Enquiries

 0    29 карточки    dominikaosinska91
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Wir haben Ihre Anzeige für Laserdrucker im Oktoberheft der Zeitschrift PC World gesehen.
начать обучение
We saw your advertisement for your laser printers in the October issue of PC World.
Wir erhielten Ihre Anschrift von der Deutsch-Britischen Handelskammer.
начать обучение
We have obtained your adress from the Anglo-German Chamber of Commerce.
Ihre Dienstleistungen wurden von uns einem Geschäftspartner empfohlen.
начать обучение
Your services have been recommended to us by a business partner,...
Wi haben Ihre Webseite angeklickt und...
начать обучение
We have visited your website and...
Wir sind ein jungeres, rasch wachsendes Unternehmen und sind auf ... spezialisiert.
начать обучение
We are a young and rapidly growing firm specialising in...
Wir sind ein gut eingeführter Hersteller von...
начать обучение
We are well-established manufacturers of...
Unsere Firma ist ein führender Importeur von Werkzeugen mit ausgezeichneten Kontakten in der gesamten EU.
начать обучение
Our firm is a leading importer of tools with excellent contracts all over the EU
Wir interessieren uns für...
начать обучение
We are intrested in...
Wir bitten um einen Prospekt und eine Preisliste für die von Ihnen angebotenen Dienstleistungen.
начать обучение
Could you please let us have a brochure and a price list for the services you offer.
Bitte fügen Sie einen Katalog für Ihre neusten Produkte bei.
начать обучение
Please enclose a catalogue of your latest products.
Bitte machen Sie uns ein (Preis-) Angebot über...
начать обучение
Please send us a quotation for...
Für einen Kostenvorschlag für ... wären wir dankbar.
начать обучение
We would be grateful for a cost estimate for...
Bitte nennen Sie uns Ihre günstigsten Preise für...
начать обучение
Please quote your lowest prices for...
Wir benötigen eine weitere Lieferung...
начать обучение
We need a further shipment of...
Wir bitten um nähere Angaben zu Ihren Liefer- und Zahlungsbedingungen.
начать обучение
We would be grateful for information on your terms of payment and delivery
Gewähren Sie Mengenrabatt?
начать обучение
Do you grant any quantity discounts?
Gewähren Sie Frühbucherrabatt?
начать обучение
Do you grant any early oder discount?
Gewähren Sie Wiederverkaufsrabatt?
начать обучение
Do you grant trade discount?
Gewähren Sie Einführungsrabatt?
начать обучение
Do you grant introductory discount?
Gewähren Sie Skonto?
начать обучение
Do you grant cash discount?
Können Sie ab Lager liefern?
начать обучение
Can you deliver ex stock?
Bitte geben Sie uns Ihr frühestes Lieferdatum an.
начать обучение
Please state your earliest delivery date.
Was ist die Mindestmenge für einen Probeauftrag?
начать обучение
What is the minimum quantity for a trial order?
Wir wären dankbar für eine Präsentation Ihrer Dienstleistungen in unseren Geschäftsräumen.
начать обучение
We would welcome a presentation of your services on our premises.
Wir wären dankbar für einen Besuch Ihres Vertreters.
начать обучение
A visit by your representative would be appreciated.
Wir freuen uns darauf, bald wieder von Ihnen zu hören.
начать обучение
We look forward to hearing from you soon.
Wenn Ihre Preise konkurrenzfähig sind, werden wir Ihnen bald größere Aufträge erteilen können.
начать обучение
If your prices are competetive, we may be able to place substantial orders in future.
Wenn die Ware unseren Kunden zusagt, dürfen sich Ihre Erzeugnisse auf unserem Markt gut verkaufen lassen.
начать обучение
If the goods meet with our customers' approval, your products should shell well in this market.
Wir hoffen, bald wieder von Ihnen zu hören.
начать обучение
We hope to hear from you shortly.

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.