edek eko 3-4 de

 0    86 карточки    technicznyj
скачать mp3 Печать играть Проверьте себя
 
Вопрос Ответ
Bewerbung auf die Stelle
начать обучение
Aplikowanie na stanowisko
in unserem Unternehmen
начать обучение
w naszej firmie
wir haben Ihre Bewerbung auf die Stelle des BKM-Spezialisten in unserem Unternehmen genau gelesen.
начать обучение
Uważnie zapoznaliśmy się z Twoją aplikacją na stanowisko specjalisty BKM w naszej firmie.
um ein Treffen zu vereinbaren
начать обучение
aby umówić się na spotkanie
Meine Assistentin Paulina oder ich persönlich werden Sie diese Woche anrufen, um ein Treffen zu vereinbaren.
начать обучение
Moja asystentka Paulina lub ja osobiście zadzwonimy do Ciebie w tym tygodniu, aby umówić się na spotkanie.
Sollten Sie zusätzliche Informationen brauchen, zögern Sie nicht mich zu kontaktieren
начать обучение
Jeśli będzie Pan potrzebował więcej informacji, proszę o kontakt.
Leitender Anwerber
начать обучение
Starszy rekruter
Es würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören
начать обучение
Będzie mi miło, jeśli wkrótce się odezwiesz
Bezug auf die Stellenanzeige
начать обучение
Odniesienie do ogłoszenia o pracę
Ich schreibe mit Bezug auf...
начать обучение
Piszę w nawiązaniu do...
Ich schreibe bezüglich...
начать обучение
Piszę w sprawie...
Das Dokument finden Sie im Anhang
начать обучение
Dokument znajduje się w załączniku
Im Anhang sende ich dir die Datei.
начать обучение
Przesyłam Ci plik jako załącznik.
Im Anhang finden Sie...
начать обучение
W załączeniu znajdziesz...
Im Anhang finden Sie den Vertrag
начать обучение
Umowę znajdziesz w załączniku
Alle wichtigen Informationen zum Thema finden Sie im Anhang.
начать обучение
Wszystkie ważne informacje dotyczące tematu znajdą państwo w załączniku
Bitte zögern Sie nicht, mich zu kontaktieren
начать обучение
Proszę nie wahać się ze mną skontaktować
Es würde mich sehr freuen, bald von Ihnen zu hören
начать обучение
Będzie mi bardzo miło, jeśli wkrótce się odezwiesz
mit freundlichen Grüßen
начать обучение
pozdrawiam
mit vorzüglicher Hochachtung
начать обучение
z wyrazami szacunku
der Gruß
начать обучение
powitanie
Und einen schönen Gruß an deinen Mann.
начать обучение
I serdeczne pozdrowienia dla twojego męża
Bestelle ihm bitte schöne Grüße von mir.
начать обучение
Proszę, prześlij mu ode mnie pozdrowienia.
Mit besten Grüßen
начать обучение
Z poważaniem
hochachtungsvoll
начать обучение
z głębokim szacunkiem
das heißt, d. h.
начать обучение
to znaczy, tj
ebenda
начать обучение
Tamże
der Verweis
начать обучение
odnośnik (np. w książce)
Einen Verweis darauf finden Sie auf der Seite 354.
начать обучение
Odniesienie do tego można znaleźć na stronie 354.
Ich werde es mit dem angegebenen Verweis vergleichen
начать обучение
Porównam to z podanym źródłem
betreffs
начать обучение
odnośnie do
CC (Carbon Copy) Kopie (einer E-Mail-Nachricht)
начать обучение
Kopia CC (Carbon Copy) (wiadomości e-mail)
verdeckte Kopie
начать обучение
ukryta kopia
Anlage, Anl.
начать обучение
załącznik, załącz.
die Einführung
начать обучение
wdrożenie, zastosowanie
Seine Einführung in der Arbeit verlief glatt.
начать обучение
Jego wprowadzenie do pracy przebiegło gładko.
Am Samstag erfolgt die Einführung einer neuen Kollegin
начать обучение
W sobotę zostanie przedstawiony nowy kolega
wahrnehmen
начать обучение
postrzegać
Niemand nahm wahr, dass er den Raum betrat.
начать обучение
Nikt nie spostrzegł, że on wszedł do pomieszczenia
Er hat die Bewegung wahrgenommen, hat aber nicht reagiert
начать обучение
Zauważył ten ruch, ale nie zareagował
sich für etwas eignen
начать обучение
nadawać się do czegoś
Thomas eignet sich ganz gut für diese Stelle
начать обучение
Thomas jest całkiem odpowiedni na to stanowisko
Ich eigne mich nicht besonders gut dafür, nimm eine andere Person.
начать обучение
Niespecjalnie się do tego nadaję, weź kogoś innego.
zusätzliche Informationen
начать обучение
dodatkowe informacje
Zusätzliche Informationen finden Sie auf unserer Internetseite
начать обучение
Dodatkowe informacje znajdą państwo na naszej stronie internetowej.
Wenn Sie zusätzliche Informationen brauchen, rufen Sie uns an.
начать обучение
Jeśli potrzebują państwo dodatkowych informacji, proszę do nas zadzwonić.
das Komma
начать обучение
przecinek
der Punkt
начать обучение
kropka
der Doppelpunkt
начать обучение
dwukropek
der Semikolon
начать обучение
średnik
das Fragezeichen
начать обучение
znak zapytania
das Ausrufezeichen
начать обучение
wykrzyknik
die Anführungszeichen
начать обучение
cudzysłowy
die Klammern
начать обучение
nawiasy
Vielleicht waren alle sehr mit der Arbeit an unserem neuen Projekt beschäftigt
начать обучение
Być może wszyscy byli zbyt zajęci pracą nad naszymi aktualnymi projektami
Ich wäre wirklich dankbar, wenn ihr mir so schnell wie möglich mitteilen könntet,
начать обучение
Byłbym wdzięczny, gdybyście poinformowali mnie tak szybko, jak to możliwe
Eure Entscheidung, mitzukommen, werdet ihr bestimmt nicht bereuen, also kommt mit!
начать обучение
Nie pożałujecie swojej decyzji zabrania się z nami, więc dołączajcie do nas!
Ich würde mich über eine schnelle Antwort eurerseits sehr freuen
начать обучение
Będę wdzięczny za waszą szybką odpowiedź w tej sprawie
Wir müssen das Hotel im Voraus benachrichtigen.
начать обучение
Musimy powiadomić hotel z wyprzedzeniem.
Das Hotel ist schon über die Anzahl der Gäste informiert.
начать обучение
Hotel jest już poinformowany o liczbie gości.
EXTERNE KORRESPONDENZ
начать обучение
KORESPONDENCJA ZEWNĘTRZNA
KUNDENBESCHWERDE
начать обучение
SKARGA KLIENTA
Trotz des Ansehens
начать обучение
Pomimo reputacji
das Ihre Firma innerhalb der Jahre aufgebaut hat
начать обучение
które Twoja firma budowała przez lata
angenehmen Erfahrungen
начать обучение
przyjemne przeżycia
ich bin mit der erhaltenen Dienstleistung unzufrieden
начать обучение
Jestem niezadowolony z usługi, którą otrzymałem
Ich habe den Angestellten im Call Center ausdrücklich danach gefragt
начать обучение
Specjalnie pytałem o to pracownika call center
wie viel die jährlichen Kosten für die Benutzung der Karte betragen werden.
начать обучение
ile będzie wynosić roczny koszt użytkowania karty.
Als ich aber den ersten Kontoauszug bekommen habe, habe ich eine zusätzliche Versicherungsgebühr bemerkt.
начать обучение
Kiedy jednak dostałem już pierwsze oświadczenie, zauważyłem dodatkową opłatę za ubezpieczenie.
Berater
начать обучение
konsultant, doradca
Anspruch
начать обучение
roszczenie
Wenn er das getan hätte, würde ich die Kreditkarte nicht in Anspruch nehmen.
начать обучение
Gdyby to zrobił, nie korzystałbym z karty kredytowej.
Bitte unternehmen Sie entsprechende Maßnahmen, um das Problem zu lösen.
начать обучение
Proszę o podjęcie natychmiastowych kroków w celu rozwiązania tej sprawy.
ANTWORT AUF DIE BESCHWERDE
начать обучение
ODPOWIEDŹ NA REKLAMACJĘ
es tut uns aufrichtig leid, dass Sie über unsere Dienstleistungen falsch informiert wurden.
начать обучение
Jest nam niezmiernie przykro, że zostali Państwo wprowadzeni w błąd na temat naszych usług.
aufrichtig leid
начать обучение
szczerze przepraszam
Wir möchten uns ganz herzlich im Namen der Bank für alle Unannehmlichkeiten entschuldigen
начать обучение
Chcielibyśmy w imieniu banku serdecznie przeprosić za zaistniałe niedogodności
welche durch diese Situation verursacht wurden.
начать обучение
które zostały spowodowane tą sytuacją.
Es wird Sie aber sicherlich freuen, dass die Versicherung unserer Kreditkarte optional ist.
начать обучение
Jednak z pewnością ucieszy Cię informacja, że ubezpieczenie naszej karty kredytowej jest opcjonalne.
zugleich
начать обучение
w tym samym czasie
Gebühren
начать обучение
Opłaty
Ich kann Ihnen zugleich auch versichern, dass unsere Berater verpflichtet sind
начать обучение
Jednocześnie mogę zapewnić, że nasi konsultanci są zaangażowani
Wir werden die Aufnahme ihres Gesprächs mit dem genannten Berater analysieren.
начать обучение
Przeanalizujemy nagranie Twojej rozmowy z doradcą.
Wie Sie wahrscheinlich bereits wissen, werden alle kommerzielen Gespräche aus Sicherheitsgründen aufgenommen.
начать обучение
Jak zapewne już wiesz, ze względów bezpieczeństwa wszystkie rozmowy handlowe są nagrywane.
Bitte überprüfen Sie den Kreditkartenvertrag
начать обучение
Sprawdź umowę dotyczącą karty kredytowej
den Sie bei der Ausfüllung des Antrages unterschrieben haben
начать обучение
które podpisałeś podczas wypełniania wniosku

Вы должны войти в свой аккаунт чтобы написать комментарий.