Ein Besuch im Reichstag

 0    50 карточки    mariuszpolus9
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
W 2024 roku niemiecka konstytucja będzie obchodzić swoje 75. urodziny
начать обучение
Die deutsche Verfassung wird 2024 75 Jahre alt
konstytucja
начать обучение
die Verfassung (die Verfassungen)
Z tej okazji będzie obecna reporterka Hannah Hummel
начать обучение
Zu diesem Anlass führt Reporterin Hannah Hummel
na którym zbiera się niemiecki parlament
начать обучение
in dem das deutsche Parlament tagt
spotkać
начать обучение
tagen
budynek parlamentu
начать обучение
Parlamentsgebäude
Przez szklaną kopułę
начать обучение
Durch die Glaskuppel
poseł
начать обучение
die Abgeordnete, -n
Historię można doświadczyć w każdym miejscu budynku
начать обучение
Überall im Gebäude wird Geschichte erlebbar gemacht
można doświadczyć
начать обучение
erlebbaren
od samej góry
начать обучение
von ganz oben
Niemiecka konstytucja i Ustawa Zasadnicza są w tym budynku praktycznie zadomowione
начать обучение
In diesem Gebäude ist die deutsche Verfassung beziehungsweise das Grundgesetz quasi zu Hause
Stąd rządzi się krajem
начать обучение
Von hier aus wird das Land regiert
Z kopuły roztacza się jeden z najpiękniejszych widoków na miasto
начать обучение
von der Kuppel hat man einen der besten Blicke auf die Stadt
wspinać się, wspinać się, wspinał się
начать обучение
erklimmen, erklomm, hat erklommen
kopuła Reichstagu
начать обучение
die Kuppel des Reichstags
Ale jeśli chcesz patrzeć tylko w dal, przegapisz to, co jest pod spodem:
начать обучение
Aber wer nur in die Ferne schauen will, verpasst, was sich darunter befindet:
Pokażemy Ci, jakie ekscytujące rzeczy można zobaczyć podczas wycieczki z przewodnikiem
начать обучение
Wir zeigen euch, was ihr auf einer Führung Spannendes zu sehen bekommt
i co musisz wiedzieć przed wizytą w Reichstagu.
начать обучение
und was ihr vor eurem Besuch im Reichstag wissen müsst.
Zanim wejdziemy
начать обучение
Bevor wir reingehen
Rzućmy okiem na ten fragment
начать обучение
werfen wir einen Blick auf diesen Auszug
z niemieckiej ustawy zasadniczej
начать обучение
aus dem deutschen Grundgesetz
Reguluje podstawowe prawa i obowiązki obywateli
начать обучение
Es regelt die wesentlichen Rechte und Pflichten der Bürger
Każdy ma prawo do swobodnego wyrażania i rozpowszechniania swoich opinii w słowie, piśmie i obrazie
начать обучение
Jeder hat das Recht, seine Meinung in Wort, Schrift und Bild frei zu äußern und zu verbreiten
Cenzura nie ma miejsca.
начать обучение
Eine Zensur findet nicht statt.
Prawidłowe odżywianie jest niezbędnym elementem zdrowego stylu życia.
начать обучение
Gute Ernährung ist ein wesentliches Element eines gesunden Lebensstiles.
Reichstag jest pełen śladów przeszłości
начать обучение
Der Reichstag ist voller Spuren aus der Vergangenheit
Na parterze uwiecznili się rosyjscy żołnierze Armii Czerwonej
начать обучение
im Erdgeschoss haben sich russische Soldaten der Roten Armee verewigt
odmówić
начать обучение
verweigern
którzy świętowali zwycięstwo nad hitlerowskimi Niemcami w maju 1945 roku
начать обучение
die im Mai 1945 ihren Sieg über Nazideutschland feierten
Ta instalacja artystyczna dokumentuje także burzliwą historię Reichstagu.
начать обучение
Die wechselvolle Geschichte des Reichstags dokumentiert auch diese Kunstinstallation.
urozmaicony
начать обучение
wechsevolle
Archiwum niemieckiego posła
начать обучение
Archiv des deutschen Abgeordneten
którzy zostali demokratycznie wybrani
начать обучение
die demokratisch gewählt worden sind
Rzeczywiście można zobaczyć członków NSDAP, ale tutaj można zobaczyć także ofiary narodowego socjalizmu.
начать обучение
Man sieht auch tatsächlich Abgeordnete der NSDAP, aber hier auch die Opfer des Nationalsozialismus.
tu toczy się praca polityczna
начать обучение
hier findet die politische Arbeit statt
sala plenarna
начать обучение
die Plenarsaal
gdzie spotykają się politycy
начать обучение
wo die Abgeordneten zusammenkommen
po raz pierwszy wchodząc na salę plenarną
начать обучение
das erste Mal den Plenarsaal zu betreten
Możesz reprezentować naród w swoim okręgu wyborczym i ludność naszego kraju.
начать обучение
Man darf die Leute in seinem Wahlkreis und die Bevölkerung unseres Landes eben vertreten.
Spojrzenie za kulisy
начать обучение
Ein Blick hinter die Kullise
sprawiedliwy
начать обучение
gerecht
Łowca
начать обучение
jäger
wyposażacz
начать обучение
verrüster
czy życzenie chce odejść
начать обучение
ob einen Wunsch gehen will
osobliwość, ciekawostka, unikat (o przedmiocie)
начать обучение
Kuriosität, Neugier, Einzigartigkeit (über ein Objekt)
Więcej informacji
начать обучение
Näheres
Stan przesyłki
начать обучение
Sendungsstatus
zwiększac
начать обучение
erhöhen, ansteigen
rozwinąć
начать обучение
entfalten

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.