словарь турецкий - французский

Türkçe - Français

bak на французском языке:

1. regarder regarder


Laissez-moi regarder !
Cependant, il y a des jeunes qui dorment à côté de leur téléphone mobile et l'une des premières choses qu'ils font chaque matin est de regarder leurs messages et les appels « perdus » reçus durant la nuit.
«J'arrive à me raser sans regarder dans un miroir !» «C'est bien, mais ne reste pas au-dessus de mon tapis persan, tu vas l'ensanglanter !»
Nous devons réduire les frais d'entreprise. Ne vous a-t-on jamais dit de regarder combien vous gagnez avant de commencer à dépenser ?
Comment fais-tu pour regarder un documentaire sur la famine en Éthiopie en mangeant un big mac, tu n'as vraiment aucune morale.
À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov.
Tu devrais regarder sur Internet si quelqu'un n'a pas déjà résolu ce problème plutôt que de réinventer la roue.
Qu'est-ce qu'un esprit cultivé ? C'est celui qui peut regarder d'un grand nombre de points de vue.
Ne perdez jamais de vue l'importance d'un beau lever de soleil, ou de regarder vos enfants dormir, ou de l'odeur de la pluie. Ce sont souvent les petites choses qui importent vraiment dans la vie.
Qui veut réellement servir à l’émancipation de l’humanité doit avoir le courage de regarder la vérité en face, même si celle-ci est cruelle.
Le prince ne se hâtait nullement, très intéressé, s'attardant au contraire à regarder la manœuvre des machinistes.
Il fait seulement 10 degrés dehors et il marche à l'extérieur avec un T-shirt. J'ai froid juste à le regarder.
Si tu demandais à ton banquier où il plaçait son argent, tu devrais aussi demander à ton dentiste d'ouvrir sa bouche pour que tu puisses regarder ses dents.
L'astronaute perdit sa prise sur la clé anglaise et tout ce qu'il pouvait faire était de regarder avec désarroi tandis qu'elle s'éloignait sereinement en flottant.