edek eko de 4

 0    64 карточки    technicznyj
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
den Sie bei der Ausfüllung des Antrages unterschrieben haben
начать обучение
które podpisałeś podczas wypełniania wniosku
Gesamtkosten
начать обучение
całkowity koszt
Ich habe den Angestellten im Call Center ausdrücklich danach gefragt, wie viel die jährlichen Kosten für die Benutzung der Karte betragen werden
начать обучение
Specjalnie zapytałem pracownika call center, jaki będzie roczny koszt korzystania z karty
jährlichen Kosten für die Benutzung der Karte
начать обучение
roczne koszty korzystania z karty
Dieser hat mich informiert, dass die jährlichen Gesamtkosten 49 Euro betragen werden
начать обучение
Poinformował mnie, że całkowity roczny koszt wyniesie 49 euro
Als ich aber den ersten Kontoauszug bekommen habe, habe ich eine zusätzliche Versicherungsgebühr bemerkt.
начать обучение
Kiedy jednak dostałem już pierwsze oświadczenie, zauważyłem dodatkową opłatę za ubezpieczenie.
Der Berater sagte nicht von irgendwelchen zusätzlichen Versicherungsgebühren
начать обучение
Doradca nie wspomniał o dodatkowych opłatach za ubezpieczenie
Wenn er das getan hätte, würde ich die Kreditkarte nicht in Anspruch nehmen.
начать обучение
Gdyby to zrobił, nie korzystałbym z karty kredytowej.
entsprechende Maßnahmen
начать обучение
odpowiednie środki
Bitte unternehmen Sie entsprechende Maßnahmen, um das Problem zu lösen.
начать обучение
Proszę podjąć odpowiednie działania, aby rozwiązać problem.
Wir möchten uns ganz herzlich im Namen der Bank für alle Unannehmlichkeiten entschuldigen
начать обучение
Chcielibyśmy w imieniu banku serdecznie przeprosić za zaistniałe niedogodności
Es wird Sie aber sicherlich freuen, dass die Versicherung unserer Kreditkarte optional ist.
начать обучение
Jednak z pewnością ucieszy Cię informacja, że ubezpieczenie naszej karty kredytowej jest opcjonalne.
Wir werden die Aufnahme ihres Gesprächs mit dem genannten Berater analysieren.
начать обучение
Przeanalizujemy nagranie Twojej rozmowy z doradcą.
Wie Sie wahrscheinlich bereits wissen, werden alle kommerzielen Gespräche aus Sicherheitsgründen aufgenommen.
начать обучение
Jak zapewne już wiesz, ze względów bezpieczeństwa wszystkie rozmowy handlowe są nagrywane.
Bitte überprüfen Sie den Kreditkartenvertrag, den Sie bei der Ausfüllung des Antrages unterschrieben haben. I
начать обучение
Prosimy o zapoznanie się z umową dotyczącą karty kredytowej podpisaną podczas wypełniania wniosku. I
Wie Sie wahrscheinlich bereits wissen
начать обучение
Jak zapewne już wiesz
kommerzielen Gespräche
начать обучение
rozmowy handlowe
aus Sicherheitsgründen aufgenommen.
начать обучение
uwzględnione ze względów bezpieczeństwa.
Ausfüllung des Antrages
начать обучение
Wypełnienie wniosku
Bitte überprüfen Sie den Kreditkartenvertrag, den Sie bei der Ausfüllung des Antrages unterschrieben haben
начать обучение
Prosimy o zapoznanie się z umową dotyczącą karty kredytowej podpisaną podczas wypełniania wniosku
Ich bin mir sicher, dass Sie das Kästchen neben der Versicherungsvariante angekreutzt haben
начать обучение
Jestem pewien, że zaznaczyłeś pole obok opcji ubezpieczenia
Wir werden es unsererseit auch überprüfen, um auf Nummer Sicher zu gehen, dass wir keinen Fehler begangen haben.
начать обучение
Sprawdzimy to również ze swojej strony, aby upewnić się, że nie popełniliśmy żadnych błędów.
das Kästchen
начать обучение
pudełko
in dem Sie auf die Versicherung Ihres Kontos verzichten.
начать обучение
poprzez rezygnację z ubezpieczenia na koncie.
Zum Schluß muss ich Sie bitten, uns ein unterzeichnetes Dokument zu schicken, in dem Sie auf die Versicherung Ihres Kontos verzichten.
начать обучение
Na koniec, muszę prosić Panią o przesłanie podpisanego dokumentu wyrażającego zamiar rezygnacji z ubezpieczenia Pani konta.
das Ansehen
начать обучение
Reputacja
die Dienstleistung
Wir bieten auch andere Dienstleistungen wie die Montage und Reparaturen.
начать обучение
usługa
Oferujemy również inne usługi, takie jak montaż i naprawy.
ausdrücklich
начать обучение
wyraźnie
der Kontoauszug
начать обучение
wyciąg bankowy
Welche Version der Ereignisse repräsentiert der Kunde?
начать обучение
Jaką wersję wydarzeń reprezentuje klient?
Der Berater sagte nichts über die zusätzlichen Gebühren.
начать обучение
Doradca nie wspomniał nic o dodatkowych opłatach.
Was erwidert der Vertreter der Bank als Antwort auf die Beschwerde?
начать обучение
Co mówi przedstawiciel banku w odpowiedzi na reklamację?
Sie werden das Problem unter die Lupe nehmen
начать обучение
Zbadają problem
Welche Schritte muss die Kundin unternehmen?
начать обучение
Jakie kroki musi podjąć klient?
Sie muss auf Versicherung schriftlich verzichten.
начать обучение
Musisz pisemnie zrezygnować z ubezpieczenia.
Ich bitte um baldige Antwort
начать обучение
Proszę o wcześniejszą odpowiedź
zusätzliche Gebühren
начать обучение
dodatkowe opłaty
Hoffentlich gibt es keine zusätzlichen Gebühren
начать обучение
Mam nadzieję, że nie będzie żadnych dodatkowych opłat
Bei uns gibt es keine zusätzlichen Gebühren!
начать обучение
U nas nie ma żadnych dodatkowych opłat!
In der Arbeit beschäftige ich mich mit Versicherungsfragen.
начать обучение
W pracy zajmuję się sprawami ubezpieczeniowymi.
In Versicherungsfragen ist sie ein Experte
начать обучение
Jest ekspertem w sprawach ubezpieczeniowych
Bitte unternehmen Sie entsprechende Schritte, um das Problem zu lösen.
начать обучение
Proszę podjąć odpowiednie kroki, aby rozwiązać problem.
jemanden falsch informieren
начать обучение
dezinformować kogoś
Er kam zu spät, weil er falsch informiert wurde
начать обучение
Spóźnił się, bo został wprowadzony w błąd
Ich befürchte, dass du sie falsch informiert hast.
начать обучение
Obawiam się, że wprowadziłeś ich w błąd.
sich im Namen der Bank entschuldigen
начать обучение
przeprosić w imieniu banku
Ich möchte mich im Namen der Bank entschuldigen.
начать обучение
Chciałbym przeprosić w imieniu banku.
Sie hat sich im Namen der Bank entschuldigt, obwohl sie keinen Fehler gemacht hat
начать обучение
Przeprosiła w imieniu banku, choć nie popełniła błędu
die Unannehmlichkeit
начать обучение
niedogodność
Ich hoffe, Sie hatten keine Unannehmlichkeiten auf dem Weg.
начать обучение
Mam nadzieję, że nie miałeś żadnych niedogodności po drodze.
Entschuldigen Sie bitte die Unannehmlichkeit
начать обучение
Proszę wybaczyć niedogodności
verursachen
Rauchen verursacht Gesundheitsprobleme.
начать обучение
powodować
Palenie powoduje problemy ze zdrowiem.
Unachtsamkeit, auch nur für wenige Sekunden, kann einen Unfall verursachen
начать обучение
Nieuwaga, nawet przez kilka sekund, może spowodować wypadek
Deine Idee wird mehr Kosten als Einnahmen verursachen
начать обучение
Twój pomysł wygeneruje więcej kosztów niż przychodów
Bitte beziehen Sie sich auf...
начать обучение
Proszę zapoznać się z...
Ich bin mir ganz sicher
начать обучение
Jestem pewien
unsererseits
начать обучение
Z naszej strony
Wir unsererseits haben schon die Fahrzeuge vorbereitet.
начать обучение
Z naszej strony przygotowaliśmy już pojazdy.
der Integrationsausflug
начать обучение
wyjazd integracyjny
Wie hat dir der Integrationsausflug gefallen?
начать обучение
Jak podobał Ci się wyjazd integracyjny?
Er war bei dem Integrationsausflug nicht dabei
начать обучение
Nie było go na wyjeździe integracyjnym
im Voraus
начать обучение
z góry
Er verliert, das kann ich dir schon im Voraus sagen.
начать обучение
Przegrywa, mogę to z góry powiedzieć.
Warum machst du dir Sorgen im Voraus?
начать обучение
Dlaczego martwisz się z góry?

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.