словарь польский - немецкий

język polski - Deutsch

pokonać на немецком языке:

1. besiegen besiegen


Du wirst mich niemals besiegen, hörst du? Niemals!

Немецкий слово "pokonać«(besiegen) встречается в наборах:

Die Deutschen und ihre dunkle Vergangenheit
czytanka Traume werden Wirklichkeit
słownictwo - tylko z przykladami
B1 Nico 9 (a) damals
Tristan i Izolda kapitel 1

2. überwinden überwinden


Zusammen überwinden wir alle Schwierigkeiten.
Auf dem Weg zur Einheit werden wir viele Hindernisse überwinden müssen.
Es ist nicht schwierig, seine Schwächen zu überwinden.
Früher oder später wird sie den Schock überwinden.
Ich verdanke es meiner Mutter, dass ich meine Schwierigkeiten überwinden konnte.
Du musst die Schwierigkeiten überwinden.
Ich konnte mich nicht dazu überwinden, mir den Horrorfilm noch einmal anzusehen.
Du musst die Angst vor der Dunkelheit überwinden.
Sie hat die ausgezeichnete Fähigkeit, jedes Hindernis zu überwinden.
1) Hindernisse überwinden ist der Vollgenuß des Daseins. 2) Sie konnte sich zu einer Entschuldigung nicht überwinden. 3) Früher oder später musst du deine Angst überwinden. Entscheide dich für "früher".
Wenn du ewige Ruhe und ewigen Frieden finden willst, ist kämpfen nicht genug: Du musst auch überwinden.
Ich konnte mich nicht überwinden, es zu essen.
Sie konnte ihre Furcht vor der Dunkelheit nicht überwinden.
Sie können ihre Angst überwinden.
sich überwinden etwas zu tun

Немецкий слово "pokonać«(überwinden) встречается в наборах:

niemiecki I rodział skryptu
Ausflug mal anders
Niemiecki 12

3. bewältigen bewältigen


Sie mussten das Erlebte zunächst bewältigen.
Er hat mehr auf sich genommen, als er bewältigen konnte.
Die firma hatte viele Aufrtäge zu bewältigen
Du musst diese schwierigen Probleme bewältigen.
Dieses Problem ist zu schwer, um es zu bewältigen.

Немецкий слово "pokonać«(bewältigen) встречается в наборах:

Lektion 12 (14.12)
alles klar 1b roz. k 10

4. schlagen


schlug, geschlagen
Der Frühling ist eine gefährliche Jahreszeit: die Bäume schlagen aus, der Salat schießt, die Waschbären werfen und die Sonne sticht.
Wir müssen uns vereinigen, um den Feind zu schlagen.
Schlagen Sie die Tür nicht zu.
Christoph Columbus war berüchtigt dafür, wiederholt die Schlummerfunktion seines Weckers mit der Faust zu schlagen. Nur leider war sein "Wecker" für gewöhnlich sein erster Offizier.
Die Meereswellen schlagen gegen den Felsen am Ufer.
Sie hob die Faust, als ob sie mich schlagen wollte.
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen.
Schlagen Sie die Eier auf und trennen Sie Eigelb und Eiweiß.
geschlagen (formed with haben)
Er hat mit der Faust auf den Tisch geschlagen., Sie hat mehrmals gegen die Türe geschlagen. Ich muss erst einen Nagel in die Wand schlagen.
Ich wollte ihn schlagen, aber er lief vor mir weg.
Dieser Schlag auf seinen Kopf hat ihn bewusstlos auf den Boden schlagen lassen.
Selbst ein guter Computer kann dich nicht im Schach schlagen.