowe kody  на немецком языке
Sag mir bitte nicht, dass Gamoras Backdoor-Codes fürn-Arsch sind.
One kosztowały nas ostatnie pieniądze.
начать обучение
One kosztowały nas ostatnie pieniądze. на немецком языке
Die haben uns unser letztes Geld gekostet.
Właśnie nastąpił reset.
начать обучение
Właśnie nastąpił reset. на немецком языке
Gerade ist der Reset erfolgt.
Cztery liczby (cyfry)?
начать обучение
Cztery liczby (cyfry)? на немецком языке
Vier Zahlen?
Podejrzany.
начать обучение
Podejrzany. на немецком языке
Verdächtig.
Witamy w slużbsch bezpieczeństwa Nova Corps.
начать обучение
Witamy w slużbsch bezpieczeństwa Nova Co на немецком языке
Willkommen bei den Nova-Corps-Security Diensten.
Służby
начать обучение
Służby на немецком языке
Die Dienste
To są zbyt proste środki bezpieczeństwa dla Nova Corps.
начать обучение
To są zbyt proste środki bezpieczeństwa  на немецком языке
Das sind zu einfache Sicherheitmaßnahmen für das Nova Corps.
obowiązywać, być ważnym (3 formy)
начать обучение
obowiązywać, być ważnym (3 formy) на немецком языке
gelten, galt, gegolten
Kod obowiązuje tylko dzisiaj, na tym statku.
начать обучение
Kod obowiązuje tylko dzisiaj, na tym sta на немецком языке
Der Code gilt nur heute, auf diesem Schiff.
Gamory „kody” to raczej szyfry służące do wprowadzania współrzędnych tymczasowych oraz stałego numeru seryjnego naszego statku do lokalnego generatora liczb.
начать обучение
Gamory „kody” to raczej szyfry służące d на немецком языке
Gamoras "Codes" sind eher Verschlüsselungen zur Eingabe tempolarer Koordinaten und der festen Seriennummer unseres Schiffs in einen lokalen Zahlengenerator.
Szyfr
начать обучение
Szyfr на немецком языке
Die Chiffre
Szyfrowanie
начать обучение
Szyfrowanie на немецком языке
Die Verschlüsselung
Informacje wchodzą, liczby wychodzą.
начать обучение
Informacje wchodzą, liczby wychodzą. на немецком языке
Infos rein, Zahlen raus.
Tylko cztery sztuki.
начать обучение
Tylko cztery sztuki. на немецком языке
Nur vier Stück.
Nie mieszaj mu
начать обучение
Nie mieszaj mu на немецком языке
Verwirr ihn nicht
mieszać komuś w głowie, dezorientować (3 formy)
начать обучение
mieszać komuś w głowie, dezorientować (3 на немецком языке
verwirren, verwirrte, verwirrt
To prawdopodobnie już tylko nieszkodliwy złom.
начать обучение
To prawdopodobnie już tylko nieszkodliwy на немецком языке
Das ist wahrscheinlich nur noch harmloser Schrott.
Mam na myśli, że Nova Corps miała dwanaście lat, aby uprzątnąć naprawdę niebezpieczne rzeczy.
начать обучение
Mam na myśli, że Nova Corps miała dwanaś на немецком языке
Ich meine, Nova Corps hatte doch jetzt zwölf Jahre Zeit, das wirklich gefährliche Zeugs wegzuräumen.
Jakież cudowne i straszne rzeczy mógłbym zrobić przy pomocy całej tej technologii.
начать обучение
Jakież cudowne i straszne rzeczy mógłbym на немецком языке
Was könnte ich mit all der Tech Wunderbares und Schreckliches anstellen.
Gryzoń
начать обучение
Gryzoń на немецком языке
Der Nager
Skoncentruj się, gryzoniu.
начать обучение
Skoncentruj się, gryzoniu. на немецком языке
Konzentriere dich, Nager.
Nie jesteśmy tu po to, żeby grabić/plądrować.
начать обучение
Nie jesteśmy tu po to, żeby grabić/plądr на немецком языке
Wir sind nicht zum Plündern hier.
Systemy uzbrojenia Milano mogłyby to wytrzymać.
начать обучение
Systemy uzbrojenia Milano mogłyby to wyt на немецком языке
Die Waffensysteme der Milano könnten es vertragen.
Bestia, której szukamy, jest dla Królowej Potworów warta o wiele więcej niż jakikolwiek nielegalny łup.
начать обучение
Bestia, której szukamy, jest dla Królowe на немецком языке
Die Bestie, die wir suchen, ist für die Monstekönigin viel mehr wert als jedes illegale Bergungsgut.
Nie widzę co prawda zadnego potwora, ale ten wielki cylinder przed nami może być statkiem górniczym, ktory miala na myśli „dziewczyna” Petera.
начать обучение
Nie widzę co prawda zadnego potwora, ale на немецком языке
Ich sehe zwar kein Monster, aber der große Zylinder da vorne könnte das Bergbauschiff sein, das Peters "Freundin" gemeint hat.
A potwór na pewno się pojawi, kiedy rozstawimy te potworoprzywoływaczowe ustrojstwa Rocketa.
начать обучение
A potwór na pewno się pojawi, kiedy rozs на немецком языке
Und das Monster wird schon auftauchen, wenn wir Rockets Monsteranlockdinger aufstellen.
Zespół Rocket idzie pierwszy.
начать обучение
Zespół Rocket idzie pierwszy. на немецком языке
Team Rocket geht zuerst.
Mam zostać na pokładzie z zamachowczynią, właściwie dlaczego?
начать обучение
Mam zostać na pokładzie z zamachowczynią на немецком языке
Ich soll mit der Attentäterin an Bord bleiben, wieso das denn?
Należysz do drużyny Zielonych.
начать обучение
Należysz do drużyny Zielonych. на немецком языке
Du gehörst zu Team Grün.
Wsadziłeś mnie do drużyny zanim jeszcze się tak nazywała.
начать обучение
Wsadziłeś mnie do drużyny zanim jeszcze  на немецком языке
Du hast mich ins Team gesteckt, bevor es so hieß.
A moja skóra nie jest zielona. Jest turkusowa.
начать обучение
A moja skóra nie jest zielona. Jest turk на немецком языке
Und meine Haut ist nicht grün. Sie ist türkis.
Słuchajcie, jeśli chcemy zwabić potwora do kopalni, musimy umieścić klepacze po obu stronach.
начать обучение
Słuchajcie, jeśli chcemy zwabić potwora  на немецком языке
Hör zu, wenn wir das Monster in die Bergbauanlage locken wollen, dann müssen wir auf beiden Seiten Klopfer haben.
Dwa kliknięcia do miejsca zrzutu.
начать обучение
Dwa kliknięcia do miejsca zrzutu. на немецком языке
Zwei Klicks bis zur Abwurfstelle.
To było słowo klucz/hasło.
начать обучение
To było słowo klucz/hasło. на немецком языке
Das war das Stichwort.
Gdy klepacze będą zamontowane, spotykamy się na środku i łapiemy potwora.
начать обучение
Gdy klepacze będą zamontowane, spotykamy на немецком языке
Wenn die Klopfer aufgebaut sind, treffen wir uns in der Mitte und fangen das Monster.
To jest niepojęte.
начать обучение
To jest niepojęte. на немецком языке
Es ist unfassbar.
Zajmij się swoimi sprawami.
начать обучение
Zajmij się swoimi sprawami. на немецком языке
Kümmer dich um dein Zeug.
Tutaj zdecydowanie ma się dziwne uczucie.
начать обучение
Tutaj zdecydowanie ma się dziwne uczucie на немецком языке
Man kriegt hier definitiv ein komisches Gefühl.
Jeśli te współrzędne są tak wiarygodne, dlaczego chcemy być jedynymi, którzy złapią to coś?
начать обучение
Jeśli te współrzędne są tak wiarygodne,  на немецком языке
Wenn diese Koordinaten so verlässlich sind, warum wollen wir dann als Einzige dieses Ding fangen.
Czy możemy teraz zapomnieć o tym trującym śluzie i zająć się tym fajnym wojennym złomem, który on trzyma razem?
начать обучение
Czy możemy teraz zapomnieć o tym trujący на немецком языке
Können wir jetzt den Giftschleim vergessen und uns dem coolen Kriegschrott widmen, den er zusammenhält?
Nie mam na myśli takiego naprawdę trującego.
начать обучение
Nie mam na myśli takiego naprawdę trując на немецком языке
Ich meine nicht giftig-giftig.
On nie jest lepszym strzelcem niż ja.
начать обучение
On nie jest lepszym strzelcem niż ja. на немецком языке
Er ist kein besserer Schütze als ich.
Strzelec
начать обучение
Strzelec на немецком языке
Der Schütze
Żeby było jasne, gryzoniu.
начать обучение
Żeby było jasne, gryzoniu. на немецком языке
Nur zur Klarüng, Nager.
Z czego składa się ta różowa substancja?
начать обучение
Z czego składa się ta różowa substancja? на немецком языке
Woraus besteht diese rosa Substanz?
żywica
начать обучение
żywica на немецком языке
das Harz
Piana
начать обучение
Piana на немецком языке
Der Schaum
Masz na myśli piankę z nanoklasterów żywicy na bazie Ebrium?
начать обучение
Masz na myśli piankę z nanoklasterów żyw на немецком языке
Du meinst den Nano-Harz-Cluster-Schaum auf Ebrium-Basis
myślnik lub łącznik
начать обучение
myślnik lub łącznik на немецком языке
Der Binderstrich
Nigdy nie ufaj czemuś, co ma tyle myślników w nazwie.
начать обучение
Nigdy nie ufaj czemuś, co ma tyle myślni на немецком языке
Vertraue nie etwas mit so vielen Bindestrichen im Namen.
Aby wszystkie wojenne gruzy nie odpłynęły.
начать обучение
Aby wszystkie wojenne gruzy nie odpłynęł на немецком языке
Damit die ganzen Kriegstrümmer nicht wegtreiben.
Słyszałem, że Nova Corps chciało ściągnąć całe planety w sieci Nova, tak jak to miejsce.
начать обучение
Słyszałem, że Nova Corps chciało ściągną на немецком языке
Ich habe gehört das Nova-Corps wollte mal ganze Planeten im Nova-Netz holen, so wie diesen Ort.
„Wrogie” – przypuszczam.
начать обучение
„Wrogie” – przypuszczam. на немецком языке
"Feindliche", nehme ich an.
Nie chciałbym, żeby Worldmind dokonał wyboru.
начать обучение
Nie chciałbym, żeby Worldmind dokonał wy на немецком языке
Ich würde nicht wollen, dass das Worldmind die Auswahl trifft.
Wiele z moich ulubionych planet prawdopodobnie byłoby więzieniami.
начать обучение
Wiele z moich ulubionych planet prawdopo на немецком языке
Viele meiner Lieblingsplaneten würden wahrscheinlich Gefängnisse.
Wyobraź sobie, jakie blastery mieli Chitauri, żeby zestrzeliwać takie fregaty jak ta.
начать обучение
Wyobraź sobie, jakie blastery mieli Chit на немецком языке
Stell dich vor, was die Chitauri für Blaster hatten, um solche Fregatten wie die da abzuschießen.
Nie jestem nieczuły/niewrażliwy.
начать обучение
Nie jestem nieczuły/niewrażliwy. на немецком языке
Ich bin nicht unsensibel.
Jestem ciekawy.
начать обучение
Jestem ciekawy. на немецком языке
Ich bin neugierig.
Trochę zazdrosny.
начать обучение
Trochę zazdrosny. на немецком языке
bisschen neidisch.
Dziwne jest zobaczyć to wszystko za jednym spojrzeniem.
начать обучение
Dziwne jest zobaczyć to wszystko za jedn на немецком языке
Komisch, das alles so auf einen Blick zu sehen.
Pozostałości wojny, która objęła całą galaktykę.
начать обучение
Pozostałości wojny, która objęła całą ga на немецком языке
Überreste eines Krieges, der die ganze Galaxie umfasste.
Szczątki, pozostałości
начать обучение
Szczątki, pozostałości на немецком языке
Die Überreste
Gdy potwór zostanie sprzedany, lecimy do Xandaru.
начать обучение
Gdy potwór zostanie sprzedany, lecimy do на немецком языке
Wenn das Monster verkauft ist, fliegen wir nach Xandar.
Tysiące światów walczy o przemijającą, dobrą sprawę.
начать обучение
Tysiące światów walczy o przemijającą, d на немецком языке
Tausende von Welten kämpfen für eine vergängliche gute Sache.
przeszkoda
начать обучение
przeszkoda на немецком языке
das Hindernis
Naciśnij 'x', aby wspiąć się nq niskie przeszkody.
начать обучение
Naciśnij 'x', aby wspiąć się nq niskie p на немецком языке
Drücke 'x' um über niedrige Hindernisse zu klettern.
To ma w sobie coś poetyckiego.
начать обучение
To ma w sobie coś poetyckiego. на немецком языке
Das hat etwas Poetisches.
Żółty i niebieski.
начать обучение
Żółty i niebieski. на немецком языке
Gelb und blau.
Na statku zginęli ludzie.
начать обучение
Na statku zginęli ludzie. на немецком языке
Auf dem Schiff sind Leute gestorben.
Człowiek psujący zabawę. (doslownie hamulec zabawy)
начать обучение
Człowiek psujący zabawę. (doslownie hamu на немецком языке
Spaßbremse.
Po co nas tu przyprowadziłeś, skoro to miejsce jest takie „święte”?
начать обучение
Po co nas tu przyprowadziłeś, skoro to m на немецком языке
Warum hast du uns hergebracht, wenn der Ort so "heilig" ist?
Przychodzi mi do głowy przynajmniej tuzin planet z potworami.
начать обучение
Przychodzi mi do głowy przynajmniej tuzi на немецком языке
Mir fallen mindestens ein Dutzend Planeten mit Monster ein.
zarabiać pieniądze
начать обучение
zarabiać pieniądze на немецком языке
Geld verdienen
Reputacja, renoma lub okrzyk, wezwanie
начать обучение
Reputacja, renoma lub okrzyk, wezwanie на немецком языке
Der Ruf
Budować reputację
начать обучение
Budować reputację на немецком языке
Ruf aufbauen
Może żeby zaimponować Gamorze.
начать обучение
Może żeby zaimponować Gamorze. на немецком языке
Vielleicht, um Gamora zu beeindrucken.
Rocket, zauważyłeś już, że ludzie nie palą się do tego, żeby nas zatrudniać?
начать обучение
Rocket, zauważyłeś już, że ludzie nie pa на немецком языке
Rocket, hast du schon bemerkt, dass die Leute sich nicht darum reißen, uns zu engagieren?
nie palić się do czegoś (idiom)
начать обучение
nie palić się do czegoś (idiom) на немецком языке
sich nicht darum reißen
Jeśli to zlecenie się uda, będziemy mieli pieniądze i bogatą, nową klientkę.
начать обучение
Jeśli to zlecenie się uda, będziemy miel на немецком языке
Wenn dieser Job klappt, haben wir Geld und eine reiche neue Klientin.
Musimy zaimponować Lady Hellbender ciekawym potworem, a nie pospolitym stworzeniem.
начать обучение
Musimy zaimponować Lady Hellbender cieka на немецком языке
Wir müssen Lady Hellbender mit einem interessanten Monster beeindrucken, nicht mit Allerweltsvieh.
Nie zaimponujemy nikomu, jeśli będziemy martwi.
начать обучение
Nie zaimponujemy nikomu, jeśli będziemy  на немецком языке
Wir beeindrucken niemanden, wenn wir tot sind
Prawie stałbyś się spóźnioną ofiarą wojny.
начать обучение
Prawie stałbyś się spóźnioną ofiarą wojn на немецком языке
Fast wäre aus dir ein verspätetes Kriegsopfer geworden.
Nie śmieszne
начать обучение
Nie śmieszne на немецком языке
Nicht lustig
Quill niestety nie otrzymał tej informacji podczas swojego flirtu na Contraxii.
начать обучение
Quill niestety nie otrzymał tej informac на немецком языке
Quill hat diese Info bei seinem Flirt auf Contraxia leider nicht erhalten.
To będzie potwór, którego da się sprzedać.
начать обучение
To będzie potwór, którego da się sprzeda на немецком языке
Es wird ein Monster sein, das sich verkaufen lässt.
I nie flirtowałem, tylko piłem.
начать обучение
I nie flirtowałem, tylko piłem. на немецком языке
Und ich hab nicht geflitert, sondern getrunken.
Jak powiedziałem: nie zostaniemy złapani.
начать обучение
Jak powiedziałem: nie zostaniemy złapani на немецком языке
Wie gesagt: Wir werden nicht erwischt.
Że my troje się "bujamy".
начать обучение
Że my troje się "bujamy". на немецком языке
Dass wir drei abhängen.
Dokładnie tak jak na początku tej sprawy.
начать обучение
Dokładnie tak jak na początku tej sprawy на немецком языке
Genau wie am Anfang dieser Sache.
Zanim wiecie, kto dołączył.
начать обучение
Zanim wiecie, kto dołączył. на немецком языке
Bevor ihr wisst schon wer dazukam.
Broń nowych członków.
начать обучение
Broń nowych członków. на немецком языке
Neue mitglieder verteidigen.
Dajmy mu się zastanowić.
начать обучение
Dajmy mu się zastanowić. на немецком языке
Ihn zurückdenken lassen.
Awans
начать обучение
Awans на немецком языке
Die Beförderung
Mam nadzieję, że dostaniesz awans.
начать обучение
Mam nadzieję, że dostaniesz awans. на немецком языке
Hoffentlich, kriegst du Beförderung.
Drax i Gammora są cennym uzupełnieniem zespołu.
начать обучение
Drax i Gammora są cennym uzupełnieniem z на немецком языке
Drax und Gammora sind wertvolle Ergänzungen des Teams.
Uzupełnienie
начать обучение
Uzupełnienie на немецком языке
Die Ergänzung
Mówisz tak tylko dlatego, że ona słucha.
начать обучение
Mówisz tak tylko dlatego, że ona słucha. на немецком языке
Das sagst du doch nur, weil sie zuhört.
Czy dlatego Twój plan polegał na tym, że Drax i ja weźniemy statek?
начать обучение
Czy dlatego Twój plan polegał na tym, że на немецком языке
War es deshalb dein Plan, dass Drax und ich das Schiff nehmen?
Czy nie można choć trochę czasu spędzić ze swoimi przyjaciółmi?
начать обучение
Czy nie można choć trochę czasu spędzić  на немецком языке
Kann man nicht mal ein bisschen Zeit mit seinen Freunden verbringen?
Uważaj na tę rzecz.
начать обучение
Uważaj na tę rzecz. на немецком языке
Vorsicht auf dem Ding.
Widzisz coś tam na zewnątrz?
начать обучение
Widzisz coś tam na zewnątrz? на немецком языке
Siehst du da draußen was?
Więcej błękitu i złota.
начать обучение
Więcej błękitu i złota. на немецком языке
Mehr blau und Gold.
Cóż, martwi przynajmniej nie mogą nas aresztować.
начать обучение
Cóż, martwi przynajmniej nie mogą nas ar на немецком языке
Na ja, die Toten können uns wenigstens nicht verhaften.
kopalnia/obiekt wydobywczy
начать обучение
kopalnia/obiekt wydobywczy на немецком языке
Die Bergbauanlage
Jakiś ślad naszego potwora?
начать обучение
Jakiś ślad naszego potwora? на немецком языке
Eine Spur von unserem Monster?
Niesubordynacja zamachowczyni stała się nie do zniesienia.
начать обучение
Niesubordynacja zamachowczyni stała się  на немецком языке
Die Insubordination der Attentäterin ist unerträglich geworden.
Trzymam się dokładnie naszego planu.
начать обучение
Trzymam się dokładnie naszego planu. на немецком языке
Ich halte mich exakt an unseren Plan.
buntowniczy, bezczelny, krnąbrny
начать обучение
buntowniczy, bezczelny, krnąbrny на немецком языке
aufsässig
A ona jest bardzo buntownicza.
начать обучение
A ona jest bardzo buntownicza. на немецком языке
Und sie ist sehr aufsässig.
Omówiliśmy to na Milano.
начать обучение
Omówiliśmy to na Milano. на немецком языке
Wir haben das auf der Milano besprochen.
Postaraj się bardziej.
начать обучение
Postaraj się bardziej. на немецком языке
Streng dich mehr an.
Jestem całkiem pewien, że to ślepa uliczka.
начать обучение
Jestem całkiem pewien, że to ślepa ulicz на немецком языке
Ich bin ziemlich sicher, das ist eine Sackgasse.
Skąd niby to wiesz? (slang)
начать обучение
Skąd niby to wiesz? (slang) на немецком языке
Woher willst du das wissen?
Ślepa uliczka
начать обучение
Ślepa uliczka на немецком языке
Die Sackgasse
Zaufaj mi.
начать обучение
Zaufaj mi. на немецком языке
Vertrau mir.
Myślisz, że znajdziemy tu w środku części rozszczepiacza Trionu?
начать обучение
Myślisz, że znajdziemy tu w środku częśc на немецком языке
Meinst du, wir finden hier drin Teile des Trion-Splitters?
Piramida czystego zła, która wszystko psuje.
начать обучение
Piramida czystego zła, która wszystko ps на немецком языке
Eine Pyramide des puren Bösen, die alles verdirbt.
zło
начать обучение
zło на немецком языке
das Böse
psuć, rujnować (3 formy)
начать обучение
psuć, rujnować (3 formy) на немецком языке
verderben, verdarb, verdorben

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.